Ellenzék, 1941. február (62. évfolyam, 26-49. szám)

1941-02-23 / 45. szám

 ¥94î ?éh r uá r 2'4­ELLENZÉK ■ m^3mzmaBümmssam\ 3 „Şl mi nemzedékünk már ráébredt a jugoszláv— magyar együttműködés és barátság fontossá­gának, sőt szükségességének tudatára“ „Uah^útdaíta tt&nOH Uutiu$zinÍHÍ&zUb hel%cádi nap# fruzzdéfon BELGRAD, február 24. A MTI tudósi- lója jelenti: Hóman Bálint vallás- és köz- oktatásügyi miniszter belgrádi látogatásá­nak első napján feliratkozott az udvarnál, leadta névjegyét Stankovics és Perics kormányzótanácsi tagoknál, majd koszo­rút helyezett el a világháború magyar hősi halottainak temetőjében levő sírem­lékre. A koszorúzás után Hóman minisz­ter Bakáeh-Bessenyei György báró követ társaságában látogatást tett Krek közok­tatásügyi miniszternél, Cvetkovics minisz­terelnöknél és Cincár Markovics külügy­miniszternél. 11 óra 3») perckor Hóman Bálint kihallgatáson jelent meg Pál hercegnél, a kormányzótanács tag­jánál, aki ez alkalommal átnyújtotta a kultuszminiszternek a király által ado­mányozott Jugoszláv Koronarend J\agy­keresztjét. A kihallgatás háromnegyed óra hosszat tartott. A miniszter ezután kíséretének tagjaival a Belgrád közelében lévő Avala hegyre hajtatott, hogy megkoszorúzza a hősi em­lékművet. Hatalmas cserfakoszorut tett az emlékműre. Krek jugoszláv közokta­tásügyi miniszter fél kettőkor az Avala hegyen lévő vendéglőben ebédet adott Hóman Bálint tiszteletére. Az Avala hegyről Jejövet Hóman miniszter Krek jugoszláv közoktatásügyi miniszter társa­ságában látogatást tett az I. Sándorról el­nevezett gimnáziumban. Délután 6 órakor Krek jugoszláv közoktatásügyi miniszter a Majestic szállóban viszonozta Hóman Bálint miniszter látogatását. Este 9 órakor a Szerb Király-szálló kü­löntermében Krek kultuszminiszter est- ebédet adott Hóman Bálint vallás- é3 I közoktatásügyi miniszter tiszteletére. BORIS KIRÁLY FÉNYKÉPÉVEL IS .MEGAJÁNDÉKOZTA HÓMAN MINISZTERT SZÓFIA, február 24. (MTI.) Boris bol­gár király Hóman Bálint miniszternek sajátkezű aláírásával ellátott fényképet is adományozott. A gyönyörű bőrkeretbe foglalt fényképet a király udvari marsall- ja elutazás előtt a vasúti állomáson adta át Hóman Bálint miniszternek. Krek jugoszláv közoktatásügyi minisz­ter a Hóman Bálint tiszteletére adott est- ebéden az alábbi pohárköszöntőt mon­dotta: Miniszter Urak! Hölgyeim és Uraim! Nehéz évszázadok tűntek el láthatatlan­ban, amióta a magyarok és a délszlávok egymás mellé telepedtek. Sok véres és fényes lapot irtunk Európa e részének a történetébe, mióta titokzatos történelmi erőtől sodorva elfoglaltuk nem könnyű és felelősségteljes helyünket a Kárpátok medencéje és az Adria között. Két népünk egymáshoz való viszonya többféle változáson ment keresztül. Volt idő, amikor barátságban éltünk, békésen egymás mellett, azonbim volt olyan korszak, amikor véres harcokat vívtunk egymás ellen. Népünk helyzetében és történetében sok a hasonlóság: sorsközösség mind a középkorban, mind jelen pillanatban, annyira, hogy nyugalmasabb napokban a magyar és a jugoszláv, ha mélyen egymás szemébe néz, joggal kérdezheti, miért nem ju­tottunk tovább a közeledés terén. Mi hívei