Ellenzék, 1940. október (61. évfolyam, 225-250. szám)
1940-10-17 / 239. szám
T ÁRA 10 FILLÉR(3 LEJ) °sgíSzerkesztőség és kiadóhivatal: Kolozsvár, Mussolini-nt 4. Telefon: 11—09. Nyomda: Egvetem-utea 8. szám. Telefon sz.: 29—23. Tiwfitiiii Hvrfflft ii» lam^rmrff «rmráv~ffPT ALAPÍTOTTA BART HA MIKLÓS Felelős szerkesztő és igazgató: DR, GROIS LÁSZLÓ K i a (I ó l u 1 a j d o n o s: P A L LAS R. T. Kolozsvár. Előfizetési árak: havonta 2.70, negyedévre 8, félévre 16. egész évre 32 pengő. LXi ÉVFOLYAM, 239. SZÁM. CSÜTÖRTÖK KOLOZSVÁR, 1 940 OKTÓBER 17. Várostestem Az Ellenzék már megemlékezett róla, hogy Gothárd Zsigmond miiszaki tanácsos az erdélyi városok építészeti helyzetét vizsgáló kőrútján Kolozsvárra érkezett. A kiváló vendég elsősorban megállapítja, hogy a bizánci- záló román építészeti modor hol és mennyire bontotta meg a jellegzetes erdélyi városok összhangját. Ahol a bizánci modor épülete még nincs készén, ott meg fogják állítani ennek az idegen és kelletlen iránynak tovább alkalmazását. A kész épületeknél pedig rajta lesznek, hogy eltüntessék nyomait, ami annál könnyebb, mert nagyrészt magánépületeken jelentkezik, olt is többnyire mint mellékes elem. Valószínű, hogy az olyan középület, mint a kolozsvári görögkeleti katedr-ú- lis, megmarad eredeti állapotában, mert egyrészt Magyarország nemzetiségi politikája meggondolt ilyen kérdésekben, másrészt jóba ilyen alkotás megmarad ,,memento<"‘-nak. Azt a szempontot, hogy ez a katcdrális az állami és városi költségvetés terhére, szóval nagyobbrészt a kisebbségi adózók pénzéből épült, az ily magasztos történelmi órákban félre kell tenni a magyar lovagiasság parancsára . Gothárd Zsigmond küldetése azorban ennél még kiterjedőbb természetű. 1 anulmányozza Erdély városait a település egészében, mert a városrendezések jövő törvény tervezete minden szakembert érdekel és késztet adatgyűjtésre. Tanulmányozta továbbá a régi épületeket, mert e legkülönbözőbb intézmények, mint az országos mérnök- és épitészegyesiiiet és a műemlékeket védő különböző bizottságok különös figyelmet szentelnek most az erdélyi városok müvészettörténelmi ügyének, minthogy a románok jeüeg-kiforgatási művelete 22 év alatt elég tekintélyes pusztítást végzett benne. Gothárd Zsigmondot sétái során Kolozsvár és Erdély legkiválóbb ismerője: Kelemen Lajos tanár és akadémiai tag ve zette többek társaságában. Az alapos szemle megállapította, hogy Kolozsvárt a bizánci modor eltüntetése vagy legalább kevesbitése nem fog különös gondot és munkát okozni; a legújabb kor nagyon elütő építészete mérsékelt alkotásaival nem túlságosan bontotta meg a város patinás jellegét, de viszont sok tennivaló van a még =zép számban megmaradt, történelmi, művészeti és régiség! értékű emlékek megmentése, fenntartása, vísszares- taurálása tekintetében, amit még e városrendezés általános kérdéseivel is össze kell kapcsolni. A szemlét végző kis társaság természetesen sokat beszélt róla, hogy bizonyos utcákat szigorúan törvényes rendelkezésekkel kellene megvédeni az újszerű beépítéstől, a régi házak homlokzatának átalakításától, a nemes kőalkatrészek beineszelésétől vagy lefejtésétől, főleg azonban a lebontástól. Bizonyos városrészekben célszerű volna csak arkhaizáló uj házak építését megengedni. Kétségtelen dolog, ahol átalakítás történt a régiség vagy eredeti küllem hátrányíra, ott vissza ke’! téiíii az eredeti alakhoz. Örvendetes körülmény, hogy például az önkényesen és hamis irányban restaurált Mátyás szülőházát eredeti mivoltában való helyreállitása ügyében Homan Bálint vallás- és közoktatásügyi miniszter kedvező kijelentéseket mondott. Városunk két büszkeségé.t, a Szent Mihály székesegyházat és a főtéri Bánffy-palota javitá- sát bizonyára minden járókelő szükségesnek véli. A székesegyház külseje erősen megromlott, belsejében az oszlopokat és a freskókat elboritó mészréteget el kell már távolítani. Tudjuk, hogy Márton Áron püspök a teljes laíarozás és a stílusos helyreállítás ügyét nagyon szivén viselte és egy több évre terjedő munkálat részletein gondolkozott. Ez nyilván tovább is