Ellenzék, 1941. augusztus (62. évfolyam, 175-198. szám)

1941-08-21 / 190. szám

\ 1941 augusztus 21. iwawsmmmnm BLLRIS ZÉK GaálAlaios „A székelység isméi birtokéba kelt vegye azt az életterei, amié másfélezer évvel ezelőtt magának kiharcolt** GYERGYÓSZENTMIKLÓS. aug. 21 {Az „Ellenzék“ kiküldött munkatársától.) A vonat csak lassan, nagy késedelemmel fut be az állomásra, ahonnan, göröngyös poros ut vezet a város szivébe. A kocsik egymás nyomában járnak, hiszen a gyer- gyói medencének régen volt annyi láto­gatója, mint napjainkban, t/elülök, turis­ták és kirándulok ezrei csodálják a Gyil­kos-tót és vidékét. Fiaker utitársain meg is jegyzi: „még külföldön sem lát­tunk ilyen meseszerüt.“ A város mostoha gyermeke volt az idegen uralomnak. Senki sem törődött vele. Elhanyagoltságával lépten nyomon találkozunk. Csak egyedül a főtere nyújt vigasztalóbb képet. Pedig gyergyószení- miklós jóval több figyelmet érdemeit volna, hiszen hatvanezer dolgos és örök­ké küzködő székely „fővárosa“. De emel­lett népe mindég az elöljárók közé tar­tozott. Nemrégiben ezrek népesítették a főterét, hogy szónokuk, Gaal Alajos dr válaszoljon az idegen hírverésnek. De Gyergyó volt az első székely vidék is, ahol a felszabadulás uán elsőnek alakí­totta meg az Erdélyi Párt tagozatát. Ennek a 60.000 székelynek két vezér- férfia van. Politikai, gazdasági és társa­dalmi vonalon Gaál Alajos dr. orvos, egyházi síkon pedig László Ignác római katolikus föcjsperes. Gaál Aiajos dr. a székelység egyik jól ismert és talán leg­kifejezőbb vezéregyénisége, aki fajtájá­nak önzetlen szolgálatát élethivatásnak tekinti. Egy rövid látogatás otthonában meggyőz mindezekről, amikor az újságíró látja, hogy a bajbajutott székelyeit miként adják egymásnak a kilincset, hogy tanácsok­kal. jó szóval és segítséggel lássa el őket. Utiélményeim felöl érdeklődik. Elő­adásomat élénk figyelemmel kiséri. Egyes témaköröknél megjegyzéseket lesz, mint aki jól ismeri a felmerülő problémákat. „Ä székelység Srök alkotó része a magyar nemzetnek“ — !A székelység örök alkotó része a magyar nemzetnek, a magyar hazának —- mondja Gaál Alajos dr. — Az idegen, ha közelről szemléli sajátos életét, hamar jrájön arra, hogy ez a viharedzett nép mennyébe ámelkedeVfen és fegyelme- zefen vállalja a nehéz idők viszontag­ságait és annak következményeit. amit tesz és hordoz a közös sorsból, azt nem azért cselekszi, mert az igy van előírva, hanem azért, mert tudatosan él benne a történelmi elhi­vatottság megtartó gondolata. !— Egyes „népmentő“ közéleti férfiak, néha meggondolatlan szavakkal illetik a székegységet — folvtatta Gaál Alajos. — Úgynevezett partiklarizmussal és szűk látókörrel vádolják, azt állítva, hogy nem ismeri hazánk közéletét. Emiatt pe­dig zárkózottak, nem egyszer elutasilóak Őszintén meg kell mondanom, hogy ennek a tételnek pontosan ellenkezője igaz, mert távol a napi politikai ese­ményektől, mindig tisztább és világo­sabb a látás. Ezzel szemben bennünket életünk törté­néseiben és személyekben csak nagy ál­talánosságban, többnyire felületesen is­mernek. „Hogyan lehelne a legégetőbb belső problémákat megoldani“ — A mai helyzetben az egész székely­ség azon gondolkodik, I hogyan lehetne közös erővel a legége­tőbb belső problémákat megoldani. És ez a nép, hogy akarásában mennyire tiszta