Ellenzék, 1941. március (62. évfolyam, 50-73. szám)

1941-03-29 / 72. szám

•*G 3 V ÜLÉ3 Kö.V Y V : A $.4 Extern. BUDAPEST Orszájházt.'-r Ph”’-^ * a * - H is»- n t ÉRŐ 16 FILLÉR Szerkesztőség és kiadóhivatal: Kolozsvár. Mcssollni-ót 4. Telefon: 11—69. Nyomda: Egveíem-otca 6. szám. Telefon sz.: 29—23 tu tiu—n~T~ir mtrii ■ ■■mur LXII. ÉVFOLYAM, 72. SZÁM. ALAPÍTOTTA: BflRTHfl MIKLÓS SZOMBAT (íiadótnlaidonos: PALLAS R. T. Kolozsvár. Előfizetési árak: havonta 2.70, negyedévre 8, félévre 16. egész évra 32 pengő. un 11 a-1 m—I um in 11 KOLOZSVÁR, 1941 MÁRCIUS 29. Derék zsincifoBás az egyházkerület* közgyűlés külsőségei s tartalma ünneplésen, lelkesülten, ha tályosan kifejezi. Nemes páthosz érez-« hető már tegnap óta. „Csengi“ a fülünk és ittas a szemünk. A közJólek vallás­felekezeti különbség nélkül kitárul a nagy hatások ©lé. Nagyot várunk és na­gyot remélünk. A tárgysorozatból nyil4 vánvaló, hogy az egyházkerület nagyra törekszik a mPlenáris kor munkájának, harcainak, szellemének visszaidézéseire, amikor a Szász Geirők, Szász Domoko sok, Kenesey Bélák, Kecskemétny Ist­vánok, Nagy Károly ok-, Bartha Miklós sok, Kuun Gézák, Bethlen Gáborok, Bánffy Dezsők, Zeyk Dánielek, Hory Bélák vitézkedtek és dolgoztak, akik­nek méltó utódaik 4 huszonkétéves kisebbségi sors papjai, tanítói, gond­nokai, presbiterjei, lám itt sereglenek és tevékenykednek, a közgyűlés terme-« ben, a múlt nehéz barázdáival a hamlo kukon és az uj idők boldog sugaraival a szemükben. Isten áldja meg őket, amiért olyanok voltaik, amilyenek és most szerényen, olykor névtelenül, vál lalni akarják az újrakezdés és tovább-« építés verejtéikes munkáját. Üdvözöljük őket más, hatalmas jogcímen is. Jólesik minden erdélyi magyarnak, hogy a test vér kálvinisták első szabad és függet len közgyűlésükre meghívták a magyar közélet ama református kiválóságait, akik odaát, mint elköltözött erdélyiek, mindent elkövettek, a kisebbségi harc és áldozat segítségére és nemcsak hogy meghívták őket, de legfőbbjüket újból idekötik, vagy ide-füzlk a nagy erdélyi küzdelem érdekében, meleg kit önteté-« r-ek utján. Például a püspököt, akit sze­rencséik elhatározással engedtek el in nen, hogy odaát és a protestáns világ Î lelkiisnierete előtt az erdélyi érdeket csodaszép igékkel szolgálja, a nagy ál=* I lamféríit, aki kiemelte romjaiból Ma- I gyarországot, Erdélyt pedig tárgyi, szellemi, lelki eszközökkel fenntartót ta, a kitűnő köztisztviselőt, aki a ki-« sebbségi harcot bölcsen és szerencsé­sen szervezte, irányította, táplálta. Köszöntjük őket egyetemes erdélyi há­lával, tisztelettel, szeretettel. Meggyő* ződésünk, hogy’ továbbra is lankadat­lanul fognak Erdély segítségére lenni. Mert Erdély többet is érdemel, mint felszabadítást. Megérdemli, hogy ha­gyományait és érdemes embereit figye-« lemre méltassák, hogy a háború előtt elhanyagolt és a most kifosztott Er­délyt fölvirágoztassák. Megérdemli, hogy’ történeti kérdéseit bölcsen és sa iát embereivel megoldják. Ebből a műn*' kából vegye ki az oroszlánrészt az er­délyi kálvinizmus, ittmaradt és vissza­hívott kiválóságainak erejével. Ahogv ezt cselekszi, úgy’ segítse az örökké­való és mindenható Isten. (Sp.), Jugoszlávia hfl marad barátaihoz Az nţ kofmány tiszteletben tarifa űz összes szerződéseket Berlin és Róma változatlanul tartózkodó Helyreállt a rend Belgrádiján Ma vette kezdetét az Erdélyi Reform máttfs Egyházkerület közgyűlése, Va Lóban történelmi jelentőséggel. Az er­délyi magyarság kiválóságainak nagy« része sereglett össze, a felszabadulás után Erdély első nagy, szabadon válasz, tett közgyűlésén, az önkormányzati szellem és lelkiismereti szabadság ere jóvei. De az általános erdélyi boldogság fényével is a homlokán és komor fáj =« dalom árnyékán átlépve. Az idegen uralomtól való menékedés és az Anya­ország keblére