akarunk maradni annak a kö­zös szerződésnek a szelleméhez, amelyet népünk a legszivélyesebben fogadott és amelyet a mágyar képviselőház az elmúlt napok folyamán a legünnepélyesebb for­mák között erősített meg. De, mint köz- oktatásügyi miniszternek, legyen szabad megjegyeznem, hogy igazi közeledésről csak akkor lehet szó, ha az a kultúra te­rén is megnyilvánul, ha a világ külön­böző dolgaival szemben közös lélekből fakadó felfogás uralkodik mind a két né­pen. Ha a két nép egymást érdemedért, leikéért és alkotásaiért tiszteli, csak ak­kor nyílik igazán lehetőség arra, hogv kapcsolataik mentesüljenek a megpróbál­tatásoktól. Ezért remélem, hogy a törté­nelemtudomány, amelynek jeles vendé­günk oly kiváló művelője, fokozott fi­gyelmet fog szentelni közös kapcsolata­inknak, Azzal a tudattal kezdünk mun­kához, hogy mindazt az időt, amit eddig elvesztettünk, csak úgy tudjuk pótolui, ha egy széleskörű konkrét tervet dolgo­zunk ki népeink zellemi közeledésének megerősítése céljából. Abban a bitben, hogy Nagyméltóságod osztja e nézetemet és felhívásomnak eleget fog tenni, le­gyen Szabad poharamat Magyarország kormányzója, vitéz nagybányai Horthy Miklós Őfőméltósága és kedves vendé­günk, Hóman Bálint m. kir. vallás- és közoktatásügyi miniszter egészségére, va­lamint népeink kulturális közeledésére és barátságára emelnem. A jugoszláv miniszter beszédére Hó­man Bálint miniszter az alábbi beszéddel válaszolt: Kegyelmes Lírám! Hölgyeim és Uraim! Hálásan köszönöm Excellenciádnak hozzám intézett szives üdvözlő szavait, mint a népeinket álható és egymás köl­csönös megbecsülésére irányuló törekvé­seknek újabb megnyilvánulását. Jugoszlávia néptörzsei és a magyar nép több, mint ezer esztendeje élnek egymás szomszédságában. A mi nemze­dékünk ráébredt, a jugoszláv—magyar együttműködés és barátság fontosságá­nak, sőt szükségszerűségének tudatara. Ez az együttműködés, e barátságos érint­kezés csak javára válhatok mindegyikünk­nek, tncrt hiszen a Kárpátmedence és a Balkán népeit földrajzi és történelmi adottságok ereje egymás támogatására utalja. Ezeket az adottságokat ismerve, mint történész és mint kulturpolitikus egyaránt kívánatosnak és szükségesnek tartom a jugoszláv—magyar kulturális kapcsolatok felelevenitését és kimélyite- sét. A közös múlt, a közös küzdelmek és a közös törekvések emléke egyenesen kötelez bennünket erre a szellemi együttműködésre. A szellemi javak kölcsönös kicserélésére irányuló törekvésünk az utóbbi években máris szép eredményeket hozott. Remé­lem, hogy ezt a kezdeményezést újabb lépések fogják követni s magam is min­den eszközzel elő fogom mozdítani kul­turális téren az együttműködés kimélyi- tését. Ismételten megköszönve Excellen- ciád barátságos szavait, poharamat Lxcel- lenciád egészségére, Jugoszlávia népének boldog jövőjére emelem. Éljen Péter ki­rály Őfelsége! Éljen Pál kormányzóher­ceg ő Királyi Fensége! ROM iOZGÖ Ma premier! Varjú a toronyórán A szere’em és fájdalom szimfóniája. Irta: Csathó Kálmán. Főszerepekben : Kosáry Emmi. Egri Má ia, Simor Erzsébet, Rajnai Gábor, Rózsahegyi K. és Weygand Tibor. — Műsor eiőtt legújabb híradó. — Előadásom kezdete ponto an 3, 5 7 és 9 órakor. vrTiz nap alatt óriási események történnek!"