Ellenzék, 1941. május (62. évfolyam, 99-124. szám)
1941-05-06 / 103. szám
«r*v rsük: ELLENZÉK 19 41 ni ti I ii 'I (> 1 japääi—szovjet 1111 jps§i Bifiiiiiif V áprili ld-jiu M(> /.hv áliiin a'áirt japán I ■. r^vczinriiv, a/. u;;\.mai kor kiadott kó/os nvdulko/ut. uinclvnek értelmében a Szovjetunió ti.-/leletben tartja Maiid/siiknu területi integritásul r< s«-rili«-tft leuségét, Japán pedig a Mongol INépkR/ttír- • óságét s végül Muls/uoku japán külügyminiszter moglenöen hosszú moszkvai látogatásának hangsúlyozottan s/.ivrl v es lég kiirt*: mindez méltán keltette lel a vi'ág erdea- iedését. Hiszen a két ország ngys/.oltán eyv- más ősellenségének s/.ámitott. \ lávolkelet végtelen térségein mar a terjeszkedő eariz mus megütközött az ngyunesak terjeszkedő modern Japánnal s az 190*. évi orosz vereséget követő béke csak ideiglenesen tudta át hida'ni a két birodalom köz itt (elmerült területi ellentéteket. Ehhez járult aztán, a bol- sev izmus ura'omrajutása után. a világnézeti izakadék. Moszkvának nem kellett ugyan komolyan tartania attól, hogy a japánok e l'enno tiszteletének jegyében kívánják megszervezni az orosz hiroda'mat & Tokió is iá- voltarthatta népétől a bolsevizmust, anélkül hogv ezért le ke'ljen rombolnia a Komintern moszkvai palotáját, — de annál komolyabb világnézeti viszályra adott okol Kina. Mert a Mennyei Birodalomban évtizedek óta folyik a forradalom és az ellenforradalom között a hare, ha nem is mindig nyílt formában és u kiuai kommunisták a legcsökönyösebb követői a „nacionalizmus és antiimperializmus'1 moszkvai jelszavának, melynek teljes sikere kizárná azt, hogy Japán végleg megszilárdítsa helyzetét az ázsiai szárazföldön. Végii! pedig, ugv tűnt, hogy Japán kedvezőbbre tudja hangolni maga iránt legveszélyesebb világpiaci versenytársait, nz angolszász nagyhatalmakat, ha ázsiai követeléseit elsősorban világnézeti szempontokkal indokolja és azzal kecsegteti Londont és .Washingtont hogy -előbb-utóbb a világnézeti ellentét háborúra vezet Japán és a Szovjetunió között. A japán -—-orosz feszültség régebbi vöt és tartósaid) a szovjet—német feszültségnél is; a távolkeleti ellentétet jó ideig nem sikerült fe'oldani az 1939 nyarán Moszkvában létrejött német— szovjet egyezmény után sem. Malszuoka külügyminiszter most, amikor sikeres moszkvai tárgyalásai után visszatért Tokióba, nyíltan kijelentette, hogy a japán tisztikar azelőtt mindig szovjetellenes bábomra gondo't; ezután azonban — tette hozzá — a két ország jó visznoyban élhet egymással. Igaz: a japán—szovjet feszültség nem volt mindig egyformán nagy. Amikor Oroszországban a forradalom és a polgárháború tombolt, valamennyi külföldi beavatkozó közül Japán hatolt be a legmélyebben orosz területre és Japán távozott a legnehezebben. Meg kell említeni, hogy végleges visszavonulása nem utolsó sorban az Egyesült-Ál amok nyomására történt. Amerika annyira ellen- szenvezett a szovjetkormányzattal, hogy az utolsó nagyhatalom volt, amely elismerte (1933-ban), azt azonban már a vi ágháboru után sem látta szívesen, hogy nagy vetély- társa, Japán jó hátfedezetet nyeljen a kelet- szibériai hódítások révén és túlságosan meg- gyengitse Oroszországot. 1925-ben Japán és a Szovjetunió ünnepélyesen békét kötött egymással és rendezte a közös érdekeket. A két ország között a viszony csak akkor kezdett újra romlani, amikor Japán elérkezettnek látta az időt, hogy újra megkezdje ázsiai terjeszkedését és — 1931-ben — megszállta Mandzsúriát. A szovjetkormány — Matszuoka mostani nyilatkozatából kitűnik, hogy mely okokból — ellene irányuló japán támadástól tartott. Ekkor még a Szovjetunió katonai szempontból sokkal gyengébb volt, mint ma, Japán pedig még nem kötötte le erejének tekintélyes részét Kínában. Ettől az időtől kezdve tehát Moszkva