foglalkoztatni fogja őt és hely nőkét. A Bánffy-palotát szintén, mindenki szeretné régi nagyszerűségében, természetesen a mozitól rnegszabaditottan, látni. Rengeteg a tennivaló a házsongárdi temetőben ■«, rxielv, mint minden vendéget, Gothárd Zsigmondot is, a kolozsvári család sarjadékát, ujA kormányzó kinevezte a ielsóház erdélyi tagţaiS BUDAPEST október 77. A Magyar Táv- j irati Iroda jelenti: A kormányzó a miniszter- j elnöknek a minisztérium nevében tett elő- j terjesztésére az országgyűlés felsőházáról szó-1 j ló 1926: II. te. alapján Szabó István római j katolikus nagyprépostot, Sulyok Istvánt, a J Királyhágó melletti református egyház püspökét, dr. Molitorisz Károlyt, az ágostai evan- 1 gélihus egyház főesperesét, gróf Banffy Miklós belső titkos tanácsost,'m. kir. kamat ást. gróf Bóldi Kálmán zsibói földbirtokost, Kor- ponay Kornél fekete! aki i földbirtokost, Báez Mihály kolozsvári iparost, Szabó János nagy- váradi építői pari munkást és Biró István olaszteleki földművest, a felsőház tagjaivá élethossziglan kinevezte. Jugoszláviából kiutasítják a küíiöldi állampolgárságú zsidókat BELGRAD, október 17. (Búd. Tud.) A skopliei rendőrigazgatóság közölte a hatásköre alá taitozó külföldi állampolgársága zsidókkal, hogy tartózkodási engedélyüket többé nem hosszabbítják meg. Felszólította őket, hogy élköltözködésükre a szükséges előkészületeket megtegyék. A rendőrigazgatóság rövid időt hagyott ezer. előkészület megtételére. Érdekes, hogy a rendelkezés érinti azokat a spanyolországitól származó zsidókat is, akik 1880-ban telepedi?k itt le és 60 év óta megtartották spanyol állampolgárságukat. fi meiisMItiipi kormánybiztos tovább foktatja szemleköriifját NAGYVARAD, október 17. (MTI.) Vitéz Bonczos Miklós belügyi államtitkár, országos menekültügyi kormánybiztos kedden délután Marosvásárhelyről repülőgépen Nagyváradra érkezett és megtekintette a menekült- táborokat. Az államtitkár a látogatás után a nagyváradi városházán crekezietet tartott a hatóságokkal és a szociális szervek vezetőivel. BÉKÉSCSABA, október 17. (MTI.) Vitéz I Bonczos Miklós államtitkár, a menekült ügyek j országos kormánybiztosa szerdán délben j Nagyváradról repülőgépen Békéscsabára ért kezelt és megtekintette a kedden este ideérkezett több mint ezer menekült elhelyezését. I Elbeszélgetett a hontalan magyarokkal. A látogatás után megelégedéséi fejezte ki a város vezetőségének a menekültekről való körültekintő gondoskodásért. A Szeataiya magyar nyékén üdvözölte a Rómában időző magyar leventéket RÓMA, október 17. (MTI.) A Magyar Távirati Iroda jelenti: A magyar leventék szerdán délután fényesen sikerült bemutatót rendeztek a Mussolini Fórumon. A sportpálya fehér márványtribünjein 10 ezer főnyi tömeg nézte végig a bemutatót. Az ünnepségnek az idő nagyszerűen kedvezett.. A leventék délután 4 órakor zászlókkal és zeneszóval vonultak a Sta dionba. felvonulásuk alatt zugó taps ki sérle őket. Egy részül: torna formaruhái ban, másik részük magyar nemzeti vise leiben vett részt a felvonuláson. A bernit tatot talaj torna vezette be. A csoportnál 40 főből álló tagja eljárta a fokos-táncot A tökéletes pontossággal végzett gyakor latokat és az igazi magyar lendülettel el járt táncot a közönség hatalmas tetszés sei fogadta. Ezután szertorna következett nyújtón és korláton. mely ugyancsak nagy sikert aratott. Végül ismét talajtor na gyakorlat következett. Előadtál: az úgynevezett kanásztáncot. 'melynek szín tén óriási sikere volt. Befejezésül egy csoport elénekelte az erdélyi indulót, a Horthy-nótát. néhány magyar népdalt, amit a közönség gyönyörködve hallgatott végig. Utol járni a Giovinezza következett és utána diszlépésben újból elvonultál: a közönség előtt. PAPA I KIHALLGATÁSON RÓMA. október 17. (MTI.) A Magyar Távirati Iroda jelenti: XII. Pilis pápa kihallgatáson fogadta a 170 magyar leventét. Magyar nyelven is szólt hozzájuk a következő szavakkal: — Isten hozott benneteket derék jó magyar testvéreim. Isten áldja meg a magyar leventéket, éljen Szent István országa, éljen Mária országa, dicsértessék a Jézus Krisztus. Végül a magyar leventék üdvözlésével köszöntötte őket ,.Szebb jövőt!