- fn&id&tta saîiâte$itaik(>zatâ&at% o® atne-ukai Uutityyi rA Mai Nap írja: Washingtonból jelenti a Politika: Szerdán a külügyi bizott­ság vezetője nyilatkozott a sajtónak: —• Meggyőződésem szerint mondotta -—- Németország rendkívül gyors' mű­veletbe fog kezdeni a legközelebbi időben. Tiz nap alatt óriási események tör­ténnek. Éppen azért tartom fontosnak, hogy az amerikai segítséget minél hama­rább megkapja Anglia. - « liiglfa nem nyilatkozik balkáni terveiről BERLIN, február 24. (DNB.) A Reuter hírügynökség közleményt adott ki s az a következőképpen hangzik: „Az utóbbi időben célzatos német híresztelések terjedlek el Anglia balkáni szándékairól és a Balkán felé történő állítólagos an­gol csapatszállitásokról. Ezeknek a híreszteléseknek az a célja, hogy a kérdésben Angliát nyilatkozatra bírják. Tévednek azonban a németek, ha azt hiszik, hogy ez­zel célt tudnak elérni“. 1 sievfefnek nem volt része a törők—bolgár egyezmény létrehozásában MOSZKVA, február 24. (Szovjet T. I.) A Szovjet Távirati Irodát felhatalmazták annak közlésére, hogy nem felel meg a valóságnak a svájci Basler Nachrichten­nek az az értesülése, miszerint a bolgár —török egyezmény a Szovjet közreműkö­désével jött volna létre. SZÓFIA, február 24. (Búd. Tud.) A Zora vezércikkében azt Írja, hogy a török •—bolgár egyezmény nem rendezi a bolgár területi követelé­sek ügyét. Abban az időben, amikor a francia kor­mány átengedte az alexandrettei szand- zsákat, Bulgária nyugodtan szemlélte a jo­gos török követelés kielégítését. Most arról van szó, hogy Bulgária ki­járatot -követel az Égei-tengerhez és re­méli, hogy a törökök ugyanolyan nyu­godtan fogadják ezt a bolgár követe­lést, mint annakidején ők tették. NINCSENEK NÉMET KATONÁK BULGÁRIÁBAN BELGRAD, február 24. (Búd. Tud.) A ma reggeli belgrádi lapok szófiai jelen­tés alapján ismételten közlik, hogy nem felelnek meg a valóságnak azok a hirek, amelyek Bulgáriában tartózkodó német katonaságról tudnak. Hasonlóképpen nem igazak azok 9em, amelyek azt állították, hogy a Dunán pontonhidakat építenek. ü Duna és Tisza után m H©raáá is kilépeti cs medréből és elöntötte Kassa ■ környékét KASSA, február 24. (MTI.) Kassa ha­tárában, a hernádtihanyi hídnál a Herná- don jégtorlasz képződött. Ennek követ­keztében o Hernád a jobhparton kilépett medré­ből és a város területén a Lajos-forrás környékén egészen a Javító intézetnél HELYZETJELENTÉS KALOCSA- . RÓL BUDAPEST, február 24. (MTI.) A bu­daörsi repülőtérre visszaérkezett felderí­tő repülőgép Foktő—Kalocsa és Kecel felett végzett útjáról a következő jelen­tést közölték: Az árviz határa Bátya északi részétől Homokmégy és öregcsertö mentén Kalocsáig ér. Kalocsánál erősen ömlik az eddig még el nem árasztott te­rületre. Bajánál a nyulgátak felett ömlik a viz. Itt polgári erők dolgoznak a pót­gátak megerősítésén. Körülzárt tanyákra élelmiszercsomagokat dobtunk le. BUDAPEST, február 24. (MTI.) A ni. kir. Államvasutak igazgatósága közli: Feb­ruár 22-én délben az áradásokozta ron­gálások következtében Szalkszentmárton és Dunapatalj, valamint Kecel és Kalocsa