és érthető, elegendő utalnunk arra, hogy nem ir mindent a rendkívüli viszonyok terhére és ilyen jogcímen nem keres kibúvót a nehéz feladatok elől. Éles határvonalat állít a belső, rajtunk múló — tölünk függő ügyek és a mai világpolitikai, illetőleg háborús helyzet következményei között. Ami tehát raj­tunk múlik, azzal intézményesen és állhatatosan kíván foglalkozni. • Ebben a gondolatkörben viszont a leg­messzebbmenő módon sorakozik fel a kormányzat mögé, mert együttes munká­val és teljes megértésben kell kiküszö­bölnünk azt a sok csetlést-botlást és a dolgok rendezésének gyakran indokolat­lan huza-vonáját, ami az erdélyi magyar élet teljes kifejlődését nehezíti. — A székelység örömmel fogadja a kormányzat ily irányú szándékát. Hiszen a felelős tényezőknek sem lehet más cél­ja, mint az élet zökkenésmenlessé tétele. És ez be is következik, ha a kormány be­tetőzi elgondolásait s munkába szólítja majd azokat a férfiakat is, akik főleg szegénységük miatt nem állottak a társa­dalmi élet szembetűnő vonalán és talán szerénységük is hozzájárult ahhoz, hogy a kezdeti időkben nem figyelhettek fel rajul:. ■ . Arról sem szabad természetesen megfe­ledkeznünk, hogy az első időkben oly terhes kérdések jelentkeztek, hogy az illetékeseknek sem adatott idő és mód rá, hogy a személyekre vonatkozó különböző értesüléseit nyomban ellen­őrizze s megállapítsa, hogy egyes vé­leményezői vájjon nem nyilvánítót- tak-e egyoldalú s az egyén és a közös­ség szempontjából hátrányos nézeteket. Egyébként az erdélyi kinevezések ideigle­nesek s a véglegesítésig még bő alkalom adódik a személyi státus felülvizsgálásá­ra. Mindenesetre a munkagárda teljessé tétele és kiegészítése uj iramot fog pa­rancsolni, az élet rugalmasabb lesz és a papírforma merevsége is engedni fog. Valamennyi közszolgálatban álló férfiú részese lesz majd a nép sajátos életének s ez adja majd meg az alkotó munka lelkiségét. m > — Mert eddigi megfigyeléseim és a néppel való szoros érintkezésem arra a megállapitásra vezettek, hogy Erdély tör­ténelmi jóvátétele csak ezután lesz való­ság. „A tulajdonképpeni hetso áitendezodésre ga háború után kerül sor** — Az azonban természetes, hogy a tu­lajdonképpeni belső átrendeződésre csak a háború után kerülhet sor. Kimenetele viszont nem lehet kétséges: erős, megin­gathatatlan, népi alapokon nyugvó szo­ciális Magyarország, a középszerűeknek a vezető pozíciókból történő végleges ki­szorításával. I Beszélgetés közben hozzák a napi pos­tát. Gaál Alajos dr. elolvas néhány leve­let, majd ideadja. — Érdemes átfutni. Az egyiket két­i száz £azda kţa aljú lit-jut í* átunéi ak rosilása, hogy a székelység ismét birtoká­ban legyen annak az élettérnek, amit másfél ezer évvel eeelőtt magának kihar- <vdl. Több gyermeket — sok gyermeket. Ennek viszont meg kell teremteni a gaz dasági előfeltételeit. Vége az interjúnak. Gaál Alajos dr.