Ellenzék, 1941. április (62. évfolyam, 74-98. szám)

1941-04-12 / 84. szám

19 4 1 április 12. Ss&rkeo virr^Mt 3 ÄfgfS*- '"T^Sßä^t vcÜ'í ** ég,' akár *.' hflsa<i\ ' ţ , Mihály, a görbe $ebu úri kutya, Viat Ült az utáló küszöbén is vakarózott, !'og> cí^at- tagórt a füle. •' ' ,» A Birike Péter kutyája, volt, úgy került ide kitudja honnan. A legény Vuag'H- mellé szoktam s az istállóban altatta., — Haj ká­rásszá csak a patkányt • ■ . goud jlva Legalább éjszaka nyugodhatik ■ Mihálynak keresztelte, ahogy a régi is-1 paar is'hívták. Kacagta is mindenki,, mert mikor az tn:in látta, csak füttyenteU öpnyin s kiáltotta maga elé nagy ártatlanul. — Ide Mihály né. az istenedet!... . Vakarózott1 hát Mihály a küszöbön,- dehogy a lábával nem érié. az orrával kezdte tur­kálni magár. Kattogtam a fogást nagy se­besen, kutatta a bolhát. Aztán csak célba vette a farkát s oda kapott olyan hirtelen, hogy felhenger,edetí bele. FeKVlfti aztán nehe­zen s prüszkölt vagy kettőt. . —- Menny innen, 11a! ... — 1 ök döste férre Birike Péter az útból. Mérges volt, hogy mindent egyedül keni csinálnia. A vén Zsiga elé ment parancsot kapni, aztán csak várjad ... Hányd ki a> ganét. végezz el miair den.1, aztán majd elé kerül 5 is . . . —- Menny, na! — tolta lábával a kutyát. ! Miliá y. nem isokar törődött vele. Arrébb ül1 lustán s kereste tovább a bolhát. ­Birike Péter sepregetett a/, istálló előlit. Bent rend vöí, amilyen. kéé] Nézheti akárki! . gondolta büszkén. A kastély fefcől jött. is aztán a' vén Zsiga. Jött keresztül a sáron piszmogva. —Pókhálót ne fáss-oa, asxonta . —- áiBfi meg a legény mé-'lett. ' ­Az csak r átnézett hirtelen, de az tán válűiaifc vont és sepert tovább. A vénember bement az istál.óbaV- A .legény sepert, de kezében valahogy meglassudotá a seprű s fejében a jóakarat. r— Akármit e&inájj, ngy se Jó!... — gon­dolta indulatral. Ráhúzott n kutyára/ menjen tovább af élűébe onnan. Mihá y lesunnyadt morogva, de már á: má­sodikra vitáié magát ijedten. Szaladt, :hogy repdesett a füle. Farkát behúzta egészen a- hasa 3 á s csak a ganétól nézett visáza, olyan csodálkozom formán. . - v A legény el is pisotyodott tőle. — Nem tetszik ügyé? ... — kérdezte csú­fol ód va. Mihály CHajk rázta a fü ét. Ó,' ártat lanja! — kacagta a legény. A kutya ’éü t a farkára s. úgy nézett a fiú felé. féloldlaíról. : : ' v : — Csak haragudj ... — biztatta, m és sepert tovább. v A vénember elé jött az istállóból; A dohá­nyát dugdosta el odabent. Pislogat'f, mint a bajba jutott béka, készült a menye éle. Leg­szívesebben nem ment volna. sehová, szegyéi­re az értéi dohány Tovajlást, dehát enni is kell, -s- Rámfogj a* biztos... — gopdoíllta savanyúan. — De ki látta, igen ... .