Ellenzék, 1941. augusztus (62. évfolyam, 175-198. szám)
1941-08-23 / 192. szám
PLLP HZPK 194 1 au'/u* z t u * 2 .7. mxum I! Ráüciímazástrt elit It k kJaity Lász á ktpvise öí Hűi nem iá la, n v.c m . <tki Iá ta. n /. «. nic|» nug egyszer a/. UhaNiA inozyó nagyszabású, e éjétől végig nevettető vigjátékát, Hl l) 4P EST, augusztus 23. A Magyar Örs ágon Tudósító jelenti: ' luiky l..W>/ló országgyűlési képviselő, ny. t i'iulórőrnagy, tavaly egy képvisclő- liá.i interpelladójában azt mondotta, hogy a kiivkunlacliazi főjegyző az előző nk n a községet övező árvízvédelmi gálái köbméterenként 30 fillérért eladta és a földel állítólag el is hordták, bzerinte e/ volt az oka, hogy a községet ez árvíz !'!is/,titásától alig lehetett megmenteni. ! e.ká s József kiskunlacházi főjegyző ezért becsületsértésért feljelentést tett l’aky 1 ás dó képviselő ellen. Baky Lászlót a büntető törvényszék pénteken bÜO pengő pen/büntetősre ítélte. Az ítélet nem jogerős. fISIgysk előnyben Fi<iye..;iii! Vasápnaud. e. 11 órakor MATINÉ olcs6 heíy^rakk^I I I AipiO L^ái VASÁRNAP, AUGUSZTUS 24. BUDAPEST I.: 8 Szózat, hanglemezek, C.45 hírek, 9—9.55 GörögkatoÜku* egyházi ének és azeoíbe&zéd a Fő-utcai Szent Flórián tvmplorubó , 10—11.10 Egyházi ének és szentbeszéd a belvárosi főblébánia temploin- hó'. A szentboszéd-eí máé közben Tihanyi Tibor dr. kegyesrendi főiskolai tanár mondja. Énekel a templom énekkara, Berg Ottó vezénylésével. Orgonái Kereszty Jenő, 11-15 —12.15 Evangélikus istentisztelet a Deáktéri templomból. Prédikál Scholz László kerületi kezpomti Tik ész. Orgonái Kapi-Králik Jenő, 12.20 Időjelzés, vizállásjeVntéa, 12 30 Urry Auua és Horii Lajos magyar nótákat énekel, Faxkas Béla cigányzenekarának kíséretével, 13.45 Hírek, 14 Hang emezek, 15 „GazdatamácsadáSok a matyóföldi té i gazdasági iskolában'1. A közvetítést Mezőkövesdről vezeti Budinszky Sándor. Hangfelvétel, 15.45 Szórakoztató zene. Hangfelvétel, 16-40 „Böngészés a népkönyvtárban“. Jeszenszky Sándor dr. előadása. Közművelődési előadássorozat, 17 Hirek magyar, sz ovák és ruszin nyetb ven, 17.20 Honvédmüsor. 18 „A rádió meiert“. Was* Albert előadása, 1820 Haydn: B-dur szimfónia (102. mü). Boszoni szimfó- rákos zenekara, vezényel Kuszeviczkij. Hanglemez, 18-45 Áprily Lajos verseiből ad elő, 19 Hirek magyar, német és román nyelven. 19.20 Hangképek vasárnap sporteseményeiről. Beszél Pluhár István és Legeüyéy józ'cf dr. Utána sport- és lóverseny-eredmények. 20 ,,Saint Cyr báránykái“. Vígjáték négy felvonásban. Irta id. Dumas Sándor. Fordította, rádiósz'npadra alkalmazta és rendezi kondói Kiss Jenő. 21.40 Hirek, 22.10 Ma ül össze az Erdélyi Párt elnöki tanácsa KOLOZSVÁR, augusztus 23. A Magyar Országos Tudósító jelenti: Az Erdélyi Párt országos elnöki tanácsa szombaton délelőtt a párt elnökének vezetésével Kolozsvárt összeül. A tárgy- sorozaton a párt egyes tagozati elnökeinek jelentését és folyó ügyek szerepelnek Az Erdélyi Párt pénteken délelőtt értekezletet tartott Désen. A párt elnöke, Teleki Béla gróf, Pú// György főtitkár és László Dezső orsczággyiilési képviselő