Ellenzék, 1940. november (61. évfolyam, 251-274. szám)
1940-11-05 / 252. szám
194 0 ii o v e nt O e r 4, E L LEM Z £ K OasiorsságI ta élményei feieithetetlenek és tanulságosak voltak mondotta a Budapestre visszaérkező gróf Teleki földművelésügyi miniszter BUDAPEST, november 4. (Magyar Távirati Iroda). Vitéz Teleki Mihály gróf földművelésügyi miniszter feleségével és kíséretével Olazországból visszaérkezett Budapestre. A pályaudvaron a miniszteri um vezető tisztviselői fogadták és üdvözölték nagy fontosságú és eredményes útjáról való visszatérése alkalmából. A földművelésügyi miniszter a Magyar Távirati Iroda munkatársának az alábbi nyilatkozatot adta: — Olaszországi tartózkodásom élményei felejthetetlenek és tanulságosak voltak. Rómába való megérkezésem titán Tassinari miniszterrel átlátogattunk Ag- rppontiuiába, ahol részt vettünk a talajjá vitási és telepítési munkálatok befejezésének ünnepségein. A Duce 10 évvel ezelőtt adta ki a parancsot az e területen végrehajtandó munkára. — Rómától délre ez idő alatt virágzó tanyák és városok épültek. Agropontiniá- ból visszatérőben Apuliahan találkoztam a Dúcéval, aki szívélyesen fogadott. Hivatalos kihallgatás helyett három óra hosszat lehettem a Duce oldalán és közvetlen beszélgetés folyamán ismerhettem meg irányító erejű elgondolásait mező- gazdasági és más kérdésekben. Mussolini hangoztatta, hogy a termőfölddel vívott harcban, annak eredményeiben gyökerezik a faj jóléte és boldogulása. Ezen a vidéken, ahol egykor a malária szedte áldozatait, a nép ma győzedelmesen vívja búza-harcát. Ez a terület ma 60.000 embernek nyújt megélhetést,' tehát százszor annyinak, mint azelőtt. A Duce oldalán megtett autóúton alkalmam volt. megtekinteni a vidék kitűnő állatállományait is. — Megkapó a közvetlenség — folytatta a miniszter —- ahogy Mussolini érintkezik a föld népével. Figyelmét semmi sem kerüli el. Hosszasan megszorítja a földműves feléje nyújtott kezét, megsi- rnogatja arcukat, a gyermekeket magához öleli s az emberek mosolygó boldogsággal, könnyel az arcukon fordulnak hozzá, bogy erőt és bizakodást nyerjenek tőle a jövőre. — Mussolini több Ízben kifejezésre juttatta őszinte, mély barátságát hazánk iránt. Meg vagyok győződve, hogy barátsága felbecsülhetetlen értékű erősségünk lesz a jövőben is. i— A Duce elgondolásait Tassinari miniszter és munkatársai a legmesszebbmenő részletességgel és pontossággal valósítják meg. — Foggiaban 20.000 olasz gazda gyűlt Össze ünneplésünkre és lelkesen éltették Magyarországot. Nagy örömömre szol-, galt, hogy ottartózkodásom alatt a bolognai rádióban beszédet intézhettem az olasz gazdasági élet hü művelőihez és köszönetét mondhattam az országunk iránt megnyilvánult rokonszenvért, az olaszmagyar gazdásági kapcsolatok újabb ki- mélyitése alkalmából. Meg vagyok győződve arról —. fejezte be nyilatkozatát vitéz Teleki Mihály gróf miniszter, hogy a megnyilatkozott közös akarat beváltja legszebb reményeinket. felavatták a zsoltárköltő és MMíafordttá nap magyar reformátor, Szenczi IRoInár síremlékét a Itázsongárdi temetőben KOLOZSVÁR, november 4. (Saját tudósitónktól.) Meghatóan bensőséges hangulatban folyt le a kolozsvári ref. Kollégium véndiákjainak az az ünnepélye, amelyen tulajdonképpen azt ünnepelték meg, hogy 20 érvel ezelőtt Budapestem Hegedűs István, Imre Sándor és Szabó Dezső kezdeményezésére • megalakult az intézet véndiákjainak egyesülete. Ez a nemes célú egyesület 20 évig Budapesten működött és végzett értékes és szép munkát, mig most Kolozsvár felszabadulása után megszüntette működését és beleolvadt az itt 1923-ban megalakult Kollégiumi Pártfogó Egyesületbe. A véndiák-találkozót a Farkas-utcai öreg templomban istentisztelet vezette be, majd a kis kúrián leleplezték Maksay Albert teológiai tanár szép beszéde kíséretében a világháború hőseinek emléktábláját. Ezt díszközgyűlés követte a kollégiumi díszteremben, ahol dr. Nagy Miklós az országgyűlési könyvtár nyugalmazott igazgatója. a