Ellenzék, 1941. február (62. évfolyam, 26-49. szám)
1941-02-23 / 45. szám
 ¥94î ?éh r uá r 2'4ELLENZÉK ■ m^3mzmaBümmssam\ 3 „Şl mi nemzedékünk már ráébredt a jugoszláv— magyar együttműködés és barátság fontosságának, sőt szükségességének tudatára“ „Uah^útdaíta tt&nOH Uutiu$zinÍHÍ&zUb hel%cádi nap# fruzzdéfon BELGRAD, február 24. A MTI tudósi- lója jelenti: Hóman Bálint vallás- és köz- oktatásügyi miniszter belgrádi látogatásának első napján feliratkozott az udvarnál, leadta névjegyét Stankovics és Perics kormányzótanácsi tagoknál, majd koszorút helyezett el a világháború magyar hősi halottainak temetőjében levő síremlékre. A koszorúzás után Hóman miniszter Bakáeh-Bessenyei György báró követ társaságában látogatást tett Krek közoktatásügyi miniszternél, Cvetkovics miniszterelnöknél és Cincár Markovics külügyminiszternél. 11 óra 3») perckor Hóman Bálint kihallgatáson jelent meg Pál hercegnél, a kormányzótanács tagjánál, aki ez alkalommal átnyújtotta a kultuszminiszternek a király által adományozott Jugoszláv Koronarend J\agykeresztjét. A kihallgatás háromnegyed óra hosszat tartott. A miniszter ezután kíséretének tagjaival a Belgrád közelében lévő Avala hegyre hajtatott, hogy megkoszorúzza a hősi emlékművet. Hatalmas cserfakoszorut tett az emlékműre. Krek jugoszláv közoktatásügyi miniszter fél kettőkor az Avala hegyen lévő vendéglőben ebédet adott Hóman Bálint tiszteletére. Az Avala hegyről Jejövet Hóman miniszter Krek jugoszláv közoktatásügyi miniszter társaságában látogatást tett az I. Sándorról elnevezett gimnáziumban. Délután 6 órakor Krek jugoszláv közoktatásügyi miniszter a Majestic szállóban viszonozta Hóman Bálint miniszter látogatását. Este 9 órakor a Szerb Király-szálló különtermében Krek kultuszminiszter est- ebédet adott Hóman Bálint vallás- é3 I közoktatásügyi miniszter tiszteletére. BORIS KIRÁLY FÉNYKÉPÉVEL IS .MEGAJÁNDÉKOZTA HÓMAN MINISZTERT SZÓFIA, február 24. (MTI.) Boris bolgár király Hóman Bálint miniszternek sajátkezű aláírásával ellátott fényképet is adományozott. A gyönyörű bőrkeretbe foglalt fényképet a király udvari marsall- ja elutazás előtt a vasúti állomáson adta át Hóman Bálint miniszternek. Krek jugoszláv közoktatásügyi miniszter a Hóman Bálint tiszteletére adott est- ebéden az alábbi pohárköszöntőt mondotta: Miniszter Urak! Hölgyeim és Uraim! Nehéz évszázadok tűntek el láthatatlanban, amióta a magyarok és a délszlávok egymás mellé telepedtek. Sok véres és fényes lapot irtunk Európa e részének a történetébe, mióta titokzatos történelmi erőtől sodorva elfoglaltuk nem könnyű és felelősségteljes helyünket a Kárpátok medencéje és az Adria között. Két népünk egymáshoz való viszonya többféle változáson ment keresztül. Volt idő, amikor barátságban éltünk, békésen egymás mellett, azonbim volt olyan korszak, amikor véres harcokat vívtunk egymás ellen. Népünk helyzetében és történetében sok a hasonlóság: sorsközösség mind a középkorban, mind jelen pillanatban, annyira, hogy nyugalmasabb napokban a magyar és a jugoszláv, ha mélyen egymás szemébe néz, joggal kérdezheti, miért nem jutottunk tovább a közeledés terén. Mi hívei akarunk maradni annak a közös szerződésnek a szelleméhez, amelyet népünk a legszivélyesebben fogadott és amelyet a mágyar képviselőház az elmúlt napok folyamán a legünnepélyesebb formák között erősített meg. De, mint köz- oktatásügyi miniszternek, legyen szabad megjegyeznem, hogy igazi közeledésről csak akkor lehet szó, ha az a kultúra terén is megnyilvánul, ha a világ különböző dolgaival szemben közös lélekből fakadó felfogás uralkodik mind a két népen. Ha a két nép egymást érdemedért, leikéért és alkotásaiért tiszteli, csak akkor nyílik igazán lehetőség arra, hogv kapcsolataik mentesüljenek a megpróbáltatásoktól. Ezért remélem, hogy a történelemtudomány, amelynek jeles vendégünk oly kiváló művelője, fokozott figyelmet fog szentelni közös kapcsolatainknak, Azzal a tudattal kezdünk munkához, hogy mindazt az időt, amit eddig elvesztettünk, csak úgy tudjuk pótolui, ha egy széleskörű konkrét tervet dolgozunk ki népeink zellemi közeledésének megerősítése céljából. Abban a bitben, hogy Nagyméltóságod osztja e