Ellenzék, 1940. november (61. évfolyam, 251-274. szám)
1940-11-05 / 252. szám
o:,' £j X t, v* 4 •i '~r J Y ‘ ' r *v ,> 1 ^ ^ C o ,r " «.-rn. ‘•OWJî.îh., °«zâ-hl7w By°-1PE v - y» tV P* r 1 , o 1 îi tu t— ■ j ţ Ara io fillér ( : iT Szerkesztőség és kiadóhivatal: Kolozsvár, Mnssolini-ut 4. Telefon: 11—09. Nyomda: Kgşe tem-utra 8. szám. Telefon sz.: 29—23. I IIWI—lT ■ ' irillTI ••~~llff TITSIII I I I' I I I#xr É V F 0 L V A M, 2 5 2. S Z Á M. CMaaraaaasBMggaiiiBiHaagaaagaMSBaagsBBca tajKvaa■■:;?.■:-itm^v^jgc^3a»ígS!iz zrf^SiAwaat^raBsaattaia ALAPÚ orr A B RT HA MIKLÓS Felelős szerkes- tő és igazgató: DR. OROI i LÁSZLÓ kwsbi .a v »KSsfi-ac zui^KaaeasffisssB K E Ú D Kiadótulajdonos: P A L L A S R. T. Kolozsvár. Előfizetési árak: havonta 2.70, negyedévre 8, félévre 16, egész évre 32 pengő. KOLOZSVÁR, 194 0 NO V E M BÉR 5. Olaszország nem- ált meg addig, amíg rendet nem teremtett ) a görög partokon és szigeteken — írja az olasz sajtó Aí ©lasz-g’ifog lielyzei semmiben sem veszéfyes^eAetfi a Balbán bél* éjéi- *• Vidor Emáisasel olas# király és csássá? Albániába kezeid, ahol rendkivüli Selbes2«léssel fogadták er« Az olasz—gorög hadszíntér újabb eseményeiről az MTI jelentései alapján a kövétkezőket közölhetjük: BELGRAD, november '4. (Német Távirati Iroda.) :V jugoszláv határvidéken továbbra is változatlanul heves ágyudör- gés hallható a görög—albán határ irányából. MOSZKVA CÁFOL RÓMA, november 4. (Ştefani.) Moszkvai távirat szerint a loss Iroda a leghatározottabban megcáfol ja a iSewyork Limesnek az angol hírszolgálat által terjesztett azon hírét, hogy Görögország az utóbbi napokban 140. illetve 50 /intonai repülőgépet, ka- ])Ott volna a Szovjettől. A MTI athéni híradása szerint a Görög Távirati Iroda is határozottan megcáfolja. hogy a Szovjet repülőgépeket küldött volna Görögországba. ANGLI A FELBUJTÁSÁRA KELETKEZETT A VISZÁLY RÓMA, november 4. (Ştefani.) A görög—olasz viszályt Anglia felhajtására a licllén kormány idézte elő. Olaszország csak a háború idejére akart néhány görög hadászati pontot megszállóm Görögország becsületének legcsekélyebb mértékben való megsértése nélkül. (MTI). ÚJABB JELENTÉSEK SZÓFIA, november 4. A Pravda jelenti: Az olasz tüzérség erősen rombolja a görög vonalakat és azokban nagy kárt okozott. A rossz időjárás befolyásolja a hadműveleteket. Róma diplomáciai köreiben az a meggyőződés, hogy Görögország tulajdonképpen nem hadviselői álláspontot akar megőrizni. (MTI). BUKAREST, november 4. A Vreme jelenti: A román közvélemény az olasz—görög háború gyors befejezését várja. Nagy figyelemmel kisérik Papén német nagykövet berlini útját. Papén Románián át külön vonaton utazott, majd repülőgépen ment tovább Berlinbe. MIT JELENT A ŞTEFANI RÓMA, november 4. (MTI.) A Ştefani Iroda jelenti, hogy az olasz csapatok előőrsei Janina, kör- nyékére érkeztek. Az olasz csapatok által eddig elfoglalt területen hetven község van. összesen 35 ezer lakossal. Az olasz csapatoknak a rossz időjárási és terepviszonyokkal kell megküzdeniük. A görög csapatok elsősorban természeti akadályokkal, az utak eltorlaszolásával, lerüleiszakaszok aláaknázásával és elárasztással védekeznek, amelyeket régebben kellett már elökésziteniök. A Stampa szerint a görögök tulajdonképpen elszigetelten állanak a Balkánon és a Földközi-tengeren, mert csakis