Ellenzék, 1941. február (62. évfolyam, 26-49. szám)
1941-02-20 / 42. szám
í941 tebrn'ir 20.* ELLENZÉK A NEMZETI MUNKAKÖZPONT KÉRELME A MUNKAADÓKHOZ Mint ismeretes, az ipariigyi minisztérium a visszacsatolt területekre is kiterjesztette az anyaországi minimális munkabéreket. Úgy a munkaadóknak, mint a munkavállaLóknak közös érdekük, hogy a minimális munkabérekre vonatkozó rendeleteket megismerjék, mert ezzel sok félreértésnek lehet elejét venni. A 3000 — 1938. sz. ipariigyi rendelet 23. paragrafusa előírja, hogy az a munkaadó, akinek vállalatára a megállapított legkisebb munkabérek érvényesek, köteles a hatályban lévő legkisebb munkabéreket feltüntető hirdetményt a munkavállalók által könnyen látható helyen olvashatóan mindazokban a munkahelyiségekben kifüggeszteni, amelyekben a legkisebb munkabérek hatálya alá eső munkavállalókat foglalkoztat, vagy részükre a munkahelyiségeken kívül végzendő munkát kiad, illetőleg ahol a kiadott munkát elvégzése után átveszi és az érte járó bért kifizeti. A hirdetményre rá kell vezetni a közzétételnek és a hatálybalépésnek napját, valamint a munkaadó aláírását. A rendelet be nem tartását a 45. paragrafus kihágásnak minősiti és igy a munkaadóknak is érdekük, hogy az esetleges kellemetlenségeknek elejét vegyék a minimális mun- kabér-rendeietek kifüggesztésével. A Nemzeti Munkaközpont helyi szervezete (Kolozsvár, Bartha Miklós-u. 14. I.) az egyes munkabér stb. szolgálati viszonyra vonatkozó jogszabályokról a hozzáforduló munkavállalóknak készséggel ad tájékoztatást. LEHET PERECET IS SÜTNI — DE CSAK KENYÉRLISZTBŐL. A liszt feldolgozását korlátozó rendelet, mint ismeretes, megtiltotta a péksütemények készítését és csupán a vizeszsemlye további készítését engedélyezte. A Hivatalos Lap vasárnapi száma egy újabb rendelkezést közöl, amely némileg módosítja ezt a korábbi rendeletet. Az újabb rendelet szerint mindazok a pékek, akik 1940 december 15. előtt is foglalkoztak már perecsütéssel, újból süthetnek perecet, de csak ke- ny ér lisztből. Ennek az uj fajtájú perecnek sütésére azonban külön polgármesteri engedély szükséges és az engedély kiadásakor a polgármester megvizsgálja, hogy fennforognak-e a rendeletben emlitett előfeltételek. KISIPARI TEXTILGÉPEKET GYÁR- TANAK KOVÁSZNÁN. A székelyföldi gyapjuipar fejlődésében jelentős lépés történt. Péterffy Albert kovásznai gyap- jufeldolgozó telepén megindult a kisipari textilgépek gyártása. Megrendelésre már gyártanak: gyapjumosó, festő, száritó, kártoló és fonó-szövő, valamint gyapjú- j szövet kikészítő gépeket. INGYENES NAPRAFORGÓ VETŐMAG ÉS LENVETÓMAGOT KAPHATNAK azok a gazdák, akik a kiosztott vetőmag után származó termést a Futura rt.-nak a termelők részére igen kedvezően megállapított hivatalos áron beszól- ! gáltatják. Részletes tájékoztatást készség- ! gél ad a Futura Rt. Kolozsvár, Horthy Miklós-ut 30. sz. ' LUCERNA- ÉS LÓHEREVETŐMAG SZÜKSÉGLET BEJELENTÉSE. A földművelésügyi minisztérium felhivja a gazdák figyelmét, hogy lucerna- és lóheremag szükségletüket jelentsék be Kolozsvár területén a mezőrendőrségen, Rudolf- ut 24 sz. alatt (Városmajor). Az igénylők j vetőmagszükségletüket jelentsék be saját ^ érdekükben minél hamarább. BŐRFELDOLGOZÓ SZÖVETKEZETÉT LÉTESÍTENEK A CSÍKI BŐRIPAROSOK. A csiki bőriparosok szövetkezeti alaDon bőrfeldolgozó gyárat akarnak létesíteni. A talpra és mindenféle bőrárura berendezkedő üzem központja Csíkszereda lenne. A szervezés munkálatai folyamatban vannak s legrövidebb időn belül már megtörténik az alapitó és üzletrész kibocsátó közgyűlés is. A terv mindenképpen életképes elindulás. Hazánk, népünk, szomszédaink