között szünetel a vasúti forgalom. Az összekötő hid sülyedése miatt átszállás­sal bonyolítják le a forgalmat Uosva és Alsókaraszló állomások között. BUDAPEST, február 24. LMOT.) A Vöröskereszt légi mentőszolgálatának re­pülőgépei tovább folytatták az árviz te­rülete fölött felderitő repüléseiket. E fel­derítő repülések eredményeként az árvízi helyzet lényeges javulása volt megállapítható, bár még mindig igen sok tanya van, ame­lyet a kiáradt viz és a belvizek teljese» elzártak a külvilágtól. A JUGOSZLÁVIAI DUNASZAKA- SZÓN IS SOK KÁRT OKOZOTT A JÉGZAJLÁS BELGRAD, február 24. (MTI.) A Duna magyarországi szakaszáról elindult jég­tömb óriási mennyiségben zajlik a jugo­szláviai szakaszon. Bácspalánkánál a hely­zet veszélyes, mert a zajló jégár torla­szokba gyűlt össze. Az olvadás által oko­zott áradás és a feltörő talajvíz nagy ká­rokat okozott a Szerémségben és Bácská­ban. összesen 70.000 katasztrália hold ter­mőterület áll viz alatt. levő töltésig elöntötte a szántóföldeket. A viz fehiyomuh a kassa—hernádtihanyi útra és elárasztotta a villamossíneket, úgyhogy a Lajos-forrás felé vezető villa­mosközlekedést meg kellett szűntetni. A kultúrmérnöki hivatal megkezdte a jég­torlasz bombázását. Ccdekti .tedáto, hogy a budapesti rádió március 1-én, szom­baton a nagyváradi színházból közvetíti Sá- gody József és Ilniczky László: Judit kapitu­lál cimü nagysikerű operettjét; hogy március 15 én a Kormányzó Ur tisz. teleiére a budapeti Operaház a Farsangi la­kodalmat adja elő. Az ünnepi esten ezúttal erdélyi fiú lesz az a névtelen cserkész, aki Magyarország kormányzóját üdvözli; hogy Bartók Béla, akinek amerikai hang­versenyei iránt egyre nagyobb érdeklődés nyilvánul meg, most több amerikai egyetem­től kapott meghívást, folklorisztikai előadá­sok megtartására: hogy nagy érdeklődéssel várja a közönség Csorios Gyula nagy filmjének, a V issza az utón cimü filmdrámának kolozsvári premier­jét. Csortos ebben a monumentális szerepben ugyanazt a nívót képviseli, mint az amerikai Laughton, a német Jannings. vagy a francai Harry Baur; hogy a berlini Opera műr észei március ele­jén a római királyi Operaházban vendégsze­repeinek. hogy abból az alkalomból, hogy Nagy István e héten az Elnémult harangok református tiszteletesének szelepében bemutatkozik a budapesti Nemzeti Színház színpadán, ez egyik népszerű fővárosi színházi hetilap, a Színházi Magazin uj számában gróf Bethlen Adóm ir cikket Nagy Istvánról. A lap leg­újabb száma különben bővelkedik erdélyi vonatkozású aktualitásokban. Így nagy képes riport számol be a Zeyk—Puppenheim eskü­vőről is; hogy Littécki Endre, a kitűnő erdélyi fes­tőművész értesítést kapott a debreceni Déri- muzeumlól, hogy az elmúlt évi téli kiállítása anyagából 2 figurális, erdélyi vonatkozásit vásznat az igazgatóság a muzeum számára megvásárolta. A jelenleg Szatmáron élő ki­tűnő művész sikere általános örömet kellett m üvészk örökben: hogy Nagyváradon vendégszerepei Kovács György, aki a Mandragora főszerepében lép fel a Szigligeti Színházban Kovács György partnerei Majláth Mária. Fonay Márta, Be- rengh Béla. Sármássy Miklós és Tanay Emi!

Next

/
Oldalképek
Tartalom