tájékoztatta a beszfercenaszódi és szolnak- dobokai magyar lelkészeket azokról a lejtésekről. amelyet a párt a felekezeti iskolák, illetve a szórványiigyekften telt. Az eddig elírt eredményeket a párt tagjai örömmel vették tudomásul és köszönetét mondottak a párt eddig kifejtett munkásságáért. Az Erdélyi Párt udvarhelymcgyei tagozata Hirn István felsőházi tag eJnök- lésóvel Székelyudvarhelyen összeülit el* riöki tanácsa megállapodott abban, hogy szeptember 5-éu, a bevonulás emlékére ünnepségeket rendez. A tauáej foglalkozott még gazdasági és szociális kérdésekkel, főként a székely iparosság nyersanyaggal való ellátásának kérdéseivel. A tanácskozásba bevonták az ipari szakmák meghívott képviselőit íb. Suba Károly: A rács mögött fii nem i»mcreni a liszc emlő urat , >'>• haséin láttam. — Na bút akkor gyerünk csak fel. Majd látni fogod az atyaístent ii. S az ember valóban Istent kelleti Iá-som. mert ordítása bet apasztott száján at i . r e- megtette a folyosót. Most már tudtam, hogy egy két nappal utánam jövő sorbtársak „mondják be személyi adataikat.“ A zaj a cellám feié közeleg s « következő pillanatban egy embergoiuolvagot kapok tái nak. — Kapitány ur. nincs több hely. — Ide is kell tenni. Ez úgy is úgy el van intézve hogy reggelig nem igen tud beszélni. Nem merek szóink A sötétben csak á lati nyöszörgést hallok. — Fázom. Van itt viz? Libeg nagykésőre társam. Vizet adok. Románul kérdem kicsoda? Nem felel. — Minap én is igy jártam — merészkedtem mo6t már magyvuL — Én is magyar vagyok, Zilahról Mindketten elhallgattunk. Fejünk felett a következő istenlátó ordítása csikorgatta fo-, gainkat. Reggel már kettőnket hajtottak a bottal. Gyors sietésünk alatt alig mertünk egymásra Tandem-ezek, 23 Hirek német, olasz, angol francia nyelven, 23.25 Hirek Szalonötös, 24 HÉTFŐ, AUGUSZTUS 25. 6.40 Ébresztő, torna, 7 Hirek, közlemények, étrend, hanglemezek, 10 Hirek, 10.20 ..A török idők krónikása: Tinódi Lantos Sebestyén“. Felolvasás. Irta Fónyad Ernő, iö.45 „A go yvamütétek atyja“. Hady Antal dr. a Magyar Vöröskereszt főorvosának előadása Kocher Emil születésének. 100. évfor- du óján. Felolvasás, 11.10 Nemzetközi viz- jelzőszo'gá at. 12 Himnusz, 12 10 A 15. hon- véd gyalogezred zenekara. Vezényel Seregi Artúr. 12.40 Hirek, 13.20 Időjelzés, vizállás- jé'entés, 13.30 Lovászi Ferenc cigányzene- kara, 14 30 Hirek, 14.45 Műsorismertetés, 15 Arfoiyamhirek, piaci árak, élelmiszerárak, 15.20 A Rádió Zenekara, 16.15 „Az erdélyi unió kötője“. Mentovi eh Ferenc emlékezete. írta Jókéi y Zoltán. Felolvasás. A verseket Apáthy Imre mondja el, 16.45 Idője zés, hirek, 17 Hírek szlovák és ruszin nyelven, 17.15 „Mindnyájunk gondjai“ A Közellátási Szolgásait közleménye, 17.35 Máté Áron Lajos klarinétozik. zongorakisérettel, 17.50 „Székely apróságok“. Irta Joó Gábor. Fé olvasás, 18.05 „A chilei csalogány“. Hanglemezek Roşită Serrano műsorából, 18.35 „Izabella Mar. tinazzi“. Asztalos Miklós dr. előadása, 19 Ilirek magyar, német és román nyélven, 19.20 Baksa Kalló és Orbán Sándor magyar da okát éneivel, kiséri Horváth Gyula cigányzenekara, 20 10 Az Operaház zenekara. Vezényel Rajter Lajos. Közreműködik Bisztricz- ky Tibor. 