Or. Elekes-M. Statiszt. Társ. 3 p. Dr. Gáldi: Gyakorlati román nyelvkönyv. I—II á 1.00 -=: 3.60 p. Cicognani: Beatrice, az uj o'asz regényirodalom szenzációs sikere, Athc- 1 naeum kiad. kötve 6 p. Lepagenál Kolozsvár. Postán utánvéttel. Kérje az újdonságok jegyzéket. in KGZGAIPASÁC LeszűIIiíoiták a kolozsvári vendégípa- rosok forgalmi adóiéi és felemelték cakoradagukaf KOLOZSVÁR, február 20. A kolozsvári vendégipari munkaadók küldöttsége a napokban eljárt a pénzügyminisztériumban és kereskedelmi minisztériumban, ahol panaszaikat adták elő és azok orvoslását kérték. A pénzügyminisztériumban előadták, hogy a magyar pénzügyi jogszabályok kiterjesztése következtében a kolozsvári vendégipari munkaadókat is arra kötelezték, hogy ugyanazt a 25 százalékos fény- űzési forgalmi adót fizessék, mint az anya- országbeli vendégiparosok. Erre pedig a kolozsvári vendégipari munkaadók képtelenek, mert Kolozsvár határszéli város, forgalma nagyon lecsökkent, fényűző mulatozások nincsenek és ezért a fényüzési forgalmi adóval való megterhelésük méltánytalan. A pénzügyminisztériumban megértéssel fogadták panaszukat és intézkedtek, hogy Kolozsváron a 25 százalékos fényüzési forgalmi adót 7 százalékra szál- litsák le. Előadták továbbá, hogy az átalányösszegben megállapított 4 százalékos forgalmi adót sem bírják meg, azért, mert a pénzügyigazgatóság az adóalapot a novemberi forgalom alapján állapította meg, novemberben még volt a kolozsvári vendégipari üzemekben forgalom, most azonban nincs, igy az átalányösszeget is tulmagasnak találják. A pénzügyminisztériumban utasították a kolozsxári vendégipari munkaadókat, hogy amennyiben a kivetett forgalmi adót soknak találják, felebbezzék meg. A felebbezések másodfokon a pénzügyminisztérium elé kerülnek, felebbezésüket ott kedvezően fogják elbírálni. A kereskedelmi minisztériumban a kolozsvári vendégipari munkaadók részére kiutalt cukormennyiség elégtelen volta miatt panaszkodtak. Előadták, hogy a február hóra kiutalt 2792 kgr. cukor a város területén levő 315 vendégipari üzem szükségletét nem fedezi és ezért ennek a mennyiségnek felemelését kérték. Kérésük itt is kedvező fogadtatásra talált, mert nyomban intézkedtek, hogy a kolozsvári közélelmezési hivatal március hóra az eddigi mennyiségen kívül még 7 mázsa cukrot szolgáltasson ki. A kolozsvári vendégipari munkaadók tehát márciusra 3492 kgr. cukrot fognak kapni, bár ez a mennyiség is csak a legnagyobb takarékosság mellett fedezi szükségletüket. A kolozsvári vendégipari munkaadók küldöttsége a legteljesebb mértékben meg volt elégedve a budapesti hivatalos körök fogadtatásával. — Nem voltunk elkészülve arra a hallatlan jóindulatú és jóakaratu fogadtatás- ra, amelyben Budapesten részünk volt. Örömmel állapítottuk meg, hogy a pénzügyminisztériumban és kereskededmi minisztériumban minden poszton arra a legalkalmasabb szakemberek állanak. Tárgyalásaink során arról győződtünk meg, hogy azok, akik a mi ügyeinket intézik, kiváló szakemberek, akik minden bürokratizmus intézkedés mellőzésével röviden és gyorsan orvosolták panaszainkat. SPORT Misiden körülmények között lejátsszák a vasárnapra kisorsolt NB-mérközéseket BUDAPEST. Gidófalvy Pál dr., a MLSz miniszteri biztosa, tegnap érdekes rendelke zést adott ki. Ebben foglalkozik a rendkívüli viszonyokkal, a vasúti korlátozásokkal és az utazási kedvezmény ideiglenes visszavonásával, amelyek súlyos akadályokat gördítettek a hetenként több. mint 20 ezer labdarugót megmozgató bajnoki mérkőzések elé. A miniszteri biztos megállapítja ezek után, hogy a szövetségnek és az egyleteknek azonban vállalniok kell ezeket a