Ellenzék, 1941. június (62. évfolyam, 125-147. szám)
1941-06-05 / 127. szám
1941 Jualua 5. S3SMBHK9R] ELLENZÉK Az agrárárak: kérdésében tárgyalt a féldmikvelésügyi miniszter BUDAPEST, junius 5■ Szerdán délelőtt az agrárcikkek árszinvona'ának tárgyalására ér- tekeziet volt a földművelésügyi minisztériumban. Az értekezleten báró Búnffy Dániel földművelésügyi miuiszter elnökölt. A miniszter kifejtette, hogy közvetlenül kivan tájékozódni a gazdák kívánságairól és az áremelés eredményeiről, egyben pedig hangsúlyozta, hogy az árak megállapításánál figyelembe kell Venni a termelési költségeket, dé az áraknak harmóniában kell lenniük a mezőgazdasági termelési ágak fontosságával és az ország egyetemes érdekeivel. Bárányos Károly földművelésügyi államtitkár ismertette azokat a terveket, amelyek tisztázása szükséges. Az értekezlet tagjai hozzászóltak a felvetett kérdésekhez és részletesen megtárgyalták az értekezlet anyagát. A megjelentek nevében Muuschenbacher Emil felsőházi tag, az OMGE ügyvezető igazgatója, mondott köszönetét a miniszternek az értekezlet összehívásáért. Btétf fiatfal szerelmes-pár szörnyű drámája Magyarlónán Romeo és Julia tragédiája — falusi változatban — Három halottja és egy súlyos sebesültje van a megrázó drámának — „Utolsó kérésünk; együtt vigyék a négy szerelmest az esküvőre“ — mondja a búcsúlevél KOLOZSVÁR, június 5. (Az Ellenzék kiküldött munkatársától.) Megrázó, minden részletében megrendítő tragédia tartja izgalomban szerda reggel óta a Koloz.-vártól alig 12 kilométernyire lévő Magyarlóua község lakosságát. Három revoiverlövés és egy kés- szúrás borított gyászba három egyszerű szegény földmiivescsaládot. Ennek a mélységesen megdöbbentő drámának hatása alatt áU az egész falu népe. Az ok: szerelem! Mintha Romeo éo Julia tragédiája ismétlődött volna meg ezúttal kettős kivitelben a kis kolozs- mégyei faluban, pünkösd harmadnapjának éjszakáján. Az előzmények is hasonlatosak. Két legény szeretett két leányt és boldog akart lenni. Ennyi az egész. A négy szerelmes^ a négv romlatlan, egyszerű falusi lélek, •ez a négy fiatal emberpalánta bizonyára sohasem hallott a szerelemnek arról a tragédiájáról, amelyet a veronai két halhatatlan szerelmesről irt Shakespeare. És mintha mégis lemásolták volna. A valóságban és az életükkel. Ezt is lehetne írni fejfájukra: meghaltak, me.rt szerettek! A dráma előzménye röviden ennyi: Muszka Péter 19 éves fiatal magyariónai legény szivenszurta szerelmesét, Hindrék Annát s ugyanabban az órában Albert István 21 éves legény revolverrel szivemlőtte kedvesét, barátja húgát, Muszka Erzsit. Egy félórával később p'cdig a dráma utójátékaként a két barát végzett önmagával a falu határában levő hegytetőn, kunt a mezőn, ahol annyiszor dolgoztak együtt, végezték a mezei munkát, legeltették állataikat,- virradattól alkonyatig s talán nem is gondoltak arra, hogy valamikor ezt a pázsitot itt a domboldalon szerelmes szivüknek vére fogja áztatni. A két legényt, a két barátot szerda reggel, a kora hajnali órákban úgy találták meg a domboldalon, holtukban is összeöitelkezve, mintegy a közös sors szimbólumaként. Beszél a halott leány édesanyja... A megdöbbentő tragédia hire a szerda délelőtti órákban terjedt cl Kolozsváron. Egyetlen hatóság sem tudott az esetről