Ellenzék, 1941. szeptember (62. évfolyam, 199-223. szám)
1941-09-27 / 221. szám
1'. r». r rt / r n UIMI—IW IMII 10 4 1 s 7 < /> t • ni her 2 7- mmmm/iouanMiaB: PWBH _ 6 A magyar jövendő érdekében: Napközi oítSiOHokat és bölcsődéket létesítenek a kolozsvári gyárüzemek K 01.0/s V-1 /V. szeptember 27. (Az K! lenzt k tudósítójától.) Kontos lépés tör U nt Kolozsváron a iuimk.ív k szociális gondozási! terén. A Dermata é\s Dohány gyár után még egy kolozsvári gyár. a 'V- g\ar Helga Textilipar Keszv énv társaság rendezett ke napközi otthont a gyárban dolgozó munkásunk gyermekei szamára. Az ígray-utcában van a lextilgyár bölcsődéje, ahová freylági lovag Slernád I.ászló, a gyár fiatal vezérigazgatója ka lau/.ol el s ezeket mondja a gyártó! a bölcsődéig vezető rövid utón: > — -I most megnyílt hólesődéből maid napközi otthont fogunk fejleszteni. Egyelőre csak az egeszen kis gyerekeket tápláljuk és gondozzuk ebben a kis gyermekotthonban, amelynek berendezési költségeihez a város készségesen járult hozzá ezer pengővel, v a. *., * v \ kis g vermek birodalom, ahová most belépünk, fűtötten, melegen, barátságosán fogadja magába a gyár dolgozonői- nek kisgvermekeil. Az első szobában pa- rányi kádak, jólf ütött kemence, forroviz s benn a tulajdonképpeni bölcsődében fe- ihér ágyak sora. Kőműves Dezsőne. zöld keresztes tanfolyamot végzett volt gyári juunkásnő gondozza itt a gyermekeket. ‘A hófehérköpenye«, mindig mosolygó zöldkeresztes nővér igazán érti ezt az ’ősi asszony mesterséget: saját kis csecsemője is it‘ fekszik az egyik ágyban s ő az egyetlen, aki még anyatejel kap- a többi tejjel, lejbegrizzel. főzelékpiirével. ’kávéval táplálkozik: a munkásairól szereltette! gondoskodó gyárvezetőség költségén. Amig az édesanyák reggel hattól dt ti kettőig odabenn dolgoznak a gyárban. ngv cinek itt ezek a kisbabák, mint a leggazdagabb gyermekei: gondos, szerelő felügyelet melleit, ápolton, lelive- ó v a. Feltűnő csuk az. bogy babár a gyár száznál több mnnkásnöt foglalkoztái és azok közül igen soknak van kisgyermeke, a böle.-őde legtöbb ágya üres: abg akad egynek egynek lakója. \ magyarázat egy. szerű: a honzen iiliv gondolkozása édes. inn ak meg mu is szí l esekben bízzák kis- gwernu heikel rokonra vagy szomszédasz szómra, minthogy be vigyék a gyári bálesődébe. Nem okulnak a magárahagyott kisgyerekek gyakori Iragédiáin: leforrá- i.á.sokon. mérgezéseken, baleseteken. Ösztönösen idegenkednek minden njilá-Ujl s nem használ itt a zöldkereszles védőnő rábeszélése sem. fisak a közvetlen ta paszta hit javíthat ezen a Uien. ha a mnnkásar.szony latja, bogy társnője kisfia szépen nő. hi; ik. gyarapodik a höl csődéiben, maga is rájön arru, bogy a légiiéivé ebb . s legkézenfekvőbb megoldása a ..hol hagyjam a kisgyermekemet” örökös szegényasszony-prold nnának, ha a róla emberbarát ián gondoskodó gyárra hízza kisgyermekét. - •»' A most megnyílt textilgyári bölcsőde, ahonnan egységes, erős gyerekek kerülnek majd ki. egyik meleg kis tűzhelye a s: ebb magy ar jövendőnek s kívánatos lenne, hogy a többi kolozsvári gyár e,s üzem is kövesse az úttörő bárom gyá*- példáját é minél több és korsze ubb napközi otthoni állitson fel. « Október 1-én kezőőőiö Fabso gyorsíró, gépíró, szépiró, helyesir© tataf©Syas3S>a a beiratkozások megkezdődtek Állami vizsga « Hitier-tér 3 Leheá-e ufság nélkül élni |Ha> DáószegSay