Anglia segítségére számíthatnak. Jugoszlávia újra megerősítette semlegességét. A bolgárok magatartása lehetővé teszi a törököknek, hogy a háborún kívül maradjanak. A török sajtó ugyan a görögöket támogatja, de a török álláspont igen óvatos és körültekintő. Ami Szovjetorszországot illeti, az eseményeket ott a legtár gyilagosabban követik. A Popolo di Roma szerint az angol közvélemény nyugtalankodik a görögországi helyzet miatt. Az angol csapatok szaloni- kii és korfui partraszállásának hírét maga a félhivatalos angol ügynökség cáfolta meg. A New Chronicle szerint az angol segítség természetéről katonai okokból nem lehet beszélni. "" f Popolo. di Roma Szófián át ét kezelt, jelentése szerint Görögországban igen nehéz belső helyzet alakult ki. Szalonikiben nagy kenyérhiány tapasztalható. Az általános mozgósítás nehezen halad. Ä görög vezérkar ţeleniise ATHÉN, november 4. (Budapesti Tu- ! dósitó.) A görög vezérkar legutóbbi je- ! leütése Szaloniki olasz részről történt bombázásáról számolt be, ahol a repiilő- támadá'snak 59 halottja és 83 sebesiiltjc volt. Öt helyen tűz keletkezett. Larissá- ban az olasz légi támadás folytán számos ember meghalt és megsebesült. Korfu ellen. öt támadást intézteiz az olasz repülök. Több ember meghalt, a sebesültei: száma 87. ■ Kandia városa ellen is légi iá madást intéztek az olaszok, akik Megarát és Thébát is bombáztál;. A repülőtámadásoknak 900 halottjuk és 200 sebesültjük van. (MTI). OLASZ HADI JELENTÉS Az olasz főhadiszállás 148. számú köziemé-. nye szerint a Görögországban küzdő csapatok a Palamas völgyiben tovább folytatják előnyomulásukat Janina irányiban és Pindos magaslatain. A jelentés ezután beszámol Salamis, Korfu, Skipero, Larissa. Korintus és Szaloniki sikeres bombázásai ál. (MTI.) NEM LEHET SZÓ PÉKÉSIRÁNYU MEGLEPETÉSEKRŐL RÓMA. november 4. (Stejarii.,) Azzal a hírrel kapcsolatban, amely szerint az olasz—görög viszályt tárgyalások utján lebet elsimítani. illetékes olasz körökben kijelentik, hogy a kormánynak esze ágában sincs békésirányn megbeszéléseket folytatni túlhaladott álláspontok felett. A. háberu gépen te elindult és az. nem is áll meg .mindaddig, amíg rendet nem teremtett a görög partokon és szigeteken. (MTI.) BALKÁN BÉKÉJÉNEK BIZTOSÉ TÁS A ROMA. november 4. (Stefan'-.) A.Relazioni Internazionali hangsúlyozza, hogy Olaszország erélyes fellépést' Görögország* gal szemben, egyaránt szolgál a Balkán békéjének biztosítására és a Földközi-tenger keleti partvidékén az olasz nép érdekei ellen aknamunkái folytató angolok eltávolítására. Az Athénben átnyújtott olasz jegyzék világosan kifejtette, hogy“ a következményekért a görög kormány felelős. Az angolok elfoglalhatnak néhány szigetet, megszállhat jak Krétát, de Melaxas miniszterelnök kiáltványai mindennek dacára meggyorsíthatják a görög függetlenség összeomlását. A tengelyhatalmaknak meg kell törniük az angol befolyást a Földközi-tengernek ezen a .