semmit, hanem a faluról bejött emberek, asz- szouyok beszélték, újságolták az átélt izgalmaktól szinte még mindig reszketve. Amint gépkocsin beérkezünk a faluba, már az első pillanatban látni, hogy valami rendkívüli esemény7 hasított belie ennek a csöndes, alig kétezer lelket számláló községnek az életébe. Az első ház, amely szemünk elé tárul, a Hindrék családé. A kapu előtt nagy csődület s ott áll szuronyosan a gyalui csendőrörs egyik embere. Bent a házban zokog az egész család. A földön letakarva ott fekszik a tizeu- hétéves kis Anna. Mellén, szive táján az tng csupa vér. Ott hatolt be szerelmesének kése. A halott leány mellett a padkán ott üli az anya és leánytestvére, fekete kendővel fejükön. Nem is tudnak már beszélni. Szinte érezni lehet ebből a döbbenetes hallgatásból, hogy mindent elmondtak már a dologról, amit tudtak, a községházán, a vallató csendőrközegek előtt. Nagy nehezen tudjuk csak megszólaltatni az anyát. Kezeit tördelve mondja: — Olyan jókedvűen, olyan vidáman ment tegnap a leányom a táncmulatságba és- nem is sejtettük, hogy ez lesz az utoisó útja. Éjfél után fél bárom lehetett már, amikor kétségbeesett sikoltásra ébredtünk. Szegény uram kiszaladt s én csak annyit hallottam, hogy remegve, zokogva kiáltja: — Mi történt, Anna lányom, mi történt, ki bántott? Azzal ölbekapta szegény leányunkat és úgy BRISTOL SZÁLLÓVÁ BUDAPEST DUNAPARTQN Előkelő családi szálloda, olcsó árakkal. Egyágyas szofca 7 pengőtől. Kétágyas szoba már 12 pengőtől. Kitűnő étterem és hávéEiáz. — Előzékeny kiszolgálás!! 3 hozta be a házba, de hiába adtunk vizet, hiába mostuk, töröltük a homlokát, a szive táját, néhány pillanat múlva ott halt m'eg a kezünk között. Muszka Péter szúrta le. Az uram most ment be Kolozsvárra, hogy koporsót hozzon. Elég, elég ebből a képből! Künt a kapuban még a csendőr szemei is elhomályosultak, fátyolosak a könnytől. S a ház előtt csoportosuló falusiak is csak állanak lehajtott fejje] és hallgatnak. Mennyi minden van ebben a hallgatásban! Halálos szerelem. • A községháza szokatlanul élénk. Künt és bent is zsúfolásig telt. Az udvaron, a ház előtt húzódó utón, bent a 'teremben egymás hegyén-hátán szoronganak az emberek. A gyalui cseudőrörs közegei most fejezik be a kihallgatásukat. Tisztázódott itt mar minden. Semmi rejtély, semmi titokzatosság nines, ami megnehezítené a nyomozást és a vizsgálatot. A négyes tragédiának minden réáz- l'Pte, minden mozzanata világos. A kolozsvári ügyészségnek már ki sem kell szállnia a helyszínre. mindent elvégzett a csendőrség. A jegyzőkönyvek is elkészültek. Abból és amit a falusiak mondanak, tisztán áll már a me.g- rázó kép. Ennek alapján összefoglalhatjuk és feltárhatjuk, a tragédiát és annak előzményeit. Hindrék Anna és Muszka Péter, továbbá Muszka Erzsi és Albert István szerették egymást. Halálosan. Mert ez valóban halálos Szerelem volt, ha különösen is hangzik ez a megállapít ás, tizenhat-busz év körüli fiatalokról lévén szó. És mé.gis úgy van. Mindent elbodró, mindennel dacoló, minden emberi szenvedélyt kirobbantó, végtelen, nagy, halálos szerelem volt ez. Már régebben szó esett köztük arról, hogy egymáséi lesznek. A szülőkkel i.s közölték ez? a torvüket, óhajukat. S a szülők úgy érezték, hogy még túl fiatalok. Hiszen az egyik leány mindössze