20.50 „A ba atoni Sportbét jelesn- tővége“. Báró Csávossy László előadása, 21.40 Hirek, 22.10 Közvetítés a Császárfür- dó-étteremből. Buttola Ede tánczenekara játszik. 23 Hirek német, olasz, angol, francia és c.-.zpera»ró nyelven, 23.30 Hanglemezek, 24 Hirek. ÄSSP3S tóeffezési munkálatokat jutányosán vállal Uürissezi & €®< Zápolya-utca 6. sz. és Szentegy- ház-utca 1. (Sebök-cukrászaa) láraaaBMM^aiiregiMs» Az októberi nap semmivel sem 6Ütött bágyadtabban, noha már csikorogva nyílt az álamgépezet nagy ajtaja, amely mögé elte- metui akarták a magukkészitette sötét végzetet az államhatalom magabizó urai. Emberek, magyarok bezárt tömött sorával akartak falat eme ni a történelmi igazság mind jobban közelgő teljesülése elé. Már a ig akadt ember, aki az utcán neki tüzetadó szívességét: ..köszönöm''-mel merte viszonozni. .,Se va vorbi numai româneşte“ úgy ült az emberek lelkén, mint aggastyánén a halál. A világ rohanó tempója hetek alatt irt százados történelmei, csak a mi felszabadulásunk látszott messzinek. Napi cigarettaadagom vettem a trafikból, s a tulajdonosnő megszokott kérdésére, bogy mikor jönnek már a magyarok, adós maradtam a felelettel, mert sápadtan berohanó kollegám kért, hogy menjek az irodába, ahol az egész hadbíróság rendőrségedtől ott van és biztos őt keresik, ugyanis ..a concentrálást" megváltotta s erre volószinü rájöttek. Bár csak neked lenne igazad, gondoltam magamban és indultam az ismeretlen bizonyosság felé. Az utcafordulónál mosolygósán szembe jön velem a -„séf“ és szívélyesen invitál az irodába egy kis megbeszélésre, már akkor ..hittem“ neki, csak arra nem gondoltam, hogy kereken húsz esztendőt akarnak velem beszélgetni. Rendőr a kapuban, rendőr az ajtóban s bent az irodában a puffadt szőke katonai ügyész fényes segéd ettel fogad s rám ordít, hogy azonnal legvera le a revolvert s álljak a falnak fordulva, de meg ne mozduljak, mert azonnal lelő. Engedelmeskedtem. Csak éppen a revolvert nem tettem le, — mert nem volt. Nosza, megindult a kutatás. Nem maradt ott tenyérnyi hely sem érintetlenül. Papírok. jegyzetek tűntek el a hivatalos aktába. A MÁV nyugdijasok szabályzati könyve külön kitüntetve a jegyzőkönyvben, mint nizo- nyiíék. Egy ócska térképet szintén „reaktiváltak“. A be'épő ügyfelek mind a sarokba kerültek, s mikor már minden hely megtelt, egymásnak hátat fordítva gondolkozhattak, hogy mit is veszthetett el az állam, hogy annyi magasrangu megbízottja keresi-kutatja. Pedig már akkor világos volt a felelet: az eszét. Óránként érkeznek uiabb és újabb hivatalos csoportok és halkan jelentenek az ügyésznek. Mindent végigkutatnak, semmit sem találnak, engem két társammal együtt viszneíí magukkal egy egész kényelmes autón a rendőrségre. Én a telcfonszoba ügyeletesére, mig két társam külön-külön cel ában, rendőri felügyeletre bízva, vártuk a történendőket. A fogaskerék átcsik.orgott a második vágásba s én másodmagammal már cipőfűző és nadrágtartó nélkül kellett állampolgári