— erősif- gette magát. ; A legényre lesetlí, aíki c3ak sepert. Ha por lett yo'na, most be epte vqdna az öreget. — Jól sepersz.., — szólt oda, hogy mondjon valamit. —- Én jól-'! . . . — morogta az kurtán. Az öregnek járt a szeme riyugtalanuL —- Megyek 9 eszem — mondta lei végük, de inkább esiaJc magának mondta, észre stem vette ő a fiú haragját. S csakugyan elindult. Ment lassan, tempó­san, kerülgette a Sarait- 'macska-módra. Dé akármilyen lassan ment, csak odaért. Csoszogott s benyomta az ajtót. Kiesi ház, nagy szegénység s hogy sok ne légyen, három gyermek. Annyival -vesződött a menye. Veszekedett most is, hogy szinte Jajgatott: — ...Meg se' lúd tojni a szegény állat, mind zaklassák... Mit akarsz te, mit, ajkarsz. sze most esttel, nem most ettél, nem most ettél?! ... — kiállított a kicsi fiára, aki sírva bizonygatta, hogy igen, de éhes. -— s kapaszkodott az anyjába, hogy az fellökre mérgében. Az öreg, ahogy bécseppent- közéjük, nézett mindjárt a helye után. ártatlanul a fütő mel­lé s keze rögtön a zsebében kezdett keres­gélni. De ki is kapta onnan, mint aki tűzbe nyúl' s nézte a menyét megzavarodva. Az asszony szeme össze szűkült az öreg láttán, a szája keskenyre vékony ült egysze­riben, De nem szólt, hallgatott, fukarin. Kas alá bontotta a tyúkot .s t&t-t-vcift szótlanul. A fia az csák bőgött düiínyögve. A kisebbik leányka a kosár mellé kuporo­dott. g knkucsá’ta a tyúkot. A nagyobbik mind az anyja után nyafo­gott: —- Csípi édesanyára, eşipâ .. . — Feje kendővel volt békötve jó szorosan. Úgy jó. ha csipi! ... — intézte eQ tor­tán az. anvja is jöiit-nrent a iiázban szigorúan. — ...Hallgass már te,. hallgass! — rivallt a fiúcskára, aki abba hagyta ijedten, hogy aztán még jobban rákezdje. A vénember csmik sunyitptt a fütő mellett hallgatott nagyokat. Aztán csak eszébe jutott az alma, A konyhán kapott ma egy fonyadka almát. — Né, te! . .. — vefte elé 3 kiui'ta oda a fiúcskának, ELLENZÉK íí— . 1 I­A vén Zsiga Irta: ASZTALOS ISTVÁN, Abba is hagyta egyből a sírást. Szeme nagyra nyiir, mint a hajnali virág, könnyeit - feiliszáritott>a mindjárt az Öröm. Elvette az almát szinte áhitartal. — Ni." mama, ama! mutogatta árny ján-ak bo dogan s kacagott a két fényes sze­me. Fényes, minit két fekete, hátú bogár. — Edd meg. ha alma!... — vonta az a vállár, de szája szigorú vonali csak meglá- gy-rfit egy kissé. A két eánykiai köriijálíla mindjárt a kicsit. — Ama! . . . ■— mutatta az nekik is büsz­kén. Azok nézték a bin gyök a kis állmát. * — Nem adsz? . .. — kérdezte a nagyobbik s már nyúlt is az alltaa felé. A fiúcska ráijedt, mit alkar s bujt előle az asztal' alá. De az bujt utána konokul. Adj na! —• követdlféY ’ Mind kapálózhatott. Elverte erőveit s le­harapta majdnem a feliét. A kicsi sir tg hogy hasadt el ketté. A. jneg- maradr alma elgurult az asztali lába nrcíHé. A 'leányka aztán bujt félre az anyja elől. Hányszor mondjam, baggy békéi- a ki­csinek, te! — ütötte az mérgében. Sotifije ad, igen ... . -r- .sírta el magát iá­ié ányk a. Az asszony a fiát csacsijgatta. . . A kisebbik leány-ka, hogy öt sfenfci nem ügye lte.. felvette hamar az »Imát s ment ki vele hallgatva, mint egy kis egér. Az öreg szorongva ii!t, el volt rontva me­gint a béke. Sirás, csatara, örült, mikor be­jött 21 fia. te* C^onip'S! ember vo lt. nyírott bajusszal, Örökké nyávogratod okét* . . . — nézett ás'zonyára s 'Seült az asztal mellé, ugv kata- pasgn. ­Az asszony nyelvén csúnya- szó fogant, de nem szüóete'üb' meg. Inkább ételt tet-f ki az asztalra. A vénember a fűtő mellett csak hallgatott. Pislogott inagyokat s várta, hogy hívják. De £i menye nem szólt vana sernmeny­nyiért. A fia vetette oda: .