lázas erőfeszítéseket tett, hogy javitsa távolkeieti katonai helyzetét, de ugyanekkor kifejezésre akarta juttatni azt is, hogy a maga részéről nem kivan háborút és ismételten ajánlatot tett Tokiónak arra, hogy kössenek egymással megnemtámadási szerződést. Japán azonban azt vallotta. hogy erre nincsen szükség. A harmincas évek nem vezettek háborúra a két birodalom között, de a szárazföldi határon -- nevezetesen Mandzsukuo és a Mongol Nép- köztársaság vidékén — napirenden voltak az összetűzések, amelyek nem egyszer komoly méreteket öltöttek. Közben a japán terjeszkedés dél felé, Kina iránvába fordult, a szovjet pedig gyors iramban iparosodott. A japán — szovjet feszültség ennek az évtizednek a második felében sem csökkent — 1936-ban kötötte meg Japán, eredetileg csak Németországgal, az Antikonúntern-paktumot, érdekes azonban, hogy a harmincas évek vége felé már Tokió kezdte ajánlani Moszkvának, hogy kössenek egymással megnemtámadási szerződést. Ám ezzel kapcsolatban számos más, főleg gazdasági és határkérdést is rendezni kellett volna, már pedig ebben az időben a japán engedékenység odáig még nem terjedt, hogy az .általános politikai megállapodás megelőzhette volna a rész'etkérdéseket: Tokió fordított sorrendet kívánt. így azután a nagv távolkeleti rendezés ügye továbbra is halliszt.ist szenvedett. A függőben levő gaz da.vigi é> határkérdések ugyanis történetesen oyan természet iiek \oltak, hogv a rendezés elsősorban Japánunk jelentett rolnii hasznot, Moszkva pedig addig nem volt hajlandó megadni ezeket nz előnyüket, amig nem volt megfelelő politikai biztosítékok birtokában. Attól kezdve, hogy Németország és a Szovjetunió között megtölteni a politikai kiegyezés. Itf-r'in az (szorgalmazta, hogy Japán is kos on hasonló megegyezést Moszkvával, mert nem utolsó sorban I okiéval kívánt i sakkban tartani Washingtont. Mi volt a uimi'! szovjet egyezmény politikai hűltem? Németország, híven a bismareki elvhez, elkerülte a kétfronlos háborúi. Moszkva, amely eredetileg is a kol ektiv biztonságot, nem pedig a kollektiv háborút pártolta, n nyugati bata'imikkul való megbeszélések során azt a benyomást merhette, hogy ha megegyezik velük, elkel ii betétién a háború, még pedig olyan háború, ame yuck fő terhét oki kellene viselnie. A nemetekkel való megegye zés révén nemcsak megőrizhette a békéjét, hanem hadászati Helyzetét is megjavíthatta, Bér in úgy vélte, hogy i yen, vagy megközelítően hasonló feltételekkel Tokió is kiegyezhetnék Moszkvával és akkor Japánnak nagyobb lenne a mozgási szabadsaga dél felé, arra, hogy megvesse lábát a Csendes-óceán sziget) i ágában, a japán terjeszkedés legforróbb álmainak színterén. Az 194(1 ben kötött berlini hármospaklura — bár résztvevői nagyjából azonosak az Au- tikcinintern-paktum aláíróival — a jelek szerint nem hozott változási a szovjettel való megegyezés politikájában. Kimondta ugyan, hogy Németország, Olaszország és Japán közösen lép fe! bárrne'y uj hatalom ellen. amely megkísérli, hogy fegyveresen beavatkozzék az európai háborúba, vagy a kínai viszályba, de hozzátette, hogy a Szovjetunióval a paktum aláírói jó viszonyt kivannak fenntartani. Ebből arra lehetett következtetni, hogy a szerződés éle elsősorban az USA ellen irányult. Sőt a hármaspaktum aláírói többet is tettek, ünnepélyesen kinyilatkoztatták. hogy uj világrendet kivannak, amelynek keretén belül a tengelyhatalmak az eurafrikai térséget tekintik magukénak, mig Japán a nagy keletázsiai élettérre tarthat igényt. A félhivata os megjegyzésekből meglehetősen világosan kitűnt, hogy ebbe a rendszerbe a Szovjetunió is bekapcsolódhat- uék, feltehetőleg azon az alapon, hogy a „gazdátlan“ Középkeleteu — mondjuk Irán és Afganisztán felé — számára is lehetőség uvilnék a terjeszkedésre. Vájjon