való visszatérés ma még el sem mondható boldogságot jelent, „ínfándum“, vélné a trójai menekült ismék Kisebbségi egyház, harmadosz­tályú állampolgárokkal, templomok, is-« kólák, papok, tanítók, hívők sebeivel, hanyatlásával, pusigtuiá.sával s az anya­gi javakból kifürösztve hányódott eddig szakadatlan harcokban az emberi, ma­gyar, protestáns méltóság foszlányai* ért, egy egy falat kongruáért vagy is­kolai segélyért, most pedig a magyar nap ,és a magyar szabadság alatt helyet lel ismét... Érthető, ha még elemezhet teilen boldogság hullámain ring. Azon­ban él és hat mindig a magyar para­doxon: az örömbe nagy üröm vegyül, a boldogság mögött épp akikora árnyék terjedezik és pótolhatatlan kár a fizet-« ség a kis magyar szerencse árában. Csonka Erdély van és fél református egyházkerület ünnepel ma, teli súlyos gondokkal: nagyon fáj a szive az elsza­kadt sok jó testvérért, akik most már a Krisztus Keresztjét hurcolják s olyan fenséges kálvinista kincsekért, mint Nagyenyed és a Bethlen Gábor ősi Ma­rosvölgye, aztán fáj a feje az uj fel* adatoktól, amelyek a két évtizednyi pusztulásból meg az uj helyzetből adód­nak. j De a történelem fél jóvátételét a Ál­lagért se kisebbítsük le éppen ma és ez alkalomból. Hátha ez i(si javunkra válik majd és dicsőségére lesz a látszó* lag félkarú káLvinistaságnak ? Hatalmas erőket szűrhetünk a paradoxonból s a fél történelmi jóvátételből. Ezekkel az erőkkel nemcsak az uj feladatokat old­hatjuk meg töké Lettesen, hanem sarkan­tyút adhatunk az időnek, mely kicsi* karja majd nekünk az egész jóvátételt. Az összeszoriíott rugó Iehetőisiégei van­nak jelen. Örüljünk az öröm jogán és boldoguljunk egyelőre a kék boldogság gak Mert valóban történelmi jelentő* sége van ennek az örömnek és boldog ságnak. Elsősorban azért, mert Erdély egyik leghatalmasabb szervezete, most már önkormányzatának teljes és gya* nutlan szabadságával végezheti munká­ját, példát adva ezzel országrészünk minden köz ihletéinek, mint ahogy az er­délyi protestantizmusnak része volt egykor, hogy a világi elem és önigazga^ tás bevonult a világon páratlan erdélyi katolikus Statusba és a román egyhá­zak szervezetébe is; másodsorban azért, mert most már csorbítatlan lehetősége van, hogy a huszonkét év füzében ed zett eszközeivel a kálvinizmusért, Errf délyért, a magyarságért, a keresztény ségért,^ embertsiégért — valamennyit még ismeretlen veszélyek fenyegetik — hősi munkát végezzen: harmadsor ban azért, mert folytathatja e táj sa* játságos helyzetéből, töirénelméből, szel­leméből folyó ősi hagyományokat, me* ?yek a szabadság, művelődés, szeretet, nép Is ég nagy és örök igazságait zár* Iák magukba, nem Pandora szelencéje­ként, hanem elilíanás vagy elorzás le hetősége nélkül. Numen adest. Multa memina s fölöttünk a kisebbségi köz* delem aurora borealisa ragyog. FÖlsé- ges helyzet az egész jövő lehetősége. Ezeket a magasztos körülményeket A jugoszláviai események belpolitikai vonatkozásaikban már nagyrészt tisztá­zódtak, II. Péter király tegnap a kormány tagjai és az ortodox egyház pátriárkája és magasrangu egyházi elöljárói jelenlété­ben letette az esküt. Az országban meg­szűnt az izgalom s amint a belgrádi je­lentések állítják, visszatért a rend. Kül­politikai szempontból most folyik a vál­tozás jelentőségének tisztázása. Berlini jelentés szerint a Wilhelrnstrassen még a legnagyobb tartózkodást tanúsítják a Ju­goszláviából érkező és egymásnak ellent­mondó jelentésekkel kapcsolatosan. Va­lamint azokkal a kérdésekkel szemben is, melyeket a belgrádi helyzet vetett fel. Német részről csupán annyit jelentenek ki, hogy a rossz hírközlési viszonyok miatt nehéz a jugoszláviai helyzetet meg­ítélni. Illetékes helyen mindenesetre meg­jegyzik, hogy az eseményeket a birodal­mi kormány, magától értetődően, érdek­lődéssel kiséri. Egy