nézetemet és felhívásomnak eleget fog tenni, legyen Szabad poharamat Magyarország kormányzója, vitéz nagybányai Horthy Miklós Őfőméltósága és kedves vendégünk, Hóman Bálint m. kir. vallás- és közoktatásügyi miniszter egészségére, valamint népeink kulturális közeledésére és barátságára emelnem. A jugoszláv miniszter beszédére Hóman Bálint miniszter az alábbi beszéddel válaszolt: Kegyelmes Lírám! Hölgyeim és Uraim! Hálásan köszönöm Excellenciádnak hozzám intézett szives üdvözlő szavait, mint a népeinket álható és egymás kölcsönös megbecsülésére irányuló törekvéseknek újabb megnyilvánulását. Jugoszlávia néptörzsei és a magyar nép több, mint ezer esztendeje élnek egymás szomszédságában. A mi nemzedékünk ráébredt, a jugoszláv—magyar együttműködés és barátság fontosságának, sőt szükségszerűségének tudatara. Ez az együttműködés, e barátságos érintkezés csak javára válhatok mindegyikünknek, tncrt hiszen a Kárpátmedence és a Balkán népeit földrajzi és történelmi adottságok ereje egymás támogatására utalja. Ezeket az adottságokat ismerve, mint történész és mint kulturpolitikus egyaránt kívánatosnak és szükségesnek tartom a jugoszláv—magyar kulturális kapcsolatok felelevenitését és kimélyite- sét. A közös múlt, a közös küzdelmek és a közös törekvések emléke egyenesen kötelez bennünket erre a szellemi együttműködésre. A szellemi javak kölcsönös kicserélésére irányuló törekvésünk az utóbbi években máris szép eredményeket hozott. Remélem, hogy ezt a kezdeményezést újabb lépések fogják követni s magam is minden eszközzel elő fogom mozdítani kulturális téren az együttműködés kimélyi- tését. Ismételten megköszönve Excellen- ciád barátságos szavait, poharamat Lxcel- lenciád egészségére, Jugoszlávia népének boldog jövőjére emelem. Éljen Péter király Őfelsége! Éljen Pál kormányzóherceg ő Királyi Fensége! ROM iOZGÖ Ma premier! Varjú a toronyórán A szere’em és fájdalom szimfóniája. Irta: Csathó Kálmán. Főszerepekben : Kosáry Emmi. Egri Má ia, Simor Erzsébet, Rajnai Gábor, Rózsahegyi K. és Weygand Tibor. — Műsor eiőtt legújabb híradó. — Előadásom kezdete ponto an 3, 5 7 és 9 órakor. vrTiz nap alatt óriási események történnek!"- fn&id&tta saîiâte$itaik(>zatâ&at% o® atne-ukai Uutityyi rA Mai Nap írja: Washingtonból jelenti a Politika: Szerdán a külügyi bizottság vezetője nyilatkozott a sajtónak: —• Meggyőződésem szerint mondotta -—- Németország rendkívül gyors' műveletbe fog kezdeni a legközelebbi időben. Tiz nap alatt óriási események történnek. Éppen azért tartom fontosnak, hogy az amerikai segítséget minél hamarább megkapja Anglia. - « liiglfa nem nyilatkozik balkáni terveiről BERLIN, február 24. (DNB.) A Reuter hírügynökség közleményt adott ki s az a következőképpen hangzik: „Az utóbbi időben célzatos német híresztelések terjedlek el Anglia balkáni szándékairól és a Balkán felé történő állítólagos angol csapatszállitásokról. Ezeknek a híreszteléseknek az a célja, hogy a kérdésben Angliát nyilatkozatra bírják. Tévednek azonban a németek, ha azt hiszik, hogy ezzel célt tudnak elérni“. 1 sievfefnek nem volt része a törők—bolgár egyezmény létrehozásában MOSZKVA, február 24. (Szovjet T. I.) A Szovjet Távirati Irodát felhatalmazták annak közlésére, hogy nem felel meg a valóságnak a svájci Basler Nachrichtennek az az értesülése, miszerint a bolgár —török egyezmény a Szovjet közreműködésével jött volna létre. SZÓFIA, február 24. (Búd. Tud.) A Zora vezércikkében azt Írja, hogy a török •—bolgár egyezmény nem rendezi a bolgár területi követelések ügyét. Abban az időben, amikor a francia kormány átengedte az alexandrettei szand- zsákat, Bulgária nyugodtan szemlélte a jogos török követelés kielégítését. Most arról van szó, hogy Bulgária kijáratot -követel az Égei-tengerhez és reméli, hogy a törökök ugyanolyan nyugodtan fogadják ezt a bolgár követelést, mint annakidején ők tették. NINCSENEK NÉMET KATONÁK BULGÁRIÁBAN BELGRAD, február 24. (Búd. Tud.) A ma reggeli belgrádi lapok szófiai jelentés alapján ismételten közlik, hogy nem felelnek meg a valóságnak azok a hirek, amelyek Bulgáriában tartózkodó német katonaságról tudnak. Hasonlóképpen nem igazak azok 9em, amelyek azt