ilyen alapon jött-e létre most a japán-szovjet szerződés? Erre a kérdésre határozott igennel lehetne felelni, ha a Szovjetunió csatlakoznék a berlini paktumhoz. Kétségtelen, hogy a szovjet kormány az októberi forradalom után — legalább is részben — abban a reményben adta fel a cárizmus számos középkeleti törekvését. sőt már e'ért pozícióját is, hogy ezeknek a területeknek szabad kormányzata majd a „nacionalizmus és antiimperializmus ‘ jelszavának hü követője lesz. Ez a várakozás pedig nem egészen teljesedett, mert példának okáért Irán és Afganisztán bizonyos átmeneti korszak után mind erősebben brit befolyás alá került. MindameBett egyelőre semmi tény nem mutat arra, hogy a Szovjtuuió a területi terjeszkedés útjára kivan lépni a Közelkeleten. Hadászati biztonságának is vannak kényesebb pontjai. A japán—szovjet megegyezés magyarázatát tehát alighanem más téren kell keresni, mint a nagy világrendezés problémái körük Ujjmutatással szo'gál az a tény, hogy a megegyezés enrn Matszuoka első moszkvai látogatása alkalmával jött létre, hanem akkor, amikor már európai körutazását, amelynek során a tengelyhatalmak vezetőivel folytatott szemé yes megbeszélések alkalmával tájékozódott a helyzetről, befejezte cs visszatérőben volt Tokióba. A japán külügyminiszter nyilván azt a benyomást szerezte Európában, hogy az itteni háború döntő szakaszába lépett cs Japánnak is fel keli készülnie minden eshetőségre. Ekkor éleződött ki a balkáni viszály. Moszkva álláspontja kezdettől fogva az volt, hogy a Balkánnak, amelynek helyzete saját biztonságát is érinti, semlegesnek kell maradnia. Ez a semlegesség azonban tii- nedezőben volt- A családi kapcsolatok révén Angliával szoros viszonyban álló Pál herceg jugoszláviai kormányzata épugy, mint előbb Sándor királyé, korántsem volt szovjetbarát. Szimovics tábornok uj kormányzata azonban szorosabbra kívánta fűzni a kapcsolatokat Moszkvával. Létrejött a szovjet—jugoszláv barátsági szerződés. Minthogy a szovjet— brit viszony ebben az időben változatlanul bűvös volt, Moszkva nyilván nem azért kötötte meg a szerződést az uj jugoszláv kormányzattal. hogy az ango'ok balkáni terveit támogassa. Ellenkezőleg, Moszkva úgy vélte, hogy ha Jugoszlávia vele lép szorosabb kap- cso'atra, ezt Berlin elfogadhatja annak biztosítékául, hogy Belgrád politikája őszintén semleges irányban fog fejlődni. Az utolsó pilliiiialbii n megkötött inoi/.kvui szerződés azonban már nem riirnthctt)- meg Jugoszláviát. A szerződést Belgrádijait k> leli volna ratifikálni és a jugo-zláv főváros kevéssel utóbb némer kézre került. Amerika- is je- 'eotős .v/.erejiel játszott napokban a balkáni diplomáciában, de néni a jugoszláv smile. gCKiséget, hanem u szerb katonatisztek német- ellenes álló-foglaló'ál fániog.i.tta, még pedig egészen Icp'ezet lenül. Ablnsl, hogy Berlin később nyíltan üdvözölő a japán—szovjet megegyezést, ki'üuik, hogy azt elsősorban Amerikám való hatása szempontjából1 érlé- k i-l i. Kevéssel u szerződés megkötésit után a Szovjetunió hir szerint bizonyos csaputkö- telékekel' visszavont a lávo'lkeTti határkor- -/étből. E birt még hivatalosan nem erő-i- teiték meg. De az a föltevés, hogy ezeket a (sapatokail' a nyugati határra szállítják. aligha állja nug -a be vét, in’-r! hiszen a Távol- kelet a szovjet hadászati rendszerében külön körzet, amelynek biztonságát az eirnnlt éviized során teljesen fiiggel'emátették a nyugattól és mert a Szovjetunió nyugati hfa.lárán aemmicsetre sem olyan a helyzet, hogy Iá- volkcTeti 'tartalékokat kellene -okezer kilométeres utón oda szállítani A helyes magyarázat bizonyára az. hogy a rsapaüokat csak a közvetlen határkórzetbö! vonilák cl. még pedig azért, hogy kifejezésre juttassák a szovjet békés szándékait Japánnal szemben. Ha a 