Ellenzék, 1940. augusztus (61. évfolyam, 172-198. szám)
1940-08-18 / 187. szám
# ARA 6 LU x I Szerkesztőség és kiadóhivatal: Cluj, Calea Moţilor 4, Telelőn 11—09. Nyomda* Str. I. G. Duca No. 8. Fiókkiadóhivatal és könyvoeztály: F. Uuirii 9. Telefon ll—99. ALAPÍTOTTA B apt HA MIKLÓS Felelős szerkesztő és igazgató: DR. OROIS LÁSZLÓ 5ígCBae^mai^jj^Mii^ffittraiE3iwa2rafflgi3^.gHa *353*81 Kiadótulajdonos: PALLAS H- T. Törvényszéki lajstromozási szám: 39. (Dos. 886/ 1938. Trb. Cluj.) Előfizetési árak: havonta 89, negyedévre 210, félévre 480, egész érre 960 lej. LXr ÉVFOLYAM, 18 7. SZÁM. VASÁRNAP CLUJ 1940 AUGUSZTUS PS. ifiif iiW y-»nem i iVfíi  TurniB-Severinben tegnap áínyiajjfotf magyar javaslatra bétfaa «Elija át válaszát a román kormány megbízottja „Pénteken délben 12 órakoraromán és magyar küldöttek megtartották első megbeszélésüket“. - Pop Valér dr. és Hory András vezető de.egátusok nyilatkozata az Ellenzék munkatársának Az Ellenzék kiküldőn tudósítóién helyszíni jelentése Turnu-SeverinbőÍ BUKAREST, augusztus 17. (Radar.) Folyó évi augusztus 16-án, pénteken deli 12 órakor a román—-magja*' megbeszélésekre felhatalmazott kiküldöttek megnyitó ülésre ültek össze. Az illést a Bibicescii-altíp turmiseverini palotájának nagytermében tartották. Miután elhangzottak a megbeszélés sikeréi e vonatkozó jókívánságokat tartalmazó beszédek és miután a tél;hatalmú meghatalmazásokat verifikálták, Hory András Őexcellenciája bekő titkos tanácsos és meghat,almozott miniszter, magyar delegéitus, átnyújtotta Valeria Pop dr meghatalmazott miniszter, volt miniszter Őexcellenciájának, a román delegátusnak a magyar kormány javaslatait. A román álláspontot, és a román királyi kormány ja, aslatail: a jövő ülésen közlik, melyet augusztus 19-én, hétfőn délelőtt 10 órakor ugyanezen a helyen tartanak meg. ' . BUKAREST, augusztus 17- éRador.) Az „Universul“ cimü lap jelenti ilirfiusevevini tudósítójától: Pénteken reggel a ,,Lares“ társaság egy repülőgépén a városka érkezett Cantemir, aki a román-^magyar értekezlet delegátusainak fogadását a vonatkoz > utolso Utasításokat vitte. E célból a Kultúrpalotában három távbeszélő központot és egy tán iró állom ást szereltek fel. hogy a két (illám delegátusai bármely pillanatban érintkezésbe léphessenek a; illető kormányokkal. A tizenöt tagból ádlo magyar delegáció Budapestről jövet péntekén délelőtt tiz órakor érkezett külön hajón a kikötőbe. 'A küldöttséget a kikötőben a helyi hivatalos személyiségek, a külügyminisztérium és a bukaresti magyar követség képviselői jogadták. Ugyancsak délelőtt érkeztek Bukareslből külonvoncton jövet a román delegátusok. A két delegáció első találkozására délelőtt került sor a Kultúrpalotában leró „Sibiceseu“ könyvtár termében A délebédet a Kultúrpalota dísztermében szolgáltak fel. Az értekezlet alkalmával nem lesz semmiféle ünnepség 4 magyar delegációt n ..Regele Carol II.“ hajón szállásolták el, mely erre a célra délelőtt a kikötőbe érkezett A magyar delegáció ezen a hajón fogja tartani külön ülését, míg a román delegátusok a Kultúrpalotában tarifáit üléseiket. A két delegáció együttes ülései a Kultúrpalotában, a Bibicescu“ könyvtártermében lesznek. A román bizottság tagjai a Nemzet Párt- j jának egyenruhájában, vagy katonatiszti ; egyenruhában, a magyar küldöttség tag- I jai polgári sötét ruhában, a tisztek pedig szintén egyenruhába Voltak öltözve. A kölcsönös bemutatkozások után mind a két fél részéről elhangzottak a kölcsönös jókívánságok a tárgyalások