Ellenzék, 1940. december (61. évfolyam, 275-299. szám)
1940-12-14 / 287. szám
T 19 40 december 14. g^ZCAZBASAe AiÄ ELLENZIK tn Megkezdte működéséi a kolozsvári törvényszék céghwataia n KOLOZSVÁR, december 14. A magyar törvénykezési jogszabályoknak a hazatért területekre való kiterjesztésével egyidejűleg a magyar cégjegyzési rendszer lépett érvénybe és ennek értelmében a cégjegyzésekét ezentúl már nem az ipar kamarák, hanem a törvényszékek hajtják végre. Ennek megfelelően most már . rí céghivatal a törvényszék II- emeletének 155. számú szobájában működik. Vezetője dr. Vajda Béla törvényszéki birö. A magyar jogszabályok szérint a cégbejegyzési illeték látszólag magasabb a románok által szedett illetékeknél, lényegileg azonban sokkal alacsonyabbak, mert a cégjegyzéseknek a hivatalos lapbkn való közzététele mindössze 1 pengő 80 fillér, inig a , eégváltozások közlése csak 80 fillér, a román uralom alatt pedig a Buletinul Iustieiei-beu való közzététel sza- 1 ankint 6—12 lej volt. Ezt az összeget a céghivatal által díjmentesen kiszolgáltatott csekk-lapon fizetik be s az elismervényt az iratokhoz mellékelik.. Addig, mig a cégbejegyzésre vonatkozó magyar jogszabályokat részletesebben ismertetjük, közöljük, hogy a céghivata! cégkivonatokat és másolatokat szóbeli kérésre oldalankint 80 fillér másolási dij ellenében szolgáltat ki, a bírósági beadványokra nem okmánybélyeget, hanem törvénykezési bélyeget kell ragasztani, végül pedig, hogy a bélyegeket, bármily nagy is legyen az összeg, a mellékletek után járó bélyeggel együtt a kérelmet tartalmazó beadványra kell ragasztani. A törvényszék eéghivatala az iparkamarától már átvette az összes iratokat s működését — egyelőle a kezdet nehézségeivel küzdve — már meg is kezdte. CUKOR ÉS zsm RÁGTAK ARS Y^sv jelent a 100 képes VÁNCZA kincses receptkönyv. • Ingyen küldi a VAi'JCZA-GYAR Budapest, 10-83 posta. mm J ää a feh&áltásíél a Óss József cikksorozatának■ j befejező részét itt adjuJc. . 1 Ezer méteren járhatunk. Szorosan egymás mögött áliunk a gép testében. Három ezer lóerő zug, de a motorzugáson keresztül is halljuk, szinte érezzük egymás lélegzetvételét. j Hátunk fölött a magasságmérő óralapja, de ejtőernyővel a háton, szinte lehetetlen megfordulni. Pattanásig feszülnek az idegek. KIUGRÁS ELŐTT Közben az ugrató tiszt már javában köti be a repülőgép acélrudjához az ejtőernyők kioldó kötelét. Az ernyők zsákjának borítólapjait ugyanis egy 50—60 cm. hosszú acélsodronyból kinyúló apró acéltüskék zárják le. Ha a sodronyt meghúzzák, az acéltüskék kiszaladnak az elzáró karikákból, a borítólapokat a rajtuk lévő gumipántok leránt jak ’ és ezzel szabadon marad az ejtőernyőhöz erősített rugós segédernyő: az ejtőernyő pillanatok alatt nyílik. , A szívverés észrevehetően gyorsul. MOST .... Ebben a pillanatban az ugrató tiszt, aki a/, ■ajtó mellett áll és figyeli a mélységet, félreáll a nyilasból: . . .. — Most! — és kimutat, mintha csgk iazt mondaná: ..Tessék, uraim, lehet kifáradni'1.... Az első ugró máiis kivetette magát a gépből. A másik utána, meglódul az egész sör, megy, szinte rohan neki az ajtónak Élet éá halál másodpercei ezek. Megcsúszom. 