* Magár instáni kell. agyé?... Az öreg fcláilottrzavartan. —-. Engem orz tán nem, csak izé, gondol- kozoiij . , , " • : ,Az asztali mellé ment, áldást mondott’ kttr- ţât s, i’leülli! ő is enni. Ettek. Puliszkát, tegnapi levessek A fiúcska már a kosár rnelletit ügyéité a tyúkok a úagyobbik leányka újra nyalogassa! ölre az anyját. — Csípi édesanyára, csípi! . . . — Mi csipi te, hadd lám,, mi csipi? ... —• tört ki alz végül s kibontotta a leányka fején a kendőt. Az kapdosoft ft-feje felé jäjgatva.- —^. Jaj, né!... — ijedt meg az anyja, mikor meglátta. Vörös volt a feje hőre s a füle me-fetit- fell! is hÖívagozva. . *■ — Mert kell neked mind a Lina köjykével ját^aani! , . . -— szidta siránkozva. — Aiégtő­Jaj. drága 'eány' ein tudta kört, ügyi, megtőtött. kam! -— rérnü’l meg egeszen mihez kezdjen — Mit. csináltál, lám mit csináltál?! — ment oda az ura is. — Na aZ istenedet! —• látta meg a Üieáuyku fejét. Az lajsszony. sírni kezdett s szorította magá­hoz a leány-kár. — Máriné mondta, tegyek rá . gázt, aszonta . ... Mert miudég ide hurco­lod őket! — -szidta a gyermeket. —- Nem mondtam tiltsd ki,- íz anyjuk dameş nemjóját! — kiáltotta fiz ember. — Hová tijtöam te, hóvá tí tsani? . . . Szid itogáncsok azok —• jajongott :tz asszony, —■ Ki till löm, mégis jönnek, az anyjuk soha nincs otthon,, hol ii jenek? — Szoktaisd magadra őket, tle-tvesedjünk mind! . . . —- kiabálta az <;raber. —- Mosd le vízzel, mit á laisz! . . . — formedt ag asz­szonyrakl" , . " ............. .'r , • Az ijedíl-en telt meäeg vizei egy fateknőbe s mosta a leányka fejét nagy kímélettel. Amig mosta mind özvegy Linát s a kölykeilt áikoz tat — ...Ide küldi enni... — pau-aszólta. — Kinézik az ember szájából az élek- Kitudja uiegLadga-dni,’ sze csak állnak s bámulják az embert... Koldusok nem egyéb!-.. ,s Ülj veszteg te, ülj veszteg! ... — nyomta ’le a leányka fejét, aki- sirt-ritl a keze alatt. —— . . . Másnak telik, azt hiszi . . . Kéregét mindenkitől .... . Beosztása nincs, mikor van esznek, még éjjel is . Préda, near egyéb!. . . j Tyúkot ettek vasárnap is. látták a to'üját, én i- látltaan . . . Felfalnak mindent » örökké sir. hogy nincs, hogy adjanak neki, Isten j megfizeti... Meg azi áz ántiislen! fakádr ki dühösen. —1 Ülj, inért rád vágok! —kiá!