másik kérdésre német részről kijelentették, hogy a német biro­dalom nem telt semmiféle lépést Béig- vádban, mert nem szokásos, hogy egy kor­mány halomra döntse azokat a szerződé­seket, melyeket egyik megelőző kormány kötött. Rómában szintén nem hangzott el még hivatalos nyilatkozat a jugoszláviai ese­ményekkel kapcsolatban. Olasz lapok sze­riül azonban Belgrádban közölték, hogy u jugoszláv királyi kormány tiszteletben tutija mindazokat az egyezményeket és szerződéseket, melyeket az előző kormány hozott létre és továbbra is fenn óhajtja tartani baráti kapcsolatait szomszédaival. Az olasz sajtó egyébként szintén a vára­kozás álláspontjára helyezkedik. Egy belgrádi MTI jelentés szerint hiva­talos közlemény jelent meg, amely han­goztatja, hogy Jugoszlávia nemzeti fórra- dúlnia nem irányul a háromhatalmi szer- zodâş ellen. Ennek legjobb bizonyítéka, hogy az uj kormány nem is gondol a szer­ződés felmondására. Erről az álláspontról haladéktalanul értesítette a belgrádi olasz és német követet, akiknek még csütörtö­kön a reggeli órákban alkalmuk volt tá­jékozódni a helyzetről. Bár a német fel­fogást még nem ismerik, belgrádi poli­tikai körökben remélik, hogy a jugoszláv fordulatot Németországban is megértéssel fogadják. A félhivatalos „Vreme“ a hatalomvál­tozással kapcsolatban hangsúlyozza, hogy a szerb nép hü marad barátaihoz és az ország jövendőjébe vetett hittel, békés keretek között igyekszik lisztességes éle­tet biztosítani magának. A lap rámutat arra, hogy a volt kormánynak semmi tá­masza nem volt. Az uj kormány most megteremtette a kapcsolatot a jugoszláv nép és legfőbb vezetői között. Nagybritanla kijátszotta legerősebb kártyáit BERN, március 29. (K. H.) Tói tájékozott politikai körökben olyan értesüléseket kap­tak Berciimből, hogy ott meg nem adnak hi­vatalos nyilatkozatot a belgrádi helyzetről, mert a további események sorún a jugoszláv magatartás tisztázását várják. Az )1ia>sz saj­tó részéről ideérkezett táviratok ugyancsak Ma nyilatkozik a jugoszláv kormány BELGRÁD, március 29. (K. HL) Politikai körökben feltűnő figyelemmel várják az uj kormány állásfoglalásának tisztázását. Hir szerint ez nyilatkozat keretében történik meg szombaton délelőtt a íébiz órakor tar* tandó minisztertanács után. Beszüntette működését a német knlturszövetség BELGRÁD, március 29. A Pester L’oyd jelentése szerint a sváb—német kulturszö- vetség jugoszláviai csoportja, a belpo itikai helyzetre' való tekintettel, a helyi csoport vezetőjének rendeletére, további intézkedé­sig beszüntette működését. Felszó’itotrák a szövetség tagjait, elsősorban az ifjúságot, hogy a legszigorúbb fegyelmet tanúsítsák. Összeül! a tiorvát paraszt- párt vezetősége ZÁGRÁB, március 29. (K. H) A borvát közvélemény m%y érdeklődéssel \ ária azo­kat a tárgyalásokat, amelyeket dr. Maesek horvár parasztpárti vezér folytat pártja ve­zető tagjaival -annak tisztázására, hogy mi* Íven feltételek me lett fogadja ed a párt ve­zérének helyettes miniszterelnökségét az uj jugoszláv kormányban. Maesek dr. mind pártja vezetőivel, mind az uj kormánnyá1 áuandóaci összeköttetésben van. RémsteHeaes tüntetések yoírak Bsícgrádban BELGRAD, rnárc. 29. (DNB.) Belgrad utcáin csütörtökön németeilenes tünteté sek zajlottak le, amelyekben középiskolás diákok és inás fiatalkorú egyének vettek részt. A tüntetők az angol követség épti- lee elé vonultak. A követség épületéből röpcédulákat dobáltak szét. A tüntetők betörték a német menetjegyiroda kiraka­tait. A város fontosabb pontjait katona­ság szállta meg. (MTI.) , tartózkodóak. A „Giornaie dTtalia“ azt irja. hogy na­gyon is nyilvánvaló, hogy Nagybrüannia ki* játszotta legerősebb kártyáit, hogy megpró­bálja zavarni azt a helyzetet, amey a há- romhataínii egyezményhez "aló csatlakozás által előállt.

Next

/
Oldalképek
Tartalom