MiLtés Lehet-e újság nélkül élni? Egyáltalán lehet'e és hu nem, akkor meddig — nem. Természetesen nem mi vetjük fel ezt « kérdést, akik (ugye?) már hivatalból is azon az állásponton vagyunk, hogy kid- turembernek kötelessége tájékozódni nem' csak a világ eseményeiről, hanem az em' beriség problémádról is a naponta meghaló és a naponta újjászülető nyomtatott VGiáeióspapir lepedőiből. A kérdés most Amerikában merült fel, — amint ezt londoni távirat jelenti — Idaho városában, ahol Mr. Bill Jackson vetette fel önmaga előtt, mégpedig — egészségügyi okokból. Mr. Jackson, akinek különböző üzleti vallóik ozásai voltak, egy napon érezte, hogy idegei túlságosan meggyengültek. Amikor vizsgálta ennek a neuraszténiás állapotnak az okait, rájött arra, hogy — amint, ő mondotta - — túlságosan izgul a világ eseményein. A háborútól kezdve a különböző tárgyalásokig, épp úgy felizgatta magát, mint más bonyodalmakon, sőt, ha hirt olvasott arról, hogy kolera~ járvány tört ki idegenben, letörten nézett maga elé és mélységesen sajnálta a mész’ szú földön járványos kórban f öt rengő idegen embereket. .Más baját magáénak érezte. Mintha öt terhelné a felelősség mindazért, ami a földön történik. Az orvos azt. mondotta, utazzon el mész- szire. valamelyik fürdőhelyre, ahol a csendben ismét megtalálhatja lelke regi rugalmasságát, erejét. Mr. Jackson erre azt felelte, hogy üzleti elfoglaltsága miatt nem tud elutazni. Ellenben majd segít magán másként. ) Elhatározta, hogy egy álló esztendeig nem olvas újságot. Világos volt az okoskodása: ha nem tud arról a sole szörnyűségről, hál borzongat ó iragédiáról, ami az emberiség Htját kíséri, akkor nem lesz min bánkódni. És ezáltal épp úgy kikapcsolja magát az élet gondjaiból, mintha — mondjuk — az őserdő' be utazott volna. * A táviratok rendesen szűkszavúak. így hál nem tudják pontosan analizálni, hogelui mindcMi zajlott le Mr. Jackson lelkében a ..ki kap csalási idő“ alatt. De azt megtudtuk, hogy az idahoi vállalkozó csupán hét hónapig bina ki újság nélkül. Aztán ismét (I fogta öt át kos szenvedélye es újra mohón bolt geszte az nmei ihm ujsaglep* <lök szenzációit. (í yerinc kkorom hál emlékszem, lioyy Magyarországon is támadt valamilyen hasonló affér az újságolvasás Icöriil, de lei meszelést n kedves ize. humora volt ónnal: az összeütközésnek, ami a tréfás gondolkodású emberek hazájában, a hepehupás Szilúgysál'hiui zajlott le akkori ban. A/niin kisvárosiam lakott, aluna minden héten egy azt i bejárt tarokkozni egy elhagyott tanyáról apum barátja. Huzala bácsi, az öreg tiszttartó. Huzala bácsi honu tusi bölcs, séggel nézie az éle/ rendjét, a világ folyását. Gyönyörűséggel lelt meg a lelke, ha a friss színű vetés! nézegette, vagy lm rit- hűn barátait-nl pipafüstben üldögélt. Ez nliábbira csal: rit ián került a sor. meri remete volt, aki a tanya csendjéből - sale egy hét.mi egyszer jóit be a kisvárosba a megszokott tm nkkpartijára. Egy napon igv szólt apámhoz: Te. Ibdi. csináljunk üzletel. Látom hogy te fel rerakod mind* nriap gondoson r budapesti újságot, amelyre előfizetsz. Éri megveszem tőled minden év régén az (Irnvll esztend"i példányokat, az egész érfo!vanW. (serébe küldök kukoricát. .Sekeni mindegy, hogy mikori az újság, csalt újság legyen .. . Es megtörtén* a különös üzlet. Az őri g Hazain megkapta az elmúlt év összes példányait. Egyszerre az egészet. Vyiigodfvérii, takarékos emb*r lévén, 'tern cl vesta mohón. Mindennap csak így *zá met lapozol! ál csendben. Igv tudta meg az eseményekéi. Il'i egy riirl I.