- tótt a leánykára. — Még egyszer ássa ak vé­tők, meri elhull a hajad, ne.félj! — z ijesztette avval, aimitoj ö is ijedezeil. Most kimondta fé ősén s szeme az urára rebbent. Az ült komoran, miül a haragos ember. Eddig nein szólt, csak a. szeme fe-keteilett mind sötétebbre. Moá-I aztán k-ibomlptt. mint a nehéz felhő:----Te sie vagy külörnb! -— mondta ki ha­ragosam Az asszony észre vette n bajt 3 tette, hogy nem halljál. —* Hajolj te na, hajolj ie!;--— kiáitoíít a leánykára s kipirult egészen. Pirulhatott. Emberéből ömlőit a harag, akár a -sóira eső — . . . GyiEilázkodui tud-Sz S ä más dancs- ságát oszlíOiui! — szidta. —A uiagadét dug- dósod bezzeg... Fut el a házad, 'szanaszét minden... Egy váltóm nincs, ehet a kosz: . . Egy ’tilt nem tartasz a házba. Minek rozsdá­sodjon, ügyé?!... Te aztán asszon vagy, igazi asszon,, mint anyád, mert az is az volt, jó gazdasszon... A te házadat seperd a krisztusodat, ne a másét, inert! ... — Hirte­len felá-tatt ultiból. —- Hű ljön csak el 3 haja. mert a) tiéd is levágom, ne félj! . . . Hogy néz ki az a leányka te. hogy néz ki?... — meredt a feleségére. . - ; , , Az csak e’fakadt sírva. Ott hagyta a ieány­fítíntó lárma se hint, se bont, Evzsébet-ut, huszonkilenc —« nyáron virág, télen habhó, nézd, itt lakott fent, Anikó, ahol a kert dombokra fut — Erzsébet-ut. így kezdődött —• egy őszutón jöttem hozzá e szép utón, aztán tél lett s megint tavasz, a programom maradt csak az, ha nap sütött vagy szél, ha falt Erzsébet-ut. Ismerlek már a bútorok, s a Jiáz: cipőm hogyan kopog: nem volt soha. hogy léptemet, lustán kongják az utkövek, tudták, ki jön. ha nyílt kapud - Erzsébet-ut. Amennyi most egy pillanat, annyinak tűni Qz est s a nap. Sirnogatón lágy tenyere egybefogott időt, teret, mig kint a nap izzón lehullt: Erzsébet-ut. Erzsébet ut. boldog idők — mindig látom magam előtt a házat s benn a kis szobát, a pázsiton lábunk nyomát, virágaid. a kertien put — Erzséf,et-nt. . HEG Yl ENDUE kit1’ hajjaj 5 lsilit * lw»4 !iyéb»;.«mn . ­A két jryerak ík rákcedír vögtam. Az-.embernek ellobbant .1 mérge. .VWa- u.t az gsztal midfllé ,s haJlgaiott. Az asszony sírt gyii-t benne a keverő'ég. Egyszer aztán kifutott belőle: ■ ■ff vagy°k jó, ügyi, nem vagyok joG... — állt fel könnyesen. ~r- Kénlódom. hogy mocskolj . . . Te csak jössz s eszel, mint az urak, avvaf- méssz el... Mit törődsz te... Egy váltód nines, a szőrű lód ... De honnét?..- ApádróJ huzom le a reád adom fel. A kői­ket kell dugjam az ágyba csórén, amig szá­rad ... Te mára tudod, csak főzzek, hogv egyé). . . Kérjem a kicsi zairt. koldul jak, -a-acli szereted. Ha fa-nincs szedjem a gazt, öljem xuag-si.ni a füsttel. . . Dö neked legyen ki! . . . Eltartani ne tudsz, csak gyulázrii ... Ki birja ezt te, ki birja?! ... — Hirte ea az öregre, vil >ant a szeme. — Maist becsülsz tolvajai is, engem semmire .... — vágta oda hamar. — Mert nem elég, hogy kénlódom. de kell dug- dossak mindent, hogy már én szegve.leni » Az öreg megrettenve ült. Mint a iepke szárnya rebbent a szeme bújja pislogott nagyokat. — . . . Háild csak. hadd! . . .- — végezte az asszony s mert a leányka haja egész tócsát csepegett már a földre, felállt, hogy meg­törölje. Ahogy törölte. újra csak sirva fakadt, — Mert megölöm magam, meg én!