észén. (MTI.) TELJESEN VALÓTLANOK AZ AL- BÁN IÁI FORRONGÁSRÓL TERJESZTETT HÍREK RÓMA, november 4 (Német Távirati Iroda.) A ..Tömör'-' cimü albán lap az állítólagos albán forrongásról nemrég terjesztett londoni hírrel, valamint azokkal az athéni hírekkel kapcsolatban, amelyek szerint a vasutakat is megrongálták, igy u:-—■ Az albániai forrongásokat mindenki ellenőrizheti. Még nevetségesebbek a vasutak megrongálásáról terjesztett hi)ok. Albániában ugyanis — mint azt mindenki tudja — nincsenek vasutak. A Duce parancsára néliánv héttel ezelőtt kezdték meg a,i első albán vasút első szakaszának munkálatait. Ez a vasútvonal Durazzot köti össze Elbasonnai. Végül kijelenti, hogy az angol—görög forrásból származó ilyen hirek Albániáról legfeljebb csak megnevettetik az albánokat. (MTI.) AZ OLASZ KIRÁLY ÉS CSÁSZÁR ALBÁNIÁBAN TIRANA, november 4. (S’tfani.) A király és császár az albán csapatok parancsnokának válaszolva köszönetét mondott a tábornoknak és az albániai csapatoknak: majd kifejezte bennük való megingathatatlan bizalmát. (MTI.) NAGY ÁRADÁSOK PUSZTÍTANAK HORVÁTORSZÁGBAN BELGRAD, november 4. (Német Távirati Iroda.) A Száva és mellékUTyói Horvátországban ismét kiléptek med,ükből. Károly- város környékén ki kellett örneni több falut, amelyeket a Kulpa folyó elárasztott. Máris ezer hektár bevetett szántóföld jutott ri-z. alá. (MTI.) Vasárnap küSöflösen erős támadásokat haitoitak végre a német repülők Anglia fontos célponttal ellen BERLÍN, november 4. Mint a Német Táv- j iraiti Iroda értesül, német repülők vasárnap ) különösen merész támadásokat hajtottak végre Anglia háborús szempontból fontos célpontjai ellen, bár az. időjárás a 'égi erő tevékenységét erősen akadályozta. A támadások során egy harci csoport legénysége különösen kitüntette magát kis magasságból végrehajtott eredményes támadásokkal repülőterek és más katonai célok eliíen. Ez a csoport Sforp kapitánynak a vezetése afatt ál. A kapitány a lovagkereszt tulajdonosa. StradishaU repülőtere lángokban áll. Wat- tishani repülőtere megsemmisült. Egy londoni tolatópáKaiidvar fölött a német barei gépek 5 méter magasságban repültek el és bombákat dobtak a tehervonatra és raktárházakra. A„ bombázás következtében nagy tűz keletkezett. A háztetőkön felállított könnyű légvédelmi ütegek a-repülőgépekre akkor lőttek, amikor már visszatérőben voltak, A repülők géppuskát űzze'. rögtön ellha’lgattatták őket és igy visszatérésüket mi sem zavarta. (MTI.) ANTONESCU TÁBORNOK RÓMÁBA UTAZIK BUKAREST, november 4 A Politika jelenti: Antoncscu tábornok november 8-án utazik Rómába, ahonnan 12-én tér vissza Bukarestbe. AZ AMERIKAI KONTINENS TÁVOL AKAR MARADNI AZ EURÓPAI VISZÁLYTÓL RIO DE JANEIRO, november'4. (Német Távirati Iroda.) Az amerikaközi semlegesség! bizottság Rio ile Janeiroban összeült. Mellű Franco, a brazíliai nagykövet, a bizottság elnöke beszédében megállapította, hogyr a helyzet nem tisztázódik, ellenkezőleg, továbbra is rosszabbodik. Szükségesnek tartja, hogy a bizottság síkra szálljon amellett, hogy az < merikai kontinenst tartsák távol az európai viszálytól. A csilléi kiküldött azt indítványozta, bogy a bizottságban képviselt valamennyi ország küldjön ki azonnal megbízottakat az erre vonatkozó munkálatok megkezdésé; e. (MTI.) ELNÖKVÁLASZTÁS UT<N AZONNAL ' ÖSSZEÜL AZ AMERIKAI KONGRESSZUS WASHINGTON, november 4. A Politika jelenti: Roosevelt újságírók Cctt kijelentette, hogy a 'kongresszus a rendkívüli eseményekre való tekintettel az elnökválasztás után haladéktalanul ismét összeül. Az európai helyzetre vonatkozó kérdésekre ne:u válaszolt, ellenben hangsúlyozta, hogy a legutóbbi időben az amerikai gyárak termelőképességét nagy mértékben sikerült fokozni.