sikeres 1 kimenetele érdekében, majd sor került a I meghatalmazások felülvizsgálására, i Ezután Hory András, a magyar küldött- I ség 7 ezetője, átnyújtotta Pop Valér dr. ■ meghatalmazott miniszternél: a magyar kormány javaslatát. Pop Valér dr. eh I kor tudatta a magyar megbízottakkal, hegy a magyar kormány javaslatát be kell mutatnia kormányának és javasolta a tárgyalásoknak mi gusztus 19-én, hétfő délelőtt 10 órára való elhalasztását. Ehhez a javaslathoz a magyar delegál ió tagjai minden további nélkül hozzájárultak. így az első megbeszélések körülbelül háromnegyed óra hosszat tartottuk. Deli egy órakor Olt-iartomány királyi helytartója a Kultúrpalota dísztermében I dis:-:ebédet adoít; amelyen mind a két kül- 1 döttség tagjai teljes Számban vettek részt. Ezután a tárgyalóbizottság tagjai megfő-, galrauzlák hivatalos jelentésüket, majd a román küldöttség tagjai délután 4 órakor, elutaztak Turnu-Severinből. Ugyancsak; ezzel a vonattal utazott a román főváros-^ ha Bárdössy László bukaresti magyar ko-J vet és követségének tagjai is. POP VALÉR DR. ÉS HÓRYÍ ANDRÁS NYILATKOZATAI ! Elutazása előtt dr. Pop Valér, a román’ kiküldöttek vezetője fogadta Végh Jozae», fet, lapunk szerkesztőjét, akinek a köret-j kező rövid nyilatkozatot adta: —- A kiadott hivatalos közlemény mindent megmagyaráz, úgyhogy különösebb, megjegyzésre nincs szükség. A megbeszélések mindkét részrCd a legbarátságosabb szellemben folynaJi és minden remény megvan arra, hogy a hétfői tanácskozások' és azt ezt követő megbeszélések is hasonló szellemben fognak lezajlani. Munkatársunk ezután felkereste a Zsófia hajón Hóry András magyar meghatalmazott minisztert. A tárgyalásokkal kapcsolatban Hory meghatalmazott miniszter mindössze annyit mondott, hogy a tárgyalások még folyamaiban vannak, azokról nem nyilatkozhatik. A Zsóíia-hajó Munkatársunk megtekintette a jelen- j leg Neuberger Lajos kapitány vezetése ' akiit közlekedő Zsófia-hajót Ez a hajó már igen sok jelentős esemény színhelye volt Németországban épalt J914-ben, tulajdonképpen yaehtnak. 1914—-1918 kö- j zött több koronás fő utazott rajta, igy I. j Ferenc József osztrák császár és magyar j király, IV Károls, II, Vilmos német esá- J szár, Zita királyné és az uralkodóház több : más tagja. A háborús években, 19iő— j 1916-ban a hajón főhadiszállás volt, 1918- tól a külföldi és antant-küldöttek szállí- tusára szolgált, 1980-ban pedig a Dunabi- zotlság kezelésébe került, majd később Budapest és környékén sétahajózásra, kirándulások lebonyolítására használták. E hajon utazott 1938 ban III. \ íktor Emanuel olasz király és abesszin császár. 1988- ban ezzel a hajóval utazott Horthy Miklós, Magyarország kormányzója, Németor- szágba, ugyancsak 1938-ban az eucharisztikus kongresszus alkalmával Pacelli akkori bíboros államtitkár, a jelenlegi XII Pius pápa hordozta körül az oltári szentséget. 1938-ban ugyanezzel a hajóval utazott Teleki Pál gróf magyar miniszterelnök és Kánya Kálmán magyar külügyminiszter a komáromi tárgyalásokra, most pedig Hory Andrást és társait szállította Turnu-Severinbe, A bajó személyzete a kapitányon ki'hl bárom tisztből, öt altisztből és 10 főnyi legénységből áll. Igen szépen és kényei-*, mesen van felszerelve és berendezve, vau, 3 5 fülkéje, több terme és általában mindaz. ami cay kényelemre berendezett yachton kell, hogy legyen. Végh József. Helyszínt jelentés esz első tárgyalás lefolyásából TURNU-SEVERlt\, augusztus 17. (Az Ellenzék szerkesztőjének telefonjelentésé.) A