kötelességem teljesítsem: vallják! Kilenc óra este. Mindnyájan kimerültek voltunk. A!ig ültem le egy pillanatra, mikor uj, pihent hang szólít: — Na gyere, gondold meg hát a dolgot! — Ne kimélj senkit. — Mit gondo kozol? — Mondjuk mi a neveket, ki is állítjuk a vallomást is, te csak aláírod. — Na, meg ha okos leszel, szabadon is engedünk. Csak álltam és néztem emberemre. — Ne gondolkozz. Te intelligens ember vagy, tudod mi következik. Nekünk meg nincs sok időnk. — Tudom — fe'eltem s a felöltőmet az iroda fogasára akasztva, indultam jótevőm után. Reggel három órakor már minden csendes volt. Az őröm. egy öreg csendőr biztatgatott, menj ki bátran uram a kúthoz s mosd le a véredet. Most úgy sem iát senki. Te meg úgy sem 6züksz meg. Másuap délben mái besorozlak .A fogaskerék egyet ismét kattogott, én a katonai fegykáz egy sötét cellájában találtam magam. Azt hittem, túl vagyok a nehezén. De megállj — riadtam fel. Engem nem vittek az irodába .,anyakönyvezi“ csak úgy loptak fel a sötét labirintuson. hogy vissza sem tudnék találni. Csak nem ... de mégis . .. Dem lehetetlen... Sorsom megpecsételve éreztem. Azt hittem, hogy az akkor divatos uj ítéletet kapom. „Szökésre Ítélnek.“ Valamelyik nap majd országút szélén fekszem. Jámbor falusiak riasztására. így jár, aki szökni akar! Nem tudom pontosan már meddig voltam bent. mert el is aludtam, mikor cellám ajtaján halk kopogtatás figyelmeztetett a kinti életre. — Miért vagy itt uram? — Kérdi oroszos kiejtéssel va aki. — Nem tudom. — Cigarettád van? — Nincs. Az ajtónyiláson egy plugár csúszik be. Tü- zem sem volt. Szólok az ismeretlennek és pár perc múlva egy parázs hengeredik be a kis nyilason. Máskor is hozok. Az életem úgy nyílt, mint egy perzselt virág a nyári eső után. Éjszaka volt nálam mindig. Csendes. Idegtépő. Két egér s az ajtóm előtt áüó fegyveres csendőr jelentette számomra a megszokott környezetet. Lánccsörömpölésre, hangos orditásra riadok fel. Mindenütt magyar szó hangzik. „A papokat külön kell zárni “ „Az egy városiak is külön-külön ce’lát kapnak.“ Egész éjszaka úgy zajgott a fogház, mintha az egész várost ide szállásolták volna be. Reggel öt órakor mosdani visznek, tágult szemekkel figyelem a folyosót, nem latok semmi nyomravezetőt, mert őröm a sarkomban és fejszenyé’lel diktálja az iramot. — Mi történt az éjjel? — kérdem tudatlanul. — Nn stiu. — S máris rámvágta cellám ajtaját. Napom szörnyű idegfeszültségben telik. Minden pillanatban nyílik a nagykapu. És újabb és újabb cellák e é áU a csendőr — a lakat mellé. Éjsötét cellám rémekkel telt meg- Fejem felett a padlás szörnyű jajgatással, ordítással telik meg s kerget az őrület felé. Mi lehet odafent? Embertől jövő embertelen hangok sikitanak, a folyosó káromkodástól hangos. — Ha agyon is ütnak. akkor is ártatlan vagyok! Hangtalanul álltunk a vízcsap előtt. — Ne beszéljetek. Disznók: Mám be! S mi engedelmesen sántítottunk nyuga’mat- adó cellánk felé. Délben — három nap után — már levest is kaptunk. A pillanatra megnyilt ajtón át látom az udvart. Annyi ott a pap, mint a csóka. — Én is