állították, hogy a Dunán pontonhidakat építenek. ü Duna és Tisza után m H©raáá is kilépeti cs medréből és elöntötte Kassa ■ környékét KASSA, február 24. (MTI.) Kassa határában, a hernádtihanyi hídnál a Herná- don jégtorlasz képződött. Ennek következtében o Hernád a jobhparton kilépett medréből és a város területén a Lajos-forrás környékén egészen a Javító intézetnél HELYZETJELENTÉS KALOCSA- . RÓL BUDAPEST, február 24. (MTI.) A budaörsi repülőtérre visszaérkezett felderítő repülőgép Foktő—Kalocsa és Kecel felett végzett útjáról a következő jelentést közölték: Az árviz határa Bátya északi részétől Homokmégy és öregcsertö mentén Kalocsáig ér. Kalocsánál erősen ömlik az eddig még el nem árasztott területre. Bajánál a nyulgátak felett ömlik a viz. Itt polgári erők dolgoznak a pótgátak megerősítésén. Körülzárt tanyákra élelmiszercsomagokat dobtunk le. BUDAPEST, február 24. (MTI.) A ni. kir. Államvasutak igazgatósága közli: Február 22-én délben az áradásokozta rongálások következtében Szalkszentmárton és Dunapatalj, valamint Kecel és Kalocsa között szünetel a vasúti forgalom. Az összekötő hid sülyedése miatt átszállással bonyolítják le a forgalmat Uosva és Alsókaraszló állomások között. BUDAPEST, február 24. LMOT.) A Vöröskereszt légi mentőszolgálatának repülőgépei tovább folytatták az árviz területe fölött felderitő repüléseiket. E felderítő repülések eredményeként az árvízi helyzet lényeges javulása volt megállapítható, bár még mindig igen sok tanya van, amelyet a kiáradt viz és a belvizek teljese» elzártak a külvilágtól. A JUGOSZLÁVIAI DUNASZAKA- SZÓN IS SOK KÁRT OKOZOTT A JÉGZAJLÁS BELGRAD, február 24. (MTI.) A Duna magyarországi szakaszáról elindult jégtömb óriási mennyiségben zajlik a jugoszláviai szakaszon. Bácspalánkánál a helyzet veszélyes, mert a zajló jégár torlaszokba gyűlt össze. Az olvadás által okozott áradás és a feltörő talajvíz nagy károkat okozott a Szerémségben és Bácskában. összesen 70.000 katasztrália hold termőterület áll viz alatt. levő töltésig elöntötte a szántóföldeket. A viz fehiyomuh a kassa—hernádtihanyi útra és elárasztotta a villamossíneket, úgyhogy a Lajos-forrás felé vezető villamosközlekedést meg kellett szűntetni. A kultúrmérnöki hivatal megkezdte a jégtorlasz bombázását. Ccdekti .tedáto, hogy a budapesti rádió március 1-én, szombaton a nagyváradi színházból közvetíti Sá- gody József és Ilniczky László: Judit kapitulál cimü nagysikerű operettjét; hogy március 15 én a Kormányzó Ur tisz. teleiére a budapeti Operaház a Farsangi lakodalmat adja elő. Az ünnepi esten ezúttal erdélyi fiú lesz az a névtelen cserkész, aki Magyarország kormányzóját üdvözli; hogy Bartók Béla, akinek amerikai hangversenyei iránt egyre nagyobb érdeklődés nyilvánul meg, most több amerikai egyetemtől kapott meghívást, folklorisztikai előadások megtartására: hogy nagy érdeklődéssel várja a közönség Csorios Gyula nagy filmjének, a V issza az utón cimü filmdrámának kolozsvári premierjét. Csortos ebben a monumentális szerepben ugyanazt a nívót képviseli, mint az amerikai Laughton, a német Jannings. vagy a francai Harry Baur; hogy a berlini Opera műr észei március elején a római királyi Operaházban vendégszerepeinek. hogy abból az alkalomból, hogy Nagy István e héten az Elnémult harangok református tiszteletesének szelepében bemutatkozik a budapesti Nemzeti Színház színpadán, ez egyik népszerű fővárosi színházi hetilap, a Színházi Magazin uj számában gróf Bethlen Adóm ir cikket Nagy Istvánról. A lap legújabb száma különben bővelkedik erdélyi vonatkozású aktualitásokban. Így nagy képes riport számol be a Zeyk—Puppenheim esküvőről is; hogy Littécki Endre, a kitűnő erdélyi festőművész értesítést kapott a debreceni Déri- muzeumlól, hogy az elmúlt évi téli kiállítása anyagából 2 figurális, erdélyi vonatkozásit vásznat az igazgatóság a muzeum számára megvásárolta. A jelenleg Szatmáron élő kitűnő művész sikere általános örömet kellett m üvészk örökben: hogy Nagyváradon vendégszerepei Kovács György, aki a Mandragora főszerepében lép fel a Szigligeti Színházban Kovács György partnerei Majláth Mária. Fonay Márta, Be- rengh Béla. Sármássy Miklós és Tanay Emi!