1 Alacsony az ajtó, le kell hajolni, de nem tudok. A hasérnyő nem enged. Erőlködöm, a fejem kinn van már, iszonyúan vág á szél% 300 kilométer óránként, gondolom. a fejem bug, a gondolataim össze-vissza cikáznak.' Épen nyúlok a mentőernyő kioldója után, amikor egy rettenetes erő felvágja -az egész testemet, a fejemen nagy csattanás. aha, a heveder, a vállamon, mintha kiszakadna a helyéből, a belső részek mintha le akarnának szaladni a lábamba. // MEGAL AKULT A KOLOZSVÁRT B Á- ROSS-SZÖVETSÉG FŰSZER-SZ AK OSZTÁLY A. Csütörtökön este Kolozsváron megalakult a Baross-Sző vétség fűszer- szakosztálya. Elnök Szakács Lajos dr., al- elnök Fehér József, titkár Geréb Károly. AZ IPARI MUNKASZER VEZö IRODA j ELNÖKE KOLOZSVÁRON. Báró Borne- I misza Géza, ny. ipari és kereskedelmi mi- § raszter holnap, vasárnap Kolozsvárrá érkezik és hétfőn, e hó 16-án délelőtt fél 10 órakor az Iparkamara tanácstermében tájékoztató előadást tart az erdélyi por- vállalatok vezetőinek az.IMI utján nyújtandó kölcsönök feltételeiről. Az IMI elnöke Kolozsvárról Désre, Besztercére, Marosvásárhelyre és a nagyobb székelyföldi városokba is ellátogat s a hét végén tér vissza Kolozsvárra. KOLOZSVÁRI VASKERESKEDŐK AZ „EGYKÉZ“-RENDSZER ELLEN. Kaptuk az alábbi sorokat. Tisztelt Szerkesztőség! Érdeklődéssel olvastam a lapjuk szerdai számában megjelent helyzetjelentést a vasipari frontról, mert ennek a körülményeket kitünően ismerő cikknek egyik része pontosan fején találta a szeget. Tény az, hogy van városunkban egy vasnagykereskedő cég, mely a román uralom alatt képviselője és egyedárusitója volt Kolozsváron az összes fontos vasárukat előállító gyáraknak. Mi a visszacsatolástól ezen áldatlan állapot , megváltozását is reméltük. Sajnálattal kell meg. állapítanunk, hogy ez az egykézrendszer nemcsak, hogy megmaradt de meg is erősödött. Ma bárhova fordulunk a va‘s- iparban, mindig azt a választ kapjuk, h°?Y: „szíveskedjék czirányban érintkezésbe lépni” s itt az általunk jól ismert cég neve következik. A cég tehát megtartotta, sőt kiszélesítette állásait, ami annál súlyosabban esik a latba, mert az elvágott területek folytán megszületik piac mindenkinek kisebb lehetőségeket ad a boldogulásra, mig az üzletf.enntartási költségek nem csökkentek. Nem óhajtom taglálni, mivel érdemelte meg az illető cég ezt a kiváltságos helyzetet. Sokkal fontosabb volna ennél az, hogy a cikkben' foglaltakat az illetékes hatóságok megszívleljék és módot találjanak arra, hogy e lehetetlen helyzetet megszüntessék az áruelosztás terén. Teljes tisztelettel: Egy kolozsvári vaskereskedő. Kinyitom a szemem. Első tekintetem fel-' felé irányul. ' * Felettem az ernyő hutalmasgyönyörű kupolája selymesen. hivogatón. biztatón suhog a levegőben. Keresem a gépel, nincs sehol. Társaim után;, kiáltok, ők is engem keresnek már. Zeng a/ ég a nagy kiabálástól.- Nézem a stoppert: húsz másodperc lelt el a kiugrás óla.- Hatalmas, büszke érzés tölt el. Leírhatatlan, mámoros boldogság ez. Alattam a szédítő mélység, fetettem a kék ég. de nem látok, belőle semmit. Az ernyő eltakarja. Nézem a- földet. Milyen furcsa: áll a föld. Csak én lengek. Eppur si muove. . . gondolom, del nem látom, hogy közelebb jönne. De mi van a társaimmal? E kezdek kiabálni. Gyors,’ szaggatott, izgatott' szavak a válasz. "Minden rendben van, kiáltják át. Aalóban.