(süliben is. 1kl:(uiban a világ színpadéin éppen Bort- irtliur o noma ment. t fül gr uipirn hadsereg o\ţromolIa a: oroszul, In i >-h< leth nitel; lull imát. I- egész enihenm'- get érdekelte, rm leyz Bort Arthur sorfával, mert e/töl függött ar onrz ja páni hóbora. Mi már tudtuk, hogy Bort'Arthur tág (lesett; ci japuiiol: bei ettél:. Mi tudtuk, csak az öreg Huzala nem, meri ö még a tavalyi példányokul olvasta. Bedig Itallal- lan kivénicsis ággal figyelte ö is, hogy r ojjon mi is lesz messze Ázsiában. Emlékszem, irt a fiámnál: levelet, amelyben kén te, hogy ha ö b'jön tarokkozni, nehogy megmondjuk neki, mi történt Boriirt húr hóiul, mert ö <zt majd a lapokból akarja megtudni. Hosszú hónapokon at i■■ \iprletétituk az öreg kívüliségéit s még mi. gyerekek sem kotyogtuk ki a titkot, iuuz. hogy engem apám a biztonság okáért nádpálcával fenyegetett meg, nehogy Bort- Arthur ki fecsegése miatt felboruljon a kukorica üzlet. j Egy esős vasárnap délután berorit<>ll IUizala bácsi, ujjongó örömmel közölte: — tírévó! hJi<etf Bort'Arthur. Csodál kozva, hirteleneken értetlenül mered tünk rá. De az öreget ez nem zavarta. Színesen, áradozva mesélte a részleteket s személyei ott csillant a szenzációs hir fénye. Még ha ez a fény nála egy évvel későbben is gyulladt ki. Hát ilyen ördöngős titka van az ujsútr nak. Még egy év múlt a is hat. in « * p o ff Erdélyi ősz Ennél: a tájnak jelltczelas évadja. Mi etetünk finom érzékiségével, mert íreg- múniorosodunk hűvös éjszakáktól átszűri ragyogásában is langyosságában. Ernzzuk i.zonbuii a ..port ccpiitem sedai all i i :i- ra"-t is, a közelgő U-V/. A vad'zöHö skarlát ja és a nyírfái; kis arany pénze figyelme zt U, hogy nemsokára szédülni fogunk a nedves avar finom rothadd: itól és kánrázni a hideg hótól, ha kékes árny i rt vetődik rá könnyJakasztó fagytól . . . Ez a hangulat olyan illő az erdélyi racionalizmushoz. kesergő hajlandósághoz. ep:s idegenkedéshez, amelyet a bevándorló i ly hamar kész báró! ságiul an sagt: ah és Irigységnél;. süt gyűlölködésnek minősít 2H1. Igen. a hires erdélyi őszben, mely a völgyeket és lankákat u sziliek orgiáiba menti; ebben a szinte. taglalhatatlanul bú- gyc.szló édes lankadIsásbari fakad elé igazán az erdélyi ember lírája, melyben a természet festő és bölcselő átélése *i mérvadó. Büszke is írre a hires erdélyi őszre, holott a más vidékek embere szintén és joggal mondhatná, az ö szerény ősze se hátravaló. tulajdonkép mindenütt a nagy magyar medencében szép és j i az ősz. mint a legszínesebb, legmegbízhatóbb, szüret cs. gabonáért ékesítő évad, truly szántással és vetéssel, tengeri-hántással a többi évszaknak úgyszólván ..da- dolgozik", e szerint az erdélyi a saját lag csak az ö számára rendelt ősszel uib'J csak hivalkodást és különcködést iiz. Joggal nevezhetnék ezt az erdélyi kivétele- ’ zést ..békéiéinek“ a kikelt t ellent étakép. De nem azért jöttünk, hogy az erdélyi ősszel csak hetvenkedjünk és (rak a más magyar vidékekkel perbeszáHjurtlc és az édes gyümölcstől részeg darazsak .met- tuli (ásóval“ elvitassuk a rokonok felséges őszre szerkesztett széptanát és értékelméletét. Mi azért írunk az erdélyi őszről. hogy eloszlassuk a nehéz felhőt a lelkűnkről és egy igazán gyakorlati, sz í* val erdélyi érdeket megszólaltassunk. 