“' 4 leventék igy feleltek: .,Adjon Isten!'“ A Szent Péter bazilikáiban később a leventék gyónásra és áldozásra járultak. ból meglepte és meghatotta. Erről a kérdésről azonban az Ellenzék sokszor irt már, néhány nappal ezelőtt is. azért érdemben most nem szólunk róla, csak sürgetjük, hogy az eletávolitott sírköveket végre állítsák vissza régi helyükre, a düledezőket hozzák rendbe és a további kimozdităsukat szüntessék be. Gothárd Zsigmond tegnap néhánv falut vizsgált me ból. Ma pedi jük, hogy eredményei nek helyrenl tekintetében sava! együtt, ják Erdély az uj építkezések szempontja- g Marosvásárhelyre ment. Feméi- ianulmányutjának örvendetes lesznek városaink igazi íeílege- liása, védei mezese, fejlesztése az újkori szükségletek hiztositá- Ezek a kérdések nagyon izgat- ,szóp!elkü'‘ embereit. A KV1RINÄLI KÖVET FOGADÁS V RÓMA, október 17. f\ITl.) Szerdán délután a Mussolini Fórumon rendezett sportbemutató után báró Viliiányi Frigyes kvirinálb követ és felesége fogadást rendezeti a nm- gyár leventéi:, valamint az olasz ifjúsági szervezet tiszteletére. A magyar leventék, (deny olaszországi tartózkodásuk aluli valóságos kedvencei lellek Róma közönségének és szerdán délután pompás szereplésükkel megkoronázták ottani tartózkodásánál. szerdán sete hagyják el az olasz fővárost. Ltjukat Yele-i- cében megszakítják és pénteken este érkéz-, nek meg Budapestre. A ROMAN POSTA NEM KÉZBESÍTI AZ .,ERDÉLY VISSZATÉR" FELIRÁSU, BÉLYEGGEL ELLÁTOTT KÜLDEMÉNYEKET BUDAPEST, október 17 A magyar posta vezérigazgatósága közli, hogy a román postahivatalok a magyar posta által kiadott 10 filléres ..Erdély visszatér“ feliratú postabélyeggel bérmentesített küldeményeket nem kézbesítik, hanem visz- szétküldik. Ezért a posta vezérigazgatóság felhívja az érdekeltek figyelmét arra. hogy saját érdekükben teszik, ha a Romániába szóló küldeményeiket ilyen jelzésit bélyeggel nem port ózzák. (MTI.) lljabb nagy sikerekéi érlek el az olasz csapaiegységek Valahol Olaszországban, október 17. (Ştefani.) Az olasz főhadiszállás 131. közleménye: Az elmúlt éjszaka a ..Toti” olasz tengeralattjáró a Földkö/i-ienger középső ré-) szén egy, a Perseus-osztályboz tartozó angol tengeralattjárót vett észre és ágyutüz alá vette. Igen csekély távolságról vívott heves baro következett, amelynek során az olasz t enger alattjéuó agyúval és gépfegyverrel lőtte az ellenséget, majd megtorpedózta. Az ellenséges egység telitalálat Icö- vetkeztében orrával fel jelé, függőlegesen elsiilyedt. Az olasz tengeralattjáró emberéletben nem szenvedett veszteséget és csupán jelentéktelen sérülések érték fedélzeti felszerelését.. A Perseus-osztályhoz tartozó Oceanique típus ellenséges tengeralattjáró a felszínen' 1500. aiám^rült áüppotbai) 2000 tonna, fegyverzete 8 torpedóvelő, egy 102 mm-es ágvu és két gépfegyver. Eszakafrikában repülőink kedvezőbeu légköri viszonyok mellett bombáztak több ellenséges repülőteret, valamint a Mersa Mátráknál levő ellenséges barakktáborokat és a heves légelbáritó ellenállással szemben is minden célpontban telitalálatot értek el. Valamennyi repülőgépünk visszatért. Az ellenség megismételte légi támadásait Bardia, Sojlum, Derua és a S<di el Barranitól délnyugatra fekvő Bir Soíofi ellen- A támadások következtében egy ember meghalt, öt megsebesült. A Benghazi ellen több hullámban végrehajtott éjszakai légi támadás jelentékeny károkat okozott polgári lakóházakban és elsii- lyesztett egy motorcsónakot. Emberéletben nem esett kár. Dijarabui vidékén egyik vadászrepülőgépünk lelőtt egy ellenséges repülőgépet. t Kelet-Afrikában a Ras Gasar, Massaua, Di- redaua, Hargheisa ellen intézett ellenséges légi támadások sem kárt, sem veszteséget nem okoztok. (MTI.) _ ÉRTEKEZLETET TARI1 'A MAGYAR I PÜSPÖKI KAR BUDAPEST, október 17. A Magyar Kurír jelenti: A budai hercegprimási palotában szerdán reggel 9 órakor iilt ösz- sze dr. Serédy Jusztinián bíboros hercegprímás elnökletével a magyarországi latin és görög szertartási! püspöki kar évenkénti szokásos ősi konferenciájára.