á föld alig pár méter Ugv látszik, mégis gyorsabban estem, mint gondoltain. • De hiszen tudom, mennyi a zuhanás ernyővel: hét méter másodpercenként. A föld itt van már, nem lehet több egy emeletnél, de lehet, hogy három. A FÖLDREÉRÉS .Most megint ez a legfontosabb másodpere: ö földreérés. Csak a bokáin nehogy kimenjen a helyéből. Szorosan összezárom a lábam, belekapaszkodom az ernyő hevederjeibe, felhúzom magam, megfeszítem a felső lábizmaimat, és előrefeszitem a talpat, hogy a talpboltozattal csők kent sem a zubanásókozta ütődéit. Egy pillanat még. most! ... és hatalmasat zökkenek. Másodpercig ,inég a földön fekszem, mintha nem * hinném, hogy épen földre értem, de az -ernyő figyelmeztet, hogy jó lesz azonnal cselekedni. Kis szél fuj, a kupola nem fekszik le, belekap a szél, ráncigái magával. Próbálok felállni, de nem mégy. Ahogy kicsit felegyenesedem, megint elvágn- dom. cipel magával, mint a ló a szánkát. A hasamon csúszom, nagyon kellemetlen érzés, de egy pillanatig még nem tudok segíteni rajta. Most már igen: megfogom az alsó he- ' vedereket és huzom magam felé. Az ernyő szép csendesen enged á húzásnak, alsó' fele lefekszik, jön felém, a kupola kisimul, kinyílik a felső- rész és az ernyő is lefekszik a földre. Most olyan, mint egy szép nagy selyem agytentp. ... ... , • A£ölern-jpbbra-halra egymás után érnek íj bibire társuinj, e - - , FeleUriiik már újra elhúz a gépmadár. Látszik, hogy nincs ajtaja, minden pillanatban :kezdődhetik az ugrás. Már kezdi is: most elválik egy parányi'pont, utána a második; harmadik. tizedik és felettük, mint gombák nyílnak az ernyők. Tele- a- -levegőég apró gombákkal. amelyeken mint pici gombok csünge- nek a háború akrobatái, az ejtőernyősök. Becsomagolom az ernyőt, begyüröm a zsákba, aztán lassan megindulok a hailgárok felé. Az útkereszteződésnél bevárom társaimat. Hangosak, erditva beszélnek, egyik sem akarja megvárni,' mig a másik végez, azt akarja, hogy mindegyik őt hallgassa, mit érzett, neki milyen volt, hogy ugrott ki, mikor nyílt, milyent rántott. És természetesen egyik sem félt. Mindegyik bátor volt, nem is tartotta lehetőnek; hogy valami történjék vele. Nyugodtan- ugrott, a legkisebb izgalmat sem érezte. Amikor pedig azt felelik neki, hogy: ,.Te csak ne beszélj, olyan sápadt voltál a gépen, mint a halál“, — nyugodt fölénnyel válaszolja^-hogy: „Az á tossz világit'ás miatt.volt igyA' " ‘ • különbség a kél ugrás között. Mint elcnondot luk, az első ugrások alkalmával az ugrok ernyőjének kioldóját kötélhez kötik. A kötél a gép elhagyása után megfeszül és kihúzza az ernyő elzáró kapcsait, az ernyő nyílik. Ez a bekütős ugrás. A másik laita ugrás, az úgynevezett önkioldós ugrás. Ennél az ugró maga nyitja ejtőernyőjét és pedig altkor, amikor akarja. AZ UGRÁS SZENZÁCIÓJA A kokain élvezetéhez lehet-talán legjobban hasonlitani az éitőernyőugrást. Csak az a különbség, hogy a kokainnál előbb jön az élvezet és utána a rettenetes levertség, inig az ejtőernyőugrásnál előbb a szorongás a belső izgalom, mig az ernyő kinyilása után a végtelen boldogság, amelynél nagyobb gyönyörűséget, sőt gyönyört a- világon semmi nyújtani nem tud. Az, akinek nyolc-tiz ugrása van, úgy érzi, meg.nein lehetne anélkül, hogy többet ne érezze feje fölött az ejtőernyő suhogó selymét, ne nézzen le a mélyben elterülő csodálatos világra, amelyben törpék az emberek és szelidcn simogat a szél. A kokain se moko*z gyönyört az első alkalomkor, de ahhoz hozzá kell edzeni a szervezetet. AZ ELSŐ IZGALOM Most igyekszem elmondani első önkioldós ugrásom történetét. Kora reggel volt, hét óra. Az előkészületek nyugodtak voltak, semmi izgalom, csak a. szokásos szorongó érzés. Mégis, amikor a gépbe szálltunk, a korpor bukósisakkal, ’talpig overal-Jban, belülről kivert a láz. Élénken eiplékszem, magamban elkezdtem szavalni a világ legszebb szerelmi költeményét, hogy idegességemet levezessem. Segített, de ahogy elértük a nyolcszáz métert, annál a sornál, hogy „Fejfámra sötét lobogóul akaszd...