Zsófia hajó pontosan délelőtt 11 óra 20 perckor futott be a turnuseverini kikötőbe. A parton a hajó kijáratánál két oldalon a román badrlengerészet egy disz- százaiiu állott Őrséget és részesítette méltó fogadtatásban a magyar küldöttséget. A fogadtatáson román részről megjelent Simian Olt-tartomány királyi helytartója, Orutzesru budapesti meghatalmazott miniszter és több más polgári és katonai előkelőség Ugyancsak ott volt a fogadtatásnál Bárdössy László bukaresti magyar követ Blaskovics és Rudnay követségi titkárok kíséretében. A megérkező magyar küldöttséget előbb Rárdossy László magyar követ, azután Crutzeseu meghatalmazott miniszter üdvözölte. Az üdvözlésekre Hory András titkos tanácsos, meghatalmazott miniszter és vitéz Nádav altábornagy válaszoltak. A szívélyes üdvözlések után Hory András Őexcelleneiáia meghívta a fogadáson részivel leket a Zsófia hajóra, ahol a hajó megtekintése után a társalgó szobában beszélgettek el MEGINDULNAK A TÁRGYALÁSOK . Valamivel 12 óra előtt azután Hory [ András vezetésével a magyar kiküldöttek a Bibiceseu Kultúrpalotához hajtanak, amelynek első emeleti dísztermében megkezdődtek a tanácskozások. A tanácskozásokat megelőzőleg Pop Valér dr meghatalmazott miniszter, volt igazságügyminiszter, bemutatta a magyar küldöttségnek a román küldöttség tagjait. A román küldöttségben résztvettek Cruízescu budapesti követ, meghatalmazott miniszter, Dragaíina tábornok, katonai szakértő, Sabin Manuila statisztikus-szakértő. Rósu Duca Albon, Blaga követségi tanácsosok és az irodai személyzet. A magyar bizö'í- ság fagíu' 1 következők voltak: vitéz Ná- day István altábornagy. Ujszászi István vezérkari ezredes, dr. Zsindelyi külhgv- min osztálytanácsos. Szentpétery György vezérkari százados dr. Ungváry Dezső kiilügyminisztériumi tilkár, dr Zilahy Sebes lózsef külügyminiszteri tilkár, Sándor Zoltá” százados, Barátb Gábor és Hevesi Alberí honvédelmi tisztviselők, dr. Burga Márton a Magyar Távirati Iroda részéről. Anglia iöISli szünet nélkül , tombol a légi háború Londonban fizpercenként megszólalnak a légvédelmi szirénák, ez an go ) légvédelmi ütegek lövéséi állandóan felhozok az eget. — A németek 143 angol repülőgép, az angolok 153 német repülőgép le lövését jelentik Bomliavető alak silatak istafeb hatalmas hallania közeledik hárem oldalról is Anglia felé BERLIN, augusztus 17. (Rsdor.) A DNB távirati iroda közvetíti az alábbi hadi icienteşt: [ A német repülők augusztus 15-én és augusztus 15-ről 16 ra virradó éjszaka folytatták támadásaikat a7 angol katona; táborok. repülőterek, futómezők, repiilöállomások és záróléggömbök ellen. Hombavetö repHíögépa! okirataink Portland kikötőjét, Scarboroughot, Bridlingtont, Sipmiddlesboroughot, az otianj repiilögépiizemeket és gépgyá rakat, továbbá a birminghami repülő* gépalkatrész üzemet, a Hull melletti Boroughtvt és a délkeleti repülőtereket támadták, súlyos károkat okozva. Elkeseredett légi harc Játszódott le ez alkalommal Középangíía felett, ahol különösen öalland őrnagy tüntette kJ magát hősies magatartásávalt huszadik győzelmét érve el. Az angolok szokásos éjféli támadásai Németország fölött ezen a napon siker tehnnek bizonyultak. Augusztus 15 én a megsemmisített ellenséges repülőgépek száma 14g-rn emelkedett, melyek közül 106 ot vadászgépeink lőttek le. A többit légelháritó ütegeink tették ártalmatlanná. Ezen kívül 21 záróléggötrr böt semrU'sitettünk meg. Harminckét német repülőgép nem tért vissza áHo- fJFolytatása az utolsó oldalon.))