-t megbeszélésre hívják. A Fakitermelő Szö­vetkezet megalakulását készíti!: elő. (-) Eredeti okmányok fotfeptés Peasiő i.80-tó! kezdve Mátyás Mráíy-tér 13a sz. Magyarrá Síeli tenni Szamosfalvátf Helyszíni iudósiiás a Kolozsvár közvetlen halárában fekvő község időszerű kérdéseiről KOLOZSVÁR, aug. 21. (Saját tud.) Szamosfalva község Kolozsvár határában fekszik, úgy. Iiogy nem «is tekinthető tá­volinak az az idő, amikor valóságosan is a városhoz fog lartozni, amelynek ter­jeszkedése többek között erősen éppen Szamosfalva felé irányul. Egy szamos­iul vii kirándulás ilyen nézőpontból tehát sok érdekes megfigyelésre és következ­tetésre ad alkalmat. e A régi és mai község Szamosfalva a háború elö11 meglehe­tősen kis község roll, kévéssé kiépülve es sok tekintetben elmaradva. Amikor az­tán vasúti megállót és katonai intézmé­nyekéi kapotl, rohamosan fejlődésnek indult és ma közel 5 ezer lakásával kifejezetten nagyközségnek tekinthető. Nagyközség jellege azonban tulajdonkép­pen mégis inkább csak lakosságának nagy lélekszámúban nyilvánul meg, mert bizony más tekintetben sok hiánvt vesz észre a szemlélődő és érdeklődő. A köz­ség maga a főútvonalon fekszik és fekvé­se mindenképpen igen kedvező. A környéken levő gyógyforrások és sósforrások egyre jobban előtérbe hoz­zák Szamosfalva gyógyfürdő és üdülő- hely-jellégét. amelyet azonban mai fürdője egyelőre csak szerényebb keretek kozott juttathat kifejezésre. A. kultúra es civilizáció egyéb áldásai azonban sok /tekintetben hiányoznak ebből a községből. A román időkben gazdaságilag ugyan fellendült, de csal: a románság szem­pontjából, mert a körülbelül 3 ezer holdnyi, felosztásra került földből csal: egészen jelentékteCen hányad jutott a szamosfalvi magyaroknak. A községben mintegy 300—359 katolikus és 450—500 református hivő él, a töb­biek, a zsidóságot leszámilva, jórészt ro­mán felekezethez tartoznak. Orvos és patika nincs a községben és nincs vil­lanyvilágítás sem, bár az áramvezeték az Országúton halad el és a bekapcsolás le­hetősége kézenfekvő. Szép kis katolikus temploma van, református egyházát Szi­lágyi László lelkész vezeti, református temploma és két tanerős iskolája, végül a görögkelelieknek is van U mplomuk. Működik a községben egy 11 tanerös ál­lami iskola is, ahol azonban a növendé­kek túlnyomó része, talán 10—15 száza­lék leszámításával, román. Helyesebben elrománosodott magyar, mert a község­ben ma is igen sok egészen magyar hang­zású névvel biró román család van, ahol még ma is mindenki csak románul be­szél. A szórványpolitikának és a magyar nemzetnevelésnek tehát igazán nagyfon- iosságu feladatai várnak megoldásra. Megoldásra váró feladatok Általában eppen a község Kolozsvár­hoz való közelsége kötelezi Erdély fővá­rosát arra, hogy mielőbb teljes erővel indítsa meg Szamosfalva magyar jellegé­nek helyreállítása érdekében a nagy nem- zetépitö és nemzetnevelő munkát. Mert a Szamosfalva határában álló honvédem- lék, ahol Tamás András őrnagy és Sán­dor László nemzetőr hadnagy, az 1848— 49-es szabadságharc vértanú-hőseinek emlékműve áll, azon a helyen, ahol ham­vaikat elföldelték és tőle mintegy ezer lépésnyire egy másik kis ..rrdékkő. ahol kivégzésük megtörtént, sok mindenre kö­telez. Kötelez arra, hogy ezt az emlék-' n üvet ne csak ünnepi alkalomnak tekint­sük, példamutatásnak, hanem hétköznap­nak ÎS, , . í v ■ elsősorban is kötelez arra, Hogy a ro­mán időkben róla eltűnt emléktáblát és felírást mielőbb helyezzük el reá, kegyeletes megemlékezéssel. De kötelez annak a 63 hősi halottnak példamutató emlékezete is, akiknek ne­vei a községháza előtt felállított hősi emlékművön van felsorolva. Szamosfal­vót Kolozsvár közvetlen közelségében magyarrá, illetve magyar szelleművé kell