tizenhat, a másik tizenhét éves volt. Korai még — gondolták és megindult a Szokásos huza-vona, nézeteltérés, ö&szcxülönbözés, úgy, ahogy az igen sokszor előfordul az életben. A kér legény azonban nem tágított. Egyikük sem akart lemondani. Várni sem. Sürgették, követelték az esküvőt. Az is mindegy volt nekik, hogyha nem járulnak hozzá az esküvőhöz, akkor ug 7 . . . esküvő nélkül, vagy ahogy falun mondják „hütele- nül“. Egy cél lebegett a szemük előtt- hogy boldogok legyenek. Nem sikerült. Ki itt a bűnös? — kérdezi önkéntelenül is az ember, amint mozzanatról mozzanatra bontakoznak ki a dráma körvonalai. Egy tény kétségtelen: fiatalos meggondolatlanság, fiatalos hevület és az emberi indulatoknak és szenvedélyeknek fékevesztett elszabadulása robbantotta ki ezt a megrázó drámát. De nézzük tovább a jegyzőkönyvet A püu- kösdharmadnapi falusi táncmulatság kedves, vidám, igazi jó hangulatban folyt le és senki még csak nem is gondolt arra, hogy milyen szörnyű epilógust ir hozzá a végzet. Csak a két fiatal legény tudta. És milyen nyugodt volt mind a kettő, az egész táncmulatság alatt. Ahogy a barátok és a leányok beszélik, alig ittak. Ugylátszik mind a kelten nyugodt, józan tettel akarták véghezvinni szerencsétlen, meggondolatlan tettüket. A mulatságnak a késő éjfélutáni órákban volt vége. A szerepeket előzőleg kiosztották maguknak. A 21 éves Albert Istvánnak revolvere volt. Ő kisérte liaz.a Muszka Erzsit. Útközben még nyugodtan elbeszélgetlek s amikor a kapuhoz értek s a leány be akart menni, a fiú azt mondta: Várj csak, Erzsi! Azzal elővette revolverét és közvetlen közelről rálőtt. a leányra, aki összeesett. Abban a tudatban, hogy szerelmese meghalt, Albert István elrohant. A golyó Muszka Er zsi szive alatt hatolt be, úgyhogy a 6zivbur- kolatot is érintette. Rendkívül súlyos sebesülésével még az éjszakai órákban beszállították a kolozsvári Mátyás-szanatóriumba. Állapota súlyos, de remény van életbenmaradá- sára. Mialatt ez a tragikus jelenet lejátszódott, a Hindrékék házának kapujában Muszka Péter szúrta szivén szerelmesét, Hindrék Annát. A szúrás, amint emlitettük, halálos voh. A Hogyan történt a szörnyű dráma? két legény pár perc múlva találkozott össze. Két tanú vallomása szerint ezt kérdezték egymástól: Elvégezted? Igen — hangzott a válasz. Á két barát ezután sebtiben búcsúi vett mindenkitől és a falu határában levő Bocsort hegynek vette az útját. Ekkor már három óra volt. Néhány barátjuknak még ezt kiáltották vissza: — Nézzetek majd holnap olt fent a domboldalon a legelő felé! „Utolsó kérésünk : egyszerre vigyék a négy szerelmest az esküvőre 1“ A jegyzőkönyv mellett ott a búcsúlevél »'s. amelyet Muszka Péter zsebében találtak meg. A kusza sorok, amelyeket a szülőkhöz címezett a két legény, élénken tárják fel lelkiállapotukat. A levél szószerinti szövege a következő: Kedves szülök! Köszönettel vagyok hogy felneveltek. Sokat bosszantottam, de már nem fogom többet szornoritani, mert sorsom rosszra fordult, a szerencse nem kedvez nekem. Maguk neveltek fel. de maguk is tettek a sírba. Azért nem átkozom soha.“ „Szegény édesapám, magát azért ne üldözze a lelkiismeret, hanem maradjon jókedvűnek. én úgyis csak a terhére voltam. Kár volt, hogy tiltottak egymástól. úgyis ketten is halunk meg. Többet nem írok, a szerelmem velem jön a temetőbe.