budapesti véndiák egyesület elnöke mondóit hatásos megnyitót. Méltatta az egyesület megalakulását és a ref. -kollégium nagy nemzetnevelői jelentőségét. Dr. Partidi Jenő miniszteri tanácsos. az egyesület ügyvezető álelnöke a vén- diák szövetség 20 éves működéséről számolt be. kiemelve az erdélyi szellem értékét, amelyért érdemes volt munkálkodni. Felméty Albert ref. lelkész a felszabadulás nagy jelentőségét méltatta szén szavakkal. Dániel Elemér az erdélyiek üdvözletét tolmácsolta az anyaországi testvéreknek. Majd GÖnczy László kollégiumi igazgató nagyobb beszédben foglalA E G Unió Magyar Villamossági világmárkáju gyártmányainak ö2*Ctély-“ részi képviselete t zdelalci Bíró András okL gépészmérnök irodáfa KOLOZSVÁR, Máiíyás kieá!y>»iéér 10« T©l©fon 24-38« „NAPÓCAUT“ cég. Irodai órák: 8-1330* tu Össze a kollégium két évtizedes nagyér- tékil munkájúi. A hosszú és nehéz munka, melynek során az intézet tanárai közül Seprődi János, Makkai Ernő, Varga Sándor, Szatmári Ákos,. dr. . Sárkány Lajos, Kovács Ferenc, Kovács Dezső igazgató és dr. jancsó Ödön dőltek ki az intézet tanárai sorából, az ifjúság ezreit nevelte fel és bocsátotta útjára. ’ Bejelentette Gönczy igazgató, hogy az intézet a találkozó alkalmával gyémánt oklevelet állított ki Búkcsi Gergely és Berkesi Márton vén-diákoknak 60 éves érettségi évfordulójuk alkalmából és arany oklevelet adott Apáthy Árpád, Hartha Iac jos. F.öldessi Ödön, dr. Ignácz István. Meissner József, Vertén Sándor véndiákoknak 55 éves érettségi évfordulójuk alkalmából, valamint Fdcke.s Andor, l'ekete Gerő, dr. Jenei Aladár, Jenei Árpád, dr. Keresztes Dániel, dr. Mezey Andor, Pünkösd Ernő és Szász Zsombor vén diákoknak 50 éves érettségi évforduló iuk >aIkalmából. A díszközgyűlés végén Borbély Csonka Árpád beszéde kíséretében leleplezlek■ Seprődi János, a kollégium nagynevű tanárának arcképét, délután pedig a házsorigárdi temetőben megkoszorúzták az intézet tanárainak és volt (liákjainah sirjait. A bensőséges szép ünnepséget este a Red out ban többszáz terítékes bankett rekesztette be, ahol Dr. Koleszár László or- rostánál• tartott hatásos beszédet az Apáczai serlegről és megemlékezett a világháborúban elesett kollégiumi öreg és fiatal diákokról. Fennállásának 20 éves évfordulóját ünnepelte a kolozsvári református kollégium véndlákjainakegyesülete KOLOZSVÁR, november 4. (Saját tudósítónktól.) Különösen szép és megható nap volt Erdély és különösképpen Kolozsvár református hívei számára a reformációi emlékünnepek napja. Akkor avatták fel ugyanis a házsongárdi temetőben a 300 évvel ezelőtt elhunyt nagy magyar bibliaforditó és zsoltárköltő. Szenczi Molnár Albert síremlékét, melyet a református hit hálás hívei készíttettek el a küzdelmes életű reformátor jeltelen sirhalma felé. A síremlék avatási ünnepélyre nagy számban vonultak ki városunk református lakói és a református teológiai ifjúság. Közének után dr. Nagy Géza, a teológia történelemtanára tartott emlékbeszé- dat Szenczi Molnár Albert felett és felavatta. a zsoltárköltő gyönyörű faragása kopjafáját, melyet egyetlen hatalmas tölgyfa törzsből készítettek. Emlékbeszédében megrázó szavakkal idézte dr. Nagy Géza professzor Szenczi Molnár Albert életének és munkásságának teljes történetét. Vallási iratai és prédikációi mellett nagy irodalomtörténeti jelentősége is van munkásságának. Biblia és zsolf érfordításai és egyházi énekei a magyar vallásos lira legkiválóbb gyöngyszemei. Ennek a nagy magyar református férfinek, aki több, mint háromszáz éve költözött át . a. boldogabb hazába és onnan is szeretettel őrködött kedves városa sorsa felett, nagyon sokáig jeltelenül állott a sírhelye. A történelemtudósok megemlítik ugyan, hogy a sirhant felett eleinte egy kisebb kőtábla, később egy nagyobb kőkoporsó, majd Szenczi Molnár Albert fiának. ra szintén református pap Jánosnak sírköve állott. A világháborús időkben azonban ez is eltűnt helyéről és most. hogy a református teológia körében mozgalom indult meg a bibliaforditó síremlékének elkészitése érdekében, ugyancsak nagy munkába került a sirhant megtalálása. Háromszáz évnek kellett tehát eltelnie, hogy a hálás utókor most már örök időkre szóló emléket állítson dicső elődjének és az egyszerűségében is nagyszerű műemléken évszázadokig hirdesse a felirat: Itt várja Jézusát SZENCZI MOLNÁR ALBERT Zsoltárköltő és bibliaforditó 1574—1631 A bensőséges ünnepély, mely újból közelebb hozta egymáshoz a kálvinista sziveket. a zsoltárköltő legszebb énekének szavaival ért véget: Te benned híztunk eleitől fogva, Uram, téged tartottunk hajlékunknak. 