'zovieif-cDapatelvonásokról szóló hir igaz. iákkor feMehető, hogy hasordó intézkedésiek történtek a távolkeieti határ japán oldalán is. Bizonyos, hogy a politikai viszony Japán ea a Szovjetunió között mos! szilárdabb, mint eddig bármikor, aminek jelentősége mindkét ország szempontjából természetszerűleg teteme«, noha persze nem tudhatjuk, 1 hogy Moszkva és Tokio ugyanabból a szempontból értékelik-e az. egyezményt. Az egyezmény mindenesetre kimonidja, hogy „abban az esetben, ha a szerződő felek egyike egy, vagy több hatalom részéről háborús cselekedetek tárgyává válik, a másik szerződő fél a viszály egész larP.Mna alatt megőrzi semlegességét“, ez pedig az adott esetben még több. mint 'amit puszta megnemtámadási egyezmény jelentett volna. Természetesen Japán is hangsúlyozza, hogy <?z a szerződés nem érinti a berlini egyezményt; Tokio aligha kötötte vonnia meg a moszkvai paktumot, ha attól tartana, hogv más szerződéses kötelezettségei következtében a közeljövőben háborúba fog keveredni a szovjettel. A kínai kérdésben a jelek szerint nem törrént változás. Már a berlini paktum szövegezéséből is kitűnt, hogy Japán és a tengelyhatalmak nem tekintik cosus fotderis- nek azt a támogalást, amelyet Moszkva nyújt Csungkingnak é3 most cáfolják azokat ,t híreket, hogy a szovjstkormány megszünteti ezt a támogatásit. Nem lehet persze azt mondani, hogy ez a fordulat lehetetlenség, mert hiszen Moszkvának más eszköze is van kínai politikájának végrehajtására, mint az, hogy Cs mg-Kai-Sek (ábornagyot támogassa. A kinai kommunista párt a világ egyetlen bolsevik mozgalma a Szovjetunión kivid, ameflV birodalomnyi területen sokmillió lakoson uralkodik és amelynek önálló hadserege is van. Cstalng-Kai-Se'k, aki mind erősebb angol—amerikai befolyás alatti áll, ,az utóbbi időben nem mutatkozott barátságosnak a Japán ellen vele együtt harcoló kínai kommunistákkal szemben, sőt két hadseregükét! erőszakkal feloszlatta. Mindamellett talán éppen ia Moszkva és Tokio között létrejött megegyezés egyengetni fogja ti teljes kibékülést Csungking és Moszkva között. Hogy Csungkingnak ez miért fontos, az nyilvánvaló. Ha pedig a kinai kommunisták helyzetét nem rontják, akkor Moszkva nyilván szívesen mutatja meg Amerikának, hogy Kinla függetlenségét változatlan módszerekkel kívánja szolgálni. Más kérdés azonban, hogy miképpen alakul most J-apán és az Egyesült-Államok viszonya. Kétségtelen, hogy a moszkvtai szerződés bizonyos könnyebbséget ad Japánnak a Csendes-óceáinon és nyilván ez a főoka annak, hogy a tengölvhatalmüík helyeslésüket nyilvánították. A berlini egyezmény értelmében a tengelyhatalmak támogatják Japánnak a nagy keletázsi/ai térségre vonatkozó igényeit. A kérdés most csak az, hogy Japán, amelyet a kiitóii hadjárat egyelőre még mindig leköt bizonyos mértékben, mely eszközökkel érheti el az angolszász hatalmak engedékenységét. Tokio diplomáciai helyzete n ost mindenesetre erősebb és a japán lapok azt hangoztatják, hogy Amerikának végre be kellene lánia Japán igényeinek jogosságát. Az elkövetkező hetek és hónapok meg fogják mutuitm, hogy vara-e Biehctőség a békés megegyezésre Japán és az angolszász hatalmak között, vagy pedig ít nagy háború birtokába' veszi a Csendes-óceán végtelen térségeit is. V. E. Kolozsvári Kis notesz XUai tudás-i'ás a tne^kés-Ut tav-as-2/t-ál... Mirth or rózut is juzminillaltul jött... szín, melegség, hangulat áradt <i nyomó hun, rirtigözöri tunderi szépségét.el l.u/iriiz tututt cl, hóm reggelenként is nz esti alkonyat okhan megteltek ihatóval az utcák, egymáshoz simult [túrok unduloglak a pm ■ kok kizijldüXt fái között s az (‘mbar, a gondlcrltes ember is nicgkiinnyi Llnilten, a felszubadultságnak, a tavasznak valumi burn ulat.os, bohlon varázslatában sófiujtot * föl; Ó, május! Mil\m