“ — megakadtam, elmondtam tízszer, hússzor egymásután a sort, de a folytatás sehogysem jutott eszembe. Szemem nem tudtam levenni á mélységről, újból elfogott a mélységiszony. Most szörnyű és bizarr gondolat, bizarr esz- metársitás hasit beiéin: mi lesz, ha nem jut eszembe, akkor ki sem tudok ugrani! . . . Ha néni jut eszembe, nem tudom -kinyitni az ernyőt. Szerencsére már nem lehetett gondolkozni. Első ugró voltam, még egyszer megbillent a gép, hog3' csaknem kiestem a nyitott ajtón, akkor az ugrató tiszt elveszi kezét az ajtótól .és én hatalmas lendülettel, mint a versenyuszó. már ki is. vetem magam az aj-' tón. „Lábakat zárni“ — utolsó gondolatom, aztán elkap a légörvény. Legalább ötig . . . négy, öt . . . gyorsan, számolok, szinte megbabonázva, azután erőteljesen megrántom az önkioldót. Felnézek, az ernyőnek semmi baja Keresem társaimat, sehol sincsenek. Kiáltok* kiderül, hogy felettem vannak még, kettőt látok, akinek most uyilik az ernyője Körülbelül száz-százhusz métert zuhanhattam szabadon a levegőben. Mint utóbb kiderült- pillanatok alatt. Ennyi az egesz: . . . kérdem magamtól, mikor már minden veszélyen túl vagyok, — Ss«s£@neufg#rl&ák» íoa&űník, a e^ionialibak 3 KíRdS-nukr $iű: ban, Kessul* L-u. 4 IcctycdtnCtä Az első ugrás után napokig nem ül el az izgalom a laktanyában. Hangos büszkeség és öröm tölti el az ejtőernyős újoncokat, akik már nem néznek úgy a jelvényt viselő régi legénységre, mint a félistenekre. A jelvény, a’ jelvény! — ez a vágya mindegyiknek. Jelvényt pedig, — büszke halálfejes jelvényt, — csak bizonyos számú ugrás után adnak és" főleg csak azok kapják meg, akik „bekötés“ nélkül ugrottak, vagyis önmaguk nyitották ki ernyőjükét a gépből való kiugrás után. A KÉTFÉLE UGRÁS Most pedig meg kell magyaráznunk, mi a hiszen ez sokkal könnyebb, mint a másik. Könnyebb is, csak a hiedelem tartja nehezebbnek. EGYEDÜL A MAGYAR EJTŐERNYŐS. . . . Most pedig elmondjuk, hogy a világon egyedül a magyar ejtőernyős katona ugrik önkioldóval. A német, olasz, orosz ejtőernyősök bekötve ugranak, ami a gyakorlatban azt jelenti, hogy a repülőgépnek egészen alacsonyan kell szál- lani, nehogy a szél szétszórja az ejtőernyősöket. Ez pedig azzal a veszéllyel jár, hogy a gépel lelövik. A LEGKISEBB ÉS LENAGYOB8 MAGASSÁG Felmerül a kérdés: mennyi a legnagyobb és a legkisebb magasság, amelyről ugrani le-, bet. Nagy általánosságban azt mondhatjuk hogy ez a magasság felfelé végtelen, illetve azonos a repülőgépek által elérhető legnagyobb magassággal, legfel jebh ■ oxigéntömlők - kel kell felszerelni az ugrókat. Az ejtőernyősök által alkalmazott magasság felső határa azonban 5000 méter. Ennél nagyobb magasságból ugrani nincs értelme. Érdekes, hogy a zuhanást az ugró nem is érzi. A gépet stratugráshoz hasonló- helyzetben hagyja el, de — minthogy felső teste a hátára erősitelt ernyő miatt is nehezebb. — azonnal fejre fordul, majd az egymással ellentétes légáramlatokba kerül be. pörögni kezd és valósággal bukfencezik lefelé, ötezer méter, magasságból egv és fél percig tart. amig zuhanva 4500 métert jön le. Kétezer méterről 32.2 másodpercig zuhan 1500 mé tért. Ezer méter ernyővel lefelé köriiibelü három és fél perc, ha nem fuj a szél. h igen., több valamivel. A -szervezet az ónba:' mindenféleképpen nagy teherpróbának ' a kitéve, ezért szükséges múlhatatlanul. Iioí; az ejtőernyős szervezete az átlagnál jóval erő teljesebb, ellenál-lóbb és szivésabb legyen. JÓZSEF. E