Ellenzék, 1941. június (62. évfolyam, 125-147. szám)

1941-06-05 / 127. szám

1941 Jualua 5. S3SMBHK9R] ELLENZÉK Az agrárárak: kérdésében tárgyalt a féldmikvelésügyi miniszter BUDAPEST, junius 5■ Szerdán délelőtt az agrárcikkek árszinvona'ának tárgyalására ér- tekeziet volt a földművelésügyi minisztérium­ban. Az értekezleten báró Búnffy Dániel földművelésügyi miuiszter elnökölt. A minisz­ter kifejtette, hogy közvetlenül kivan tájéko­zódni a gazdák kívánságairól és az áremelés eredményeiről, egyben pedig hangsúlyozta, hogy az árak megállapításánál figyelembe kell Venni a termelési költségeket, dé az áraknak harmóniában kell lenniük a mező­gazdasági termelési ágak fontosságával és az ország egyetemes érdekeivel. Bárányos Károly földművelésügyi államtit­kár ismertette azokat a terveket, amelyek tisztázása szükséges. Az értekezlet tagjai hozzászóltak a felvetett kérdésekhez és rész­letesen megtárgyalták az értekezlet anyagát. A megjelentek nevében Muuschenbacher Emil felsőházi tag, az OMGE ügyvezető igazgatója, mondott köszönetét a miniszternek az érte­kezlet összehívásáért. Btétf fiatfal szerelmes-pár szörnyű drámája Magyarlónán Romeo és Julia tragédiája — falusi változatban — Három halottja és egy súlyos sebesültje van a megrázó drámának — „Utolsó kérésünk; együtt vigyék a négy szerelmest az esküvőre“ — mondja a búcsúlevél KOLOZSVÁR, június 5. (Az Ellenzék ki­küldött munkatársától.) Megrázó, minden részletében megrendítő tragédia tartja izga­lomban szerda reggel óta a Koloz.-vártól alig 12 kilométernyire lévő Magyarlóua község lakosságát. Három revoiverlövés és egy kés- szúrás borított gyászba három egyszerű sze­gény földmiivescsaládot. Ennek a mélysége­sen megdöbbentő drámának hatása alatt áU az egész falu népe. Az ok: szerelem! Mintha Romeo éo Julia tragédiája ismétlődött volna meg ezúttal kettős kivitelben a kis kolozs- mégyei faluban, pünkösd harmadnapjának éjszakáján. Az előzmények is hasonlatosak. Két legény szeretett két leányt és boldog akart lenni. Ennyi az egész. A négy szerel­mes^ a négv romlatlan, egyszerű falusi lélek, •ez a négy fiatal emberpalánta bizonyára so­hasem hallott a szerelemnek arról a tragé­diájáról, amelyet a veronai két halhatatlan szerelmesről irt Shakespeare. És mintha mégis lemásolták volna. A valóságban és az életükkel. Ezt is lehetne írni fejfájukra: meghaltak, me.rt szerettek! A dráma előzménye röviden ennyi: Musz­ka Péter 19 éves fiatal magyariónai legény szivenszurta szerelmesét, Hindrék Annát s ugyanabban az órában Albert István 21 éves legény revolverrel szivemlőtte kedvesét, ba­rátja húgát, Muszka Erzsit. Egy félórával ké­sőbb p'cdig a dráma utójátékaként a két ba­rát végzett önmagával a falu határában le­vő hegytetőn, kunt a mezőn, ahol annyiszor dolgoztak együtt, végezték a mezei munkát, legeltették állataikat,- virradattól alkonyatig s talán nem is gondoltak arra, hogy valami­kor ezt a pázsitot itt a domboldalon szerel­mes szivüknek vére fogja áztatni. A két le­gényt, a két barátot szerda reggel, a kora hajnali órákban úgy találták meg a dombol­dalon, holtukban is összeöitelkezve, mintegy a közös sors szimbólumaként. Beszél a halott leány édesanyja... A megdöbbentő tragédia hire a szerda délelőtti órákban terjedt cl Kolozsváron. Egyetlen hatóság sem tudott az esetről sem­mit, hanem