ló is élni! A tavasz, a május el tagadóim szép, ezerszinii, hangú- lutdis. kúpriízutos szimfóniája toll ez. Ma mit látunk, mit érzünk mindebből:' Az év legszebb hónapjában szinte el is jelenjük, hogy — május tan. Semmi sem emlékeztet rá. A gyümölcsfák kivirágozlak ugyan, a fecskék is, kicsit megkésve, de visszajöttek, egy két meleg napban is gyönyörködtünk, de uzonkivül — semmit! Elmaradt., elsikkadt tahiból a gyönyörűséges májusi szimfónia. Helyette a fagyos szenteket kaptuk. Még meg sem érkeztek, még egy hét választ el tőlük, de máris gorombábbak, hidegebbek a szokattnál. Mintha neheztelnének, haragudnának ránk valamiért Hideg szélvihar rázza a kertek fáit és egyetlen esős, szeles, hideg éjszaka elég volt ahhoz, hogy a cseresznyefák lehullassák fehér virágköntósii- két. A jó Istennek valarni'yen különös rendelése folytán az idén megkésett a tavasz. Pedig talán sohasem vártuk ilyen nagyon, hogy itt legyen végre a hosszú és rideg téli börtön utón. Ablakunk alatt, a kertekben felzengett ugyan már a tavaszi madárdal, de a hideg, fagyos májusi éjszakákban a visszatért kis cneklőmadcrak is dermed- ten bújtak össze s riadt kis szemükkel mintha azt kérdeznék: Mi történt itt? ügy látszik, tulkorán jöttünk! Nem jöttetek korán édes kis madarak, csak a tavasznak késése van Mint ahogy késése van ma sok más egyébnek is, amit türelmetlenül várunk. Késése van a nyugalomnak, a zavartalan munkának, a csendes, kedves kis örömöknek. ez emberek közötti békének . ■ . késése ven mindannál:, ami ezt a rövidre szabott kis életünket széppé, emberibbé és egy kicsit talán boldogabbá tudná lenni. Fagy van a levegőben. Es fagy van a szi- teltben. Csúnya, szomorít május ez. Hangulattalan. keserű, lélektelen, elfásult tavaszi szimfónia! Igaza van a természetnek: minek a május, ha az ember nem tud gyönyörködni a rózsaillatban! . .. Őrségváltás egy régi füszerüzietber?. Bizonyára alig akad kolozsvári polgár, aki ne ismerné a református teológia épületében lévő Sallak-féle füszerüzletet. A eég mintegy 40 éves. Tulajdonosa Sailak Dezső a régi, békebeli kereskedőfajíából VMó. Puritán becsületességével, szolid, előzékeny modorával mindenkor népszerű volt kiterjedt vevőközönsége elő*t. Az 1900-as években alapította meg üzletét, amikor még a Magyar-utcában macskafejü köveken botorkált a kolozsvári polgár s a teológia előtti térségen a későbbi kispark helyén cigánypecsenyét sütöttek a kofá- nék. Világháború, forradalom, idegen uralom viharai rázták a világgal együtt Kolozsvárt is, sok üzleten lecsukódlak a redőnyök, de a Sallak-féle fűszer- és csemege állta a vihart. Ez a uagymultu, régi kolozsvári füszerüzlct mosi gazdát cserélt. Az őrségváltás a napokban ment végbe. A régi tulajdonos, Sailak Dezső negyven év munkájával vállán, meghatotfan vett bucSut tégi üzletétől és vevőközönségétől, amelynek pártfogását és bizalmát hálásan megköszönte, majd átadta a kuicrokaf az uj gazdának, Fodor Sándornak, aki elődjéhez méltó becsületes kereskedőgondoi- kozássa! s ujult, friss erővel látott munkához, hogy tovább virágoztassa a régi, nagy- muhu kolozsvári fiiszer- és csemegeüzletet. (g- a-) KÉT ÚJABB HIRTELEN HALÁLESET KOLOZSVÁRT. A hirtelen halálesetek krónikája újabb két halálesettel szaporodott. Jókai utca 3. szám alatti lakásán hirtelen meghalt egy 25 éves leány, Kiss Julianna. A rendörorvosi vizsgálat megejtése után beszállították a kórbonctani intézetbe s a halai pontos okának megállapitása végett elrendelték a boncolást. A másik hirtelen haláleset az UzS'.>- ki-utca 7. szám alatt történt, ahol Nicola Ioanné, Abrudán Florica 52 éves asszony összeesett és mire a merne orvosok a helyszínre érkeztek, meghalt. A hatóságok ebben az esetben is elrendelték a holttest felboncolását a halai i kának megállapítására.