nehézségeket. Meg kell mutatniok, hogy a labdarugósport nemcsak szép májusi vasárnapokon tud megállni a lábán, hanem mostoha időben és egyéb hátrányos körülmények között is. A vasúti kedvezmény visszaállítása érdekében egyébként a MLSz közbelépésére, az OTT a legmelegebb hangú pártoló beadványt intézett a kereskedelemügyi miniszterhez. Döntés még nem történt- de — amint a miniszteri biztos rendelkezésében kimondja — február 23-án, vasárnap va’aincnnyi kisorsolt NB T. és NB II. mérkőzést le kell játszani. Az egyesületek használják fel a rendelkezésre álló napokat a pályák rendbehozására és tegyenek meg mindent a mérkőzések sporlNAcA VÁRADON az ottani Törekvés birkózó csapata a Diósgyőri MÁVAG együttesét látta vendégül. A ref. kulturházbau a viadal közel 1000 néző előtt zajlott le. Eredmények: Perli (N) győz Dunai ellen, Hegyi (D) nyer Nilgesz ellen. Tőzsér (N) győz Mészáros ellen, rigeczky (D) győz Kiiszton ellen, Kenéz (N) megveri Kovácsot Fehér (N) nyer Mészáros ellen, Bagosi (D) győz Mélán ellen. A legnagyobb sikere Tőzsérnek volt. Mészárost fél perc alatt kétvádra fektette, majd Hegyi ellen állt ki. Hegyi is csak. egy percig birta: azután feladta a küzdelmet. A diósgyőriek szabadstilusu bemutatót is tartottak. NAGYBÁNYÁN az NSE a Debreceni VSG ellen 8:3 (5:2) arányban győzött Lukács 4 és Szőke 4 góljával. A debreceniek góljait Sidlik 2 és Szabó lőtték. A MÖSz vasárnap Budapesten válogató viadalt rendez. A válogató verseny érdekessége, hogy arra két kolozsvári ökölvivó is meghívást kapott: Daróczi I. és Pálfy. I szerű keretek közt való lebonyolítására. A miniszteri biztoshoz egyébként több kérelem érkezett az NB II-ben játszó egyesületektől a vasárnapra kisorsolt bajnoki mérkőzések elhalasztása iránt, miután nem bírják az utazási költségeket. Ezzel a kérdéssel kapcsolatban a miniszteri biztos a kővetkezőket mondotta: — A vasárnapra kitűzött mérkőzéseket feltétlenül le kell játszani. Szó lehet arról, hogy segélyt adunk az NB II. olyan egyleteinek, amelyek nehéz anyagi helyzetben vannak. Az NB I. egyleteinek, vállalati és vasutas egyesülteknek azonban nincs módunkban segélyt adni. Ami pedig a jövőt illeti, ha az illetékes kormányköröknek nem lesz módjukban a vasúti kedvezmény ügyében kedvező határozatot hozni* akkor a vasárnapi forduló után össze kell ülnünk az egyletekkel és határoznunk kell, hogy N. B.-t és általában az egész labdarugóbajnokságot abbahagyjuk-e vagy más kényszermegoldást keressünk. A vasúti kedvezmény nélkül ugyanis a Nemzeti Bajnokságot mai rendszerében aligha lehet fenntartanunk. A VASÁRNAPI NB I. fordulóra a JT a következő játékvezetőket küldte ki: Elektromos—Ferencváros, Rubint. Kispest—Újpest, Palásti. Szeged—Szolnok, dr. Horváth, Gamma—Haladás, Rónai. Dimávag -BSzKRT, Égner. Törekvés—WMFC, Kékesi. Tokod— SalBTC, Szőke II. A ROMÁN FUTBALLSZÖVETSÉG nagyszabású műsort dolgozott ki, hogy előkészítse válogatott csapatát a tavaszi mérkőzésekre. Enuek a műsornak a végrehajtását két emberre bízzák: a szövetségi kapitányra és a szövetségi edzőre. Mint liirlik, Economii he- ly'ére Luchida Octavot. a szövetség főtitkárát. a szövetség edzőjéül pedig Steinbaeh Pétert szemelte ki a román futballszövetség. A KOLOZSVÁRI NB. csapatok vasárnan már kétkapus edzést tartanak. A KAC délután 3 órakor a városi sporttelepen a KMSC ellen, mig a Bástya saját pályáján délelőtt 11 órakor a MÁV ellen játszik edzőmérkőzést. wmmmKmmmmmnmmsammBm wmmm A MLSz ÉS A JT ERDÉLY RÉSZI KIRENDELTSÉGÉNEK FELIIl VASA A Magyar Labdarugók Szövetségének és Játékvezető 7 estidet ei dél\ részi kirendeltségének megbízásából felkérem az összes egyesületi