—— liűp* pogte. — Csúnya volt a leányka feje nagyon. A vénember tanácsolni próbálta bűzgon: — Kend meg olajjal, hogy . . ■ Az asszony, mint a villám kapta fel a fejét. — Hallgasson, maga hallgasson!.,. •—-r ft csak a szeme mondta a többit. Az öreg megzavarodva nveldesett. Fiára» nézett, de annak is kemény volt az arca, akár a kő. —— Sze csak izé, na ... —- motyogta s a sapkáját forgatta tanácstalanul. Feltette, le* tette akaratán kívül. Végül indult Volna, de> csak topogott helyben. Azok hagyták, toporogjon. Csak mikor mégis elindult gyámoltalanul, szólt rá a fia nyomva a szót. — Osztón ha magának nincs dohánya, kérjen, mert adok, ne csak vigye kéretle­nül!... Az nem szép. érti!.-. Tudhatna már annyit á vén eszivel! — mondta kímé­letlenül. Az Öreg; állt, mint a rajtáért ember Ta­gadni sem tudott, csak helyben toporogni. Mind a földet nézte nagy-nagy szégyenében. — Sze visszaadom na, visszaadom ..... —- ta* pogatta a zsebeit restelkedve.. A fia csak legyintett. Az öreg mind keresgélte a zsebeit. A tyúk kotogui kezdett a kosár alatt s ko- togott mind erősebben. Az asszony otthagyta hamar a leánykát s ment a tojásért. Ahogy ment, kerülte volna ki az öreget s az is őt szívesen, de cgyfelé léptek s csak egymásnak botoltak újra. — Álljon na . . . — kerülte ki végre az asszony s ment a kosárnak pirosán. — ... Állj az útba te is, állj az útba! — Kiáltott a kicsi fiára, mert bujt oda az is, hogy lássa ő is a tojást. A vénember meut ki aztán gyámoltalanul, bogy alig kapta az ajtót. Kint sem látott a szégyentől. A csűr előtt' vette észre, hogy nem jól megy. Megállt megzavarodva s pislogott a es ír tetejére, ahol varjú fente a csőrét feketén. A sárga szőrű Mihály kutya ott igyekezelt el a csűr mellett, ő tudja hová. Rá sem né­zett az öregre. — Dehát mért kénlódok'H — meredt ki annak a bajusszá hirtelen. De a*táu csak lekonyult újra s belepte megint a szégyen. — Útba vagyok na . . . — ismerte el inö- työgve. Keze önkéntelenül a dohány után mata­tott. mig rájött újra. hogy nine* nála Meg­fordult hát -s indult az istálló felé. Birike Péter a svájcerek közt tett vett. Piros bojtot kötözött a legszehbik szarvára. Mindég cifrázta volna őket. mint anya áz eladó lányt. Rá sem néz.ett az öregre, ahogy az bejött. Bujt a teheuek közé. hogy ne lát.szedjék. Az öreg odapislogott s kérdezett volna valamit, dehát csak mötyögés lelt belőle. Duruzsolt, hápogott, szidta maga-magát s a rongy életit. Végül nagy mérgesen a fa- priceuek tartott, rágyújt o csak azért is sze mért kénlódik' . .. s kotorászott a kabát alá. Valami puhába markolt. hog> csak úgy maradt megállva . . . Furcsán állhatott. Birike Péter szakadt el, úgy kacagta Szebb volt az öröme, mint a piros bojt. Szivihői jött. — Mihály fogta magának, a jó dolgáért . . . — törölgetto a két szemét. — Na az istenedet!... meredt rá az öreg s leseperte kezével az odatett patkányt '— Csúfot űzöl belőlem, mi? ... — kérdezte csendesen. — Utadba vagyok, ügyi? -— Hir­telen káromkodni akart, de csak sóhajtott. Zsebébe tette a dohányt s szó nélkül, szó Mjorú-kumolvau kinaent.

Next

/
Oldalképek
Tartalom