velük jöttem, csak azt nem tudom miért? — súgja felém a társam. — Pedig a verés után már akár kanonok is lehetnék — vidámkodik villanyszerelő barátom. Kiürül a fegyház. A raboknak már nincs hely. Megtömtük ungurokkal. Bizalmaskodik őrmesterünk. Pedig nem jó dolog az, mikor „az igaziakat“ kiengedjük, hogy helyet csináljunk az uraknak. Ezt az életet már én sem bírom. Beteget jelentek s jöjjön helyettem más. Feleségem elválik, mert én annyi megvert embert látok. Pedig uram. én senkihez hozzá nem nyalok. Csak néznem kell, mit csinálnak az őr-1 dögök. Az éjszakai vizsgálat már kézzeJfoghaló eredményeket matat, pedig csak alig egy napja tart. Csak egy fogoly őrjöng. Gyermekeit követeli, akiket kivégeztek, mert nem vallott. Pedig nem is ölték meg, mert a véres hu*- cafatok állatéi voltak, mit megmutattak, de hinni kellett egy európér őrnagy szavainak. Mert már mindenki javunkat akarta, csak éppen szófogadóknak kellett volna lennünk. Kezdtük is már otthon érezni magunkat. Tet- vünk, sebünk már annyi volt, hogy agy ajándékozhattuk volna^ hogy meg se érezzük, akár a fél városnak is — csak lehetett volna kijuttatná Amikor a primadonna előadásokat tart a székelységről KOLOZSVÁR, augusztus 23. (Saját tud.) Csikkozmási Sintha Hona, 8 székely szár. mazásu, fiatal színésznő búcsúzott tó szerkesztőségünktől. Négy évig volt a kolozsvári társulat énekesnője. Most, mint mondja, bu. csuzni jött. Énekes primadonnának és egyben prózai vezető szerepekre eszerződött ugyanis Dunántúlra, a Kolozsváron is jól ismert Gaktta Ferenc 60 tagú elsőrangú stag, gione társulatához, amely a dunántúli nagyobb városokon kívül Újvidékén éiS Szabad- lkán fog játszani A fiatal színésznő, aki Ko- lozvsáron, Budapesten és Olaszországban tanult és a pesti rádióban székely dalokkal több Ízben sikerrel szerepeit, lelkesen beszél terveiről. A staggione^társu at keretében való szereplésen kívül mindenütt, ahol a társulat megfordul, önálló koncertek és előadások rendezését is tervezi, ahol részletesen ismertetni fogja veti téttképea e-őadásokhan a székegység történetét, életét, művészetét, hagyományait, a legkiválóbb szakemberektől kapott tájékoztatások alapján, ezenkívül székely balladákat, erdélyi kö‘hők verseit fogja előadni és Kodá’y, Bartók, Lajtha, Domokos Pál Péter és Delly Szabó Géza gyűjtéséből! bemutatja a legszebb és legjellemzőbb székely da’.kincseket. Egyetlen célja a székelyt ég miinél teJjesebb megismer tettese mindazokon a helyeken, ahol megfordul. Terveit az il etékes tényezőkkel ismertette és azok mindenütt a legmelegebb fogadtatásra találtak és mindenfelé a legmelegebb pártfogást ígérték meg neki. A terv magvalósításához az ötletet éppen a rádióbeli szereplések sikere adta neki és örömmel meséli é, hogy Erdélyben Ke le. men Lajos levéltári főigazgató, Sebestyén József ismertnevü székely heraldika? és mások lesznek segítségére a bemutatandó anyag összegyűjtésénél. Az előadásjsorozaitot októberben akarja megkezdeni és ,szívvel- él-ekkell azon lesz. hogy Erdély dicsőségéhez a maga lehetőségeivel is mindenbetn hozzájáru ioo.