Ellenzék, 1940. augusztus (61. évfolyam, 172-198. szám)
1940-08-16 / 185. szám
19 40 augusztus 16. oaeagBgcH iiiniwa— ELLEN Z ÉÍC 5 j fövő év A mezőgazdasági év még nem ért véget, máris az újnak gondjai foglaJkoz tatnak. Ez a lelki menet sohase ér véget. Mialatt az uj termés, szüret, szedés készülődik, szintén el vonatkozunk: a mult gazdasági év eredményeinek fel- használásával kail törődnünk. Talán ez a legszebb folytonosság. A mezőgazda sági munka szünetlensége és az ö segítségével való fennmaradásiunk szorosan, hozzáköt az élethez, de szorosan hozzákapcsol a hazai röghöz ils. Aki termeli a kenyeret és aki1 bárcsak elfogyasztja, egyaránt rze.relmese a szülő, temető, tápláló, boldogító földnek. A fogyasztó talán ezért veti a legkisebb földésizre is valami ki nem fejezett szeretettel sokszor nem tudatos tiszteletét. Miinden Miatyánk a kenyér és a földművelő idézése. Mezőgazdasági államban élünk és ja varészt mezőgazdák vagyunk. Ez a körülmény a legfontosabb valóság éle tünkben. Ezért várjuk mohó türelmetlenséggel a főidről és piacról érkező híreket, akárcsak a történelmi váltóz.a tokét, melyekben az emberiség sorsa tükröződik. Nos, most jól esik hallanunk. hogy a fölmdiivelési kormányzat az egyéb gazdasági köz ül etekkel összefogva máris hatalmas előkészületeket indít meg az uj gazdasági év munkálatai céljából, A fő törekvés most, hogy a jövőben arassuk te, amiről ezidén te kellett mondani: szávai, pótoljuk a bor | zasztó időjárás és hatalmas területek | elvesztése miatt elszenvedett hiányol- I kát. igen helyes, nagyon szükséges. 1 Pontos tervszerűség alapján újabb földeket fognak bevetni és mindenütt belterjesebbé teszik a gazdálkodást. Első sorban több vetésterületet biztosítanak a búzának: erre a célra 2 millió 500.000 hektárt szánnak, a mult évben aratásig jutott 1 millió 800 ezer hektár helyett, így Románia majdnem a régebbi meny- ‘ nyiséggei megtarthatja jelentős helyze- | tét a nemzetközi búzapiacon. Kukori- ' cából 380 ezer vaskocsit megtöltő nagy mennyiséget akarnak termein: és telje í sen a régi szintet akarják elérni az > ipari növények, takarmányok, olajos I neműek, kerti vetemények tekintetében, j El söosztály A Kolozsvárt szolgáló köztisztviselőn- ne/c jelentős ajándékot hozott augusztus eheje, A kormány i árosunkat, az első ősz tál) u illetmények élvezőjének nyilvánítót - ta és igy a kolozsvári tisztviselő ugyanaz* a legmagasabb fizetést és lakbért kapja, amelyet a fővárosi kartárs húz. Bizonyára senki se vitatja el a kormánydöntés igazságát és valóságát. Kolozsvár igen drága város. Mindig az is veit. Az állami al- kabnazottak a legrégibb időben már külön elbánásban tészesüllek, ha nem oly mértékben, mint ezúttal történt. Másként nein bírtak volna megélni, bár továbbra kell e gondokkal húzkodni. Igen jól eső, hogy most nagy előhalad ás történt. Az osztályemelés. Minthogy nagyjában, egészében a kolozsvári árindex megegyezik a fővárosival. Ez az egyenlősítés tagadhatatlanul nagy érdeme a helytartóságnak és v tisztviselőség képviselőinek. Tudjuk, mit fáradtak, amíg ezt a megoldást kieszközölték. Javát szolgálva a kolozsvári köztisztviselőnek és javára cselekedve az egész városnak, mert a legjelentősebb fogyasztórétegnek vásárlóerejét, gyarapították. Egyre volna még sürgős szükség, minthogy bizonyos vonatkozásban Kolozsvár ma is drágább, mint bármely más városunk. Indokolatlanul drágább forgalmi. termelési s iizérkedési nehézségek miatt. Ezt a saját külön drágaságunkat le kellene már egyszer törni. Az okok megszüntetésével, vagyis forgalmi könnyítésekkel, bizonyos termelési ágazatok fellendítésével és az üzérkedők megzabolázása- val. Ebből nemcsak a köztisztviselők, hanem az egész városi lakosság hasznot húzna. Az általános drágaság mellett mindenki a külön kolozsvári drágaságban fulladozik itt. Messziről és drágán hozzák ide a tápszereket, gyárakban és műhelyekben világért se dúskálunk, rossz építkezési politikával mindenkor kitenyésztjük a lakásdrágaságot, a kereskedelmi erkölcsöt az ellenőrzés sem. birja itt védeni, vagy kifejleszteni. Ezért nem lehet egyeseket állandóan idekapcsolni, holott a város teli van kivételes vonzó erőkkel és jelentékeny idegenforgalmat kifejleszteni. holott van mit mutogatni és nyújtani. Sok tennivaló van és lelkes munkára érdemes tennivaló! Német—olasz futóverseny Stuttgartban. A verseny Spring német futó győzelmével végződött. Német—olasz—magyar regatt verseny a Berlin melletti Wandsee vizén. Remdőrkomissárnak adta ki magát a ré$seg fuvaros A cementvásárlásra