tenni. Beszélgetés a jegyzővel Mig nincs közlekedés, illetőleg szállítási lehetőség, vergődés az életünk — Írják. A fát el kell szállítani, a szükségleteket pedig le kell szállítani. A másik irás, amit Gyergyó egyik is­mert papja ir, a falusi népfelesleg sorsá­ról szól. A népfelesleget a földhöz, a helyhez, a tájhoz kell kötni — olvassuk mert ma az a helyzet, hogy aki eddig a román ókirályságban kereste meg a kenyerét, az ma Budapestre és az egy­kori csonkabazába vándorolt Mindeze­ket itthon kell tartani. Ezért múlhatatlan a mezőgazdaság ipa­Beszélgetünk a község tevékeny jegy­zőjével, Balogh Gáborral, aki minden lehető eszközzel igyekszik elősegíteni a község fejlődését és magyarrá válását. Elmondja, hogy nagy tervei vannak. Szamosfalvát be akarják kapcsolni a kolozsvári villanyhálózatba. Az errevonatkozó tárgyalások most foly­nak. A községből 700 villanyégő hasz­nálatára történt jelentkezés, tehát az áramvonalba való bekapcsolás a villamos- mii szempontjából egészen rentábilisnak látszik. .< Tervezgetik az uj állami iskolaépület befejezését is, mert az félbemaradt. Erre a célra körülbelül 10 ezer pengő szükséges még és ennek rendelkezésre bocsátása irárfl is megtelték a szüksé­ges lépéseket. Érdeklődünk a község általános gazdasági helyzetéről. A hely­zetkép nem a legvigasztalóbb, különö­sen magyar szempontokból. Szatnosfal- ván csak két magyar iparos és két ma­gyar kereskedő van. Hét korcsmájának engedélye mind ro­mánok nevén szerepel. Patika és orvos nagyon el kelne a községben, de sajnos, nincsen. Az állandó tűzoltóság felállítá­sát a megfelelő szakképzettségű elem hiánya és egyéb nehézségek gátolják. Igen fontos volna az elromúnosodotf ma­gyarok visszamagyarositása és általában a község igazi magyar szellemének foko­zatos kialakítása. Ezt csak céltudatos, irá­nyító és nevelőmunkával lehet elérni. Ugyanezt mondják nagyjából Szilágy1 T ­ent 1 n 1 Ír n r zi; HAK* itassa to­tanító is, akik szintén mindent elkövet­nek abban a tekintetben, hogy a község­ben minél példaadóbb magyar egyetértés és épitőmunka alakuljon ki. A felszabadulás óta eltelt néhány Hó­nap ezen a téren már sok örvendetes eredményt ért el — hangsúlyozzák — de meg sokkal többre van szükség és a lehetőségek is fennállnak. Az egyre jobban fejlődő és terjeszkedő Szamos­falvát — ez az általános felfogás az ottani magyar vezetők körében — bele kell vonni Kolozsvár szétsugárzó ma­gyar szellemének fénykörébe, hogy szellemében megujhodjék és valóságo­san magyarrá legyen. Éhez azonban szükség van a Kolozsváron székelő magyar egyházak eddig élvezett sok pártfogásának lehető fokozására. Kolozsvár ipari és gazdasági körei érdek­lődésének fokozott Szamosfalva felé tör­ténő figyelmezésérc, a közigazgatási ha­tóságok minél éberebb és már eddig is sok lelkes példamutatással szolgáló, nagy munkájára és Kolozsvár kulturális és tár­sadalmi segítségére. A Kolozsvár határában elterülő bza- mofsfalvának, már csak a _ mellette eső nagy magyar város közelségere i a o e kin tettel is mihamarább leiekben mag> rá kell átformálódnia. Vagyis ezen a e- ren minden vonatkozásban támogatni kell az ott élő magyarságot, amely ugyan­ezt a szép jövővel biztató fejlődést kí­vánja és a maga lehetőségei között, per­sze csak szerényen, becsülettel mun­kálja is.

Next

/
Oldalképek
Tartalom