4 Magyar Légilorgalszci R.»T. őszi-tlimiitMje irogjeM! Tartalmazza a Magyarországot érintő összes külföld? járatok, valamint az erdélyi és felvidéki légivonalak menetrendjeit és díjszabásait. Kívánatra postán küldjük. Díjtalan. MALERT V., Dorottya-u. 7. - Telefon: 183-888. Siioctegskii érdekei, akinek biztosíivása y&n A 6800—1940. M. E. számú kormányrendelet érteimében a Mag) arországhoz visszacsatolt keleti és erdélyi területeken a román uralom alatt működött biztosit» intézetek — a visszacsatolt területen székhellyel kiró biztosító intézetek kivételével — uj biztosításokat egyáltalán nem köthetnek. A román uralom alatt működött azok a biztosító intézetek, amelyek a kormányrendelet értei méhen uj 'biztosításokat már nem. köthetnek, a visszacsatol L területen levő jelenlegi tűz- és egyéb kárbizmsitáwűkat, valamint' balesetbiztosításaikat kötelesek 19-10 november 30. napjáig átruházni olyan biztosító inézetre, amelyik Magyarországon működési engedéllyel vagy a visszacsatolt területen székhellyel bir. A biztosítási állomány átruházás a biztosított felekre kötelező. Az ilyképpeu átruházatt biztosításukra azonban azok a jogszabályok, biztosítási feltételek és szerződéses kikötések maradnak érvényben, amelyek mellett a biztosítás eredetileg megköttetett. Ugyanez irányadó a biztosítások időtartamára vonatkozóan is, tehát mindenki csal: annyi időn át tartozik biz- tostását az átvevő uj intézetnél fenntartani, amenrtyi időre azt a régi intézetnél eredetileg megkötötte. Senin sem kényszeríthető arra, hogy a biztosítás eredetileg kikötött lejárati- idején túlmenő időre fogadjon el az átvevő uj intézettől biztosítási kötvényt vagy fiiggtp léket. Aki tehát bármily okból nem az átvevő intézetnél, hanem egv más — például sziu- magyar belföldi — biztosító intézetnél kívánja elhelyezni biztosítását, ezt a biztosítás eredeti lejáratától kezdődően megteheti. így biztositását kizárólag magyar nemzeti gazdasági érdekék szolgálatában álló intézetnél helyezheti el és emellett még adott esetben a régi biztosítás feltételeinél és díjtételeinél esetleg kedvezőbb feltételeket vagy díjtételeket érhet el. Ha pedig az átruházott biztosítás máris annyi időn át volt érvényben a régi intézetnél, hogy a román biztosítási jog, illetve az eredeti biztosítási feltételek szerint már bekövetkezett a biztosított fél felmondási joga, akkor a biztosított fél felmondási jogát az eredeti feltételeknek megfelelő módon mát is gyakorolhatja, még pedig a biztosítási állomány átruházásának pénzügyminiszteri jóváhagyása előtt a régi intézettel szemben, inig a jóváhagyás megtörténte után a biztosítást átvevő uj intézettel szembeu és így biztosítását saját akarata szerint választott biztosító intézetnél helyezheti el. A fentiek csak a tűz és egyéb kárbiztosi- tásolcra, valamint a halesetbiztositásokra vonatkoznak, míg az életbiztosítások átruházására vonatkozóan egyelőre nincs határidő kikötve én egy azok további intézkedésig a régi intézetnél folytathatók az ervevonatkozó külön rendelkezések szerint. RADNAI: GYORSÍRÁS, (Fogalmazási, irodái, kereskedelmi, stb.) egyenként 2.40 P. Kuntner; Könyvviteltan 8 P. és minden szakköuyv, segédkönyv, tan- I könyv, térkép Lepagenál Kolozsvár. Postán utánvéttel. Kérjen jegyzéket. Parftettezésl munkálatokat Jutányosán vilii! LőrioczS & €$» Zápolya-atoa S. ós Szánt* ;/ u; utca 1. )03át£a-<mi£CáSÁi<n.