'A f'Jhő? . . . Ugyláiiszik a természet kegyelmes lesz hozzánk és egy pocsék tavasz, méginkább moslék nyár után — mindegyik a kései ősz csúnya és bosszúságba meritő hideg esőit kölcsönözte ki - — mégiscsak meg akar ajándékozni egy fejedelmi ősz gyönyöreivel: lankasztó meleggel, könnyöd kéhségü éggel, cukros szőlőről, arányló törökbuzáral. vadhid hangokkal, ragyogó sugarakkal, ezüst ökör nyállal. jó gabonaárakkal, nagy /■ - meg sár javai, nemes tartalmú borral és borízű almával, remegő tiszta csillagokkal. 'Az első szeptemberi napol; átkozol*, hidegében, mikor a hal vérit emberei; nem restelfék a télre gyűjtött és talán majd. megbecsülhetett enné. váló tüzelőanyagukat megkezdeni, már-már kétségbeestünk, hogy elsikkad a szép ősz is és korai gondok gyötrik rmtg szinte már lankadó ellenállási erőnket, sőt ami ennél még rósz- szabb, megnehezítik újból a forgalmú, főleg n hcirmad-negyedizben elézuditlój áradások miatt, melyei; a termés egy részét is elsodorjál;, s -VV,' rí\ n i . .. ■ *. .1 kVí'V ‘fi VTgVO M'At, y/JÍ’jM /, Mort azonban — a babonás emberek mondják ezt csendesen, valahogy el ne kiabáljál: a lehetőségei — a természet, mintha kezdi né megemberelni magát és r.uir készületeket végezni, hogy a pironkodó i éti- (uszonyok nyarát közibénk vezesse. 'La- tán-tiJán ... A borúlátás fertőzetébe jutott emberiség már csak nehezen rlvnl bizalomra, de napok óta mégis bizakodni kezd, hátha . . . És jól esik mindig re' mélni, bízni, hinni. Miért ne szélesít** nők ezt a jóleső hangulatot? Miért ne gondolnánk' rá. hogş‘ a termés forgalomba- hozása és a takarmány, burgonya, répa. törükbuza megfelelő felhasználása, tüzelőéi világitó'anyag szállítása most már zökkenő nélkül fog történni, u gyárai; dolgozni bírnak, a közellátás, mint ahogy illetékes tényező ünnepélyesen megígérte a tömegek ínsége és kelieflensége nélkül fog megtörténni? Miért ne gondolnánk megnyugvással arra. hogy a háborúban vitézkedő réveink elkerülik a korai hideg ősz megpróbáltatásait és keserveit, hogy akadálytalanul végezhetik a hadműveleteket, Í'.V/ÍV v ** -' A ’((í'á/g? Ví'ífíV. De a szép ősz külön erdélyi érdekel is jelent. Az erdélyi közgazdaságnak szinte fontosabb a jó és szép, vagyis zavarmentes ősz, mint más magyar tájéknak. A mezőgazdasági munka Hl későbbre tolódik el, a földek őszi előkészülete függőbb a természettől. Aztán a széna és tÖTőkbuza ..uralkodó“ termékek, a gyümölcs rendkívüli fontosságáról pedig nem is kell szólam. Jelentős „őszi iparról“ is szót ejthetnénk: a fa és cukorrépáról, stb■ Most az ideirányuló id egén forgalom szintén latba esik erősen: ősszel is épp ugv tud Erdély a természetjáróknak „anyagot ‘ nyújtani, mint a fürdő-évadban. A szép őszi Erdély mindig látványosság volt és most a történelmi hangulatban önkéme' len is, hírverés utján is még inkább azzá válik. Hívjuk szívesen az utasokat, nézzék meg az őszi szépségekben pompázó Erdélyt. A forgalom és ellátás e pon'on igy még fontosabb lesz s ezért, ha jó ősz zavartalanságot biztosit c tekintetben, ugyancsak áldásossá válik az erdélyi nagy- érdek tekintetében. E szerint jogunk és érdé kit ni;, hogy a szokottnál is erősebben s más tájakat felülmúló módon állítsuk és hívjuk a szép erdélyi őszi. Minden szentnek maga felé hajlik a keze. • i$R-i