vezetőket és szövetségi játékvezetőket, hogy rna, csütörtök délután 5 órakor testületileg jelenjenek meg Winkle István temető són, amely a temetői nugykápolnában lesz megtartva. RÓNAI LAJOS «fr.. titkár. SVÁJC- JUGOSZLÁVIA JÉGKORONG TORNA 13:0. Garmisch-Partenkirchen. A nemzetközi téi'i sportversenyek második része, a jégkorong torna, Szerdán délután megkezdődött- Svájc és Jugoszlávia csapatának mérkőzésévé!. A mérkőzést Svájc csapata nyerte meg 13:0 (3:0, 6:0 és 4:0) eredmény- nyell. A SZEKRÉNYESSY-PÁR BEMUTATÓJA. Garmisch-Partenkirchen. A Szckrényessy testvérpár tegnap délután futott először bemutatót az olimpiai miijégstadionban. Bernutatko. zásuk annyira megnyerte a közönség tetszését, hogy meg kellett ismételniük futásukat. KIK KÉPVISELIK MAGYARORSZÁGOT A VILLACHI NEMZETKÖZI VERSENYEN? Budapest. (MTI.) A február 21—23.-a között sorrttkerülő vil'achi nemzetközi siversenyeken a magyar színeket a következő versenyzők képviselik: Kiss János, Kovács Imre (Nagybánya), Kővári László, Zárug István (Gyergyó- Szentmiklós), Szatmári Aha, Ványa Pák Regős Ferenc (Budapest). A versenyzők szerdán dé lután, Bellőni Gyula szövetségi kapitány vezetése mellett, elutaztak a bécsi gyorssal. Gar- misch-Partenkircbeuből a nemzetközi siver* senyre utaznak még Harangvölgyi és dr. Desseő. Ecdddi talán, hogy hushegyókedden lesz a Csáki bíró lánya jubiláris kolozsvári előadása Inczédy- Joksman Ödön főispán, Keledy Tibor polgármester és báró Kemény János elnökigazgató védnöksége alatt. A nagy érdeklődéssel várt előadás nagy eseménye lesz az idei évadnak; hogy március 4-én tartja nagyszabású jazz- hangversenyét 20 tagú szimfonikus jazz-ze- nekarral a két Gidály fivér a Magyar Színházban, amelyen Kovács Kató, Bázsa Éva és a népszerű Gidály fiuk vokálkvartettet is előadnak; hogy az uj nagy Csortos-film, a Vissza az utón, 18 magyar és 3 külföldi városban került egyszerre bemutatásra; hogy Nagy István budapesti vendégszereplésével kapcsolatban hire terjedt annak, hogy Fényes Alice is rövidesen fellép a főváros egyik színpadán. Az egyik budapesti lap jelentése szerint ez a terv meghiúsult, ellenben valószínű, hogy Nagy István pesti partnere felesége. Haáz Joli lesz; hogy az elmúlt évben a Hollywoodban készült filmek 70 százalékát regényekből fi!- mesitetlék; hogy állítólag elválik Tyrone Powell és Annabella, a hires filmszínész házaspár. A válóok — az amerikai újságok pletykarovata szerint — Dorothy Lamour. Powell legújabb partnernője; hogy óriási sikerrel énekelte el Budapesten Hedge Roswaenge és Németh Mária a Végzet hatalma két főszerepét; AZ EMBER ELETfc. HA RENDES AZ EMÉSZTÉSE hogy érdekes zenekari hangverseny lesz március 3-án, hétfőn a róni. kát. gimnázium dísztermében. A konzervatórium vonószenekara előadja Bach D-moll kettős versenyéi, Händel F-dur concerto grossnját és barka: Ödön D-dur szerenádját. A hangversenyen - r inézet vegyeskara is szerepel Haydn és Keni vegyeskari müvekkel. A hangversenyt Zsizs- mann Rezső igazgató vezényli. A megásni- vóju koncert iránt máris nagy az érdeklődés: hogy e hó 21-én a budapesti Zeneművészeti Főiskolán elsőizbeu mutatkozik be Orsolya, Ei zsebet és Baló Elemér székely balladakelt őse; hogy egy Budapesten még be nem mutatott magyar filmet, az Elkésett levelet vásárolták meg Olaszország számára-. Így egyid ben lesz a film bemutatója Rómában és Bn- dapesen; hogy a Kék madár című csodálatosun szép mesefilmet — másodszor is bemutatják Budapesten. Eddie 70 ezren nézték meg ezt a gyönyörű darabot s igy a filmek történeté1 ben páratlan sikerrel — rövid szünet után újra szintékéről u Kék madár n fővárosban;