“ „Végképpen meghagyjuk kedves szüléinkének.■ ezen egy utolsó kér ősünket szíveskednének megtenni, hogy ezen négy szerelmest, akik eskilvőre készüllek vigyél: is el egyszerre az esi: iivöre a templomba. Ezt u négy holttestet azok vigyék, okik mindig a legjobb bárótól: és barátnőik vohak: Volga György, Varga Márton Jakab János. Veres Múlton, akiknek bajait mindig meii- osztotta Muszka Péter és Albert István. A leányok holttestét pedig a hűséges barátnők vigyék, akik szintén megosztották minden bánatukat és bajukat: Kőszegi Erzsi, Erdős Hona és Hindrik Erzsi." Többen látták Albert Istvánt és Muszka Pétert pünkösd harmadnapján délután a román temetőkeltben. Ott vetették papírra btr csusoraikat s amikor néhány barátjuk arról kérdezősködött, bog) mit Írnak, a balálra készülő legények ezt válaszolták: — Majd megtudjátok holnap! Három revolverlövés hajnalban a domboldalon És reggel, virradat táján, csakugyan megtudta a falu. Ekkor találták meg Muszka Pétert és Albert Istvánt azon a festőién szép kilátású Bocsort hegytetőn, ahonnan Kolozsvárig is ellátni. Két kis kökénybokor között feküdt a két barát. A helyzet, amelyben holtan megtalálták, világosan beszél. Ez a döbbenetes utójáték kettőjük között játszódott le, tanuk nélkül a nyári hajnalban. Nincs róla egyetlen vallomás sem. És mégis pontosan meg lehet állapítani a tényállást. A kis kökénybokor mellett ölelésre széttárt karokkal hanyatt feküdt a fiatalabbik, 19 éves Muszka Péter. A golyó pontosan szivét járta át és a földbe hutolt. Baloldalán, fejét barátja karjára hajtva, közvetlenül mellette feküdt a 2? éves Albert István, szivében két golyó nyomával. Tobbkeze mellett ott volt a Stever-revolver. A tény tehát világos: Albert István előbb szi- venlőtte barátját, majd lefeküdt melléje és magával végzett. Két golyót röpített szivébe. * A csendőrök lezárják a jegyzőkönyvet. Fölösleges itt tovább minden vizsgálat. Ennek a gyilkosságnak, ennek a tragédiának nincsenek vádlottjai. Nem lesz belőle bűnügyi akta és nem lesz szenzációs tárgyalás. Akikel felelősségre 'ehetne vonni, azok már csak a Legfe’sőbb Kirónak adnak számot. Azok itt feküsznek most, két halott szere'mes azon 3 domboldalon, azon a pázsiton, ahol gyermekkorukban — ki tudja hányszor de hányszor — álmodoztak kora hajnalban, vagy késő délutáni nyári a'ikonvattájban arról, hogy valamikor ebben a kis falujukban boldogok lesznek. Grcdinár Aurél. Malünáry: Betévedi Európába Óriási regényszenzáció. 2 kötet. 610 lap, köuyvnapra fűzve 7.60 P., kötve 9.20 P- (Majd 9.60 és 12.60 P.) Bajkó: Szánjatok kősziklák 3.60 P. Berendné: Századvégi etu berek 514 lap. körivvuapra fve 4 40, leve 5 30 P.. majd 5.60—7.20 P. Dorrnándi: Trópus: láz, kvnapra fve 3 P., k\e 4.20 (5.20). Dé- kánv: Mosolygó történelem 1.90. Nyomban jegyezze elő Lepagenál Kolozsvár. Kérjen könyvnapi jegyzéket. Bz Első fRaggar általános Biztosító Társaság erdélyrészi aligazgatósága ezúton is tudat ja érdekelt t. feleivel, hogy az Első Erdélyi Általános Biztositó Részvénytársas ágtól átvett sorsolással kapcsolatos életbiztosításoknak 1941 május 31-én közjegyző jelenlétében megtartott nyilvános sors húzásán a következő betűcsoportos kötvények sorsnltuttak ki: n. u. Q. 6. ff. C. y. Y. T, Y. 0. R. L. fl. II,