a faluról bejött emberek, asz- szouyok beszélték, újságolták az átélt izgal­maktól szinte még mindig reszketve. Amint gépkocsin beérkezünk a faluba, már az első pillanatban látni, hogy valami rendkívüli esemény7 hasított belie ennek a csöndes, alig kétezer lelket számláló köz­ségnek az életébe. Az első ház, amely sze­münk elé tárul, a Hindrék családé. A kapu előtt nagy csődület s ott áll szuronyosan a gyalui csendőrörs egyik embere. Bent a ház­ban zokog az egész család. A földön letakarva ott fekszik a tizeu- hétéves kis Anna. Mellén, szive táján az tng csupa vér. Ott hatolt be szerelmesének kése. A halott leány mellett a padkán ott üli az anya és leánytestvére, fekete kendővel fejükön. Nem is tudnak már beszélni. Szinte érezni lehet ebből a döbbenetes hallgatásból, hogy min­dent elmondtak már a dologról, amit tud­tak, a községházán, a vallató csendőrközegek előtt. Nagy nehezen tudjuk csak megszólal­tatni az anyát. Kezeit tördelve mondja: — Olyan jókedvűen, olyan vidáman ment tegnap a leányom a táncmulatságba és- nem is sejtettük, hogy ez lesz az utoisó útja. Éjfél után fél bárom lehetett már, amikor kétségbeesett sikoltásra ébredtünk. Szegény uram kiszaladt s én csak annyit hallottam, hogy remegve, zokogva kiáltja: — Mi történt, Anna lányom, mi történt, ki bántott? Azzal ölbekapta szegény leányunkat és úgy BRISTOL SZÁLLÓVÁ BUDAPEST DUNAPARTQN Előkelő családi szál­loda, olcsó árakkal. Egyágyas szofca 7 pengőtől. Kétágyas szoba már 12 pen­gőtől. Kitűnő étte­rem és hávéEiáz. — Előzékeny kiszolgálás!! 3 hozta be a házba, de hiába adtunk vizet, hiá­ba mostuk, töröltük a homlokát, a szive tá­ját, néhány pillanat múlva ott halt m'eg a kezünk között. Muszka Péter szúrta le. Az uram most ment be Kolozsvárra, hogy ko­porsót hozzon. Elég, elég ebből a képből! Künt a kapu­ban még a csendőr szemei is elhomályosul­tak, fátyolosak a könnytől. S a ház előtt csoportosuló falusiak is csak állanak lehaj­tott fejje] és hallgatnak. Mennyi minden van ebben a hallgatásban! Halálos szerelem. • A községháza szokatlanul élénk. Künt és bent is zsúfolásig telt. Az udvaron, a ház előtt húzódó utón, bent a 'teremben egymás hegyén-hátán szoronganak az emberek. A gyalui cseudőrörs közegei most fejezik be a kihallgatásukat. Tisztázódott itt mar minden. Semmi rejtély, semmi titokzatosság nines, ami megnehezítené a nyomozást és a vizs­gálatot. A négyes tragédiának minden réáz- l'Pte, minden mozzanata világos. A kolozsvári ügyészségnek már ki sem kell szállnia a hely­színre. mindent elvégzett a csendőrség. A jegyzőkönyvek is elkészültek. Abból és amit a falusiak mondanak, tisztán áll már a me.g- rázó kép. Ennek alapján összefoglalhatjuk és feltárhatjuk, a tragédiát és annak előzmé­nyeit. Hindrék Anna és Muszka Péter, továbbá Muszka Erzsi és Albert István szerették egy­mást. Halálosan. Mert ez valóban halálos Szerelem volt, ha különösen is hangzik ez a megállapít ás, tizenhat-busz év körüli fia­talokról lévén szó. És mé.gis úgy van. Min­dent elbodró, mindennel dacoló, minden em­beri szenvedélyt kirobbantó, végtelen, nagy, halálos szerelem volt ez. Már régebben szó esett köztük arról, hogy egymáséi lesznek. A szülőkkel i.s közölték ez? a torvüket, óhaju­kat. S a szülők úgy érezték, hogy még túl fiatalok. Hiszen az egyik leány mindössze ti­zenhat, a másik tizenhét éves volt. Korai még — gondolták és megindult a Szokásos huza-vona, nézeteltérés, ö&szcxülönbözés, úgy, ahogy az igen sokszor előfordul az életben. A kér legény azonban nem tágított. Egyikük sem akart lemondani. Várni sem. Sürgették, követelték az esküvőt. Az is mindegy volt nekik, hogyha nem járulnak hozzá az esküvőhöz, akkor ug 7 . . . esküvő nélkül, vagy ahogy falun mondják „hütele- nül“. Egy cél lebegett a szemük előtt- hogy boldogok legyenek. Nem sikerült. Ki itt a bűnös? — kérdezi önkéntelenül is az ember, amint mozzanatról mozzanatra bontakoznak ki a dráma körvonalai. Egy tény kétségtelen: fiatalos meggondolatlanság, fiatalos hevület és az emberi indulatoknak és szenvedé­lyeknek fékevesztett elszabadulása robban­totta ki ezt a megrázó drámát. De nézzük tovább a jegyzőkönyvet A püu- kösdharmadnapi falusi táncmulatság kedves, vidám, igazi jó hangulatban folyt le és senki még csak nem is gondolt arra, hogy milyen szörnyű epilógust ir hozzá a végzet. Csak a két fiatal legény tudta. És milyen nyugodt volt mind a kettő, az egész táncmulatság alatt. Ahogy a barátok és a leányok beszé­lik, alig ittak. Ugylátszik mind a kelten nyu­godt, józan tettel akarták véghezvinni sze­rencsétlen, meggondolatlan tettüket. A mu­latságnak a késő éjfélutáni órákban volt vége. A szerepeket előzőleg kiosztották maguknak. A 21 éves Albert Istvánnak revolvere volt. Ő kisérte liaz.a Muszka Erzsit. Útközben még nyugodtan elbeszélgetlek s amikor a kapu­hoz értek s a leány be akart menni, a fiú azt mondta: Várj csak, Erzsi! Azzal elővette revolverét és közvetlen közelről rálőtt. a leányra, aki összeesett. Abban a tudatban, hogy szerelmese meghalt, Albert István elrohant. A golyó Muszka Er zsi szive alatt hatolt be, úgyhogy a 6zivbur- kolatot is érintette. Rendkívül súlyos sebe­sülésével még az éjszakai órákban beszállítot­ták a kolozsvári Mátyás-szanatóriumba. Álla­pota súlyos, de remény van életbenmaradá- sára. Mialatt ez a tragikus jelenet lejátszódott, a Hindrékék házának kapujában Muszka Péter szúrta szivén szerelmesét, Hindrék Annát. A szúrás, amint emlitettük, halálos voh. A Hogyan történt a szörnyű dráma? két legény pár perc múlva találkozott össze. Két tanú vallomása szerint ezt kérdezték egymástól: Elvégezted? Igen — hangzott a válasz. Á két barát ezután sebtiben búcsúi vett mindenkitől és a falu határában levő Bocsort hegynek vette az útját. Ekkor már három óra volt. Néhány barátjuknak még ezt kiáltották vissza: — Nézzetek majd holnap olt fent a domb­oldalon a legelő felé! „Utolsó kérésünk : egy­szerre vigyék a négy sze­relmest az esküvőre 1“ A jegyzőkönyv mellett ott a búcsúlevél »'s. amelyet Muszka Péter zsebében találtak meg. A kusza sorok, amelyeket a szülőkhöz címe­zett a két legény, élénken tárják fel lelkiál­lapotukat. A levél szószerinti szövege a kö­vetkező: Kedves szülök! Köszönettel vagyok hogy felneveltek. Sokat bosszantottam, de már nem fogom többet szornoritani, mert sorsom rosszra fordult, a szerencse nem kedvez nekem. Maguk neveltek fel. de ma­guk is tettek a sírba. Azért nem átkozom soha.“ „Szegény édesapám, magát azért ne ül­dözze a lelkiismeret, hanem maradjon jó­kedvűnek. én úgyis csak a terhére voltam. Kár volt, hogy tiltottak egymástól. úgyis ketten is halunk meg. Többet nem írok, a szerelmem velem jön a temetőbe.“ „Végképpen meghagyjuk kedves szüléinké­nek.■ ezen egy utolsó kér ősünket szívesked­nének megtenni, hogy ezen négy szerel­mest, akik eskilvőre készüllek vigyél: is el egyszerre az esi: iivöre a templomba. Ezt u négy holttestet azok vigyék, okik mindig a legjobb bárótól: és barátnőik vohak: Vol­ga György, Varga Márton Jakab János. Veres Múlton, akiknek bajait mindig meii- osztotta Muszka Péter és Albert István. A leányok holttestét pedig a hűséges barát­nők vigyék, akik szintén megosztották min­den bánatukat és bajukat: Kőszegi Erzsi, Erdős Hona és Hindrik Erzsi." Többen látták Albert Istvánt és Muszka Pétert pünkösd harmadnapján délután a ro­mán temetőkeltben. Ott vetették papírra btr csusoraikat s amikor néhány barátjuk arról kérdezősködött, bog) mit Írnak, a balálra készülő legények ezt válaszolták: — Majd megtudjátok holnap! Három revolverlövés hajnal­ban a domboldalon És reggel, virradat táján, csakugyan meg­tudta a falu. Ekkor találták meg Muszka Pétert és Albert Istvánt azon a festőién szép kilátású Bocsort hegytetőn, ahonnan Kolozs­várig is ellátni. Két kis kökénybokor között feküdt a két barát. A helyzet, amelyben hol­tan megtalálták, világosan beszél. Ez a döb­benetes utójáték kettőjük között játszódott le, tanuk nélkül a nyári hajnalban. Nincs ró­la egyetlen vallomás sem. És mégis pontosan meg lehet állapítani a tényállást. A kis kö­kénybokor mellett ölelésre széttárt karokkal hanyatt feküdt a fiatalabbik, 19 éves Muszka Péter. A golyó pontosan szivét járta át és a földbe hutolt. Baloldalán, fejét barátja karjára hajtva, közvetlenül mellette feküdt a 2? éves Albert István, szivében két golyó nyo­mával. Tobbkeze mellett ott volt a Stever-revolver. A tény tehát világos: Albert István előbb szi- venlőtte barátját, majd lefeküdt melléje és magával végzett. Két golyót röpített szivébe. * A csendőrök lezárják a jegyzőkönyvet. Fö­lösleges itt tovább minden vizsgálat. Ennek a gyilkosságnak, ennek a tragédiának nincse­nek vádlottjai. Nem lesz belőle bűnügyi ak­ta és nem lesz szenzációs tárgyalás. Akikel felelősségre 'ehetne vonni, azok már csak a Legfe’sőbb Kirónak adnak számot. Azok itt feküsznek most, két halott szere'mes azon 3 domboldalon, azon a pázsiton, ahol gyermek­korukban — ki tudja hányszor de hányszor — álmodoztak kora hajnalban, vagy késő délutáni nyári a'ikonvattájban arról, hogy va­lamikor ebben a kis falujukban boldogok lesznek. Grcdinár Aurél. Malünáry: Betévedi Európába Óriási regényszenzáció. 2 kötet. 610 lap, köuyvnapra fűzve 7.60 P., kötve 9.20 P- (Majd 9.60 és 12.60 P.) Bajkó: Szánjatok kősziklák 3.60 P. Berendné: Századvégi etu berek 514 lap. körivvuapra fve 4 40, leve 5 30 P.. majd 5.60—7.20 P. Dorrnándi: Trópus: láz, kvnapra fve 3 P., k\e 4.20 (5.20). Dé- kánv: Mosolygó történelem 1.90. Nyomban jegyezze elő Lepagenál Kolozsvár. Kérjen könyvnapi jegyzéket. Bz Első fRaggar általános Biztosító Társaság erdélyrészi aligazgatósága ezúton is tudat ja érdekelt t. feleivel, hogy az Első Er­délyi Általános Biztositó Részvénytársas ágtól átvett sorsolással kapcsolatos élet­biztosításoknak 1941 május 31-én közjegyző jelenlétében megtartott nyilvános sors húzásán a következő betűcsoportos kötvények sorsnltuttak ki: n. u. Q. 6. ff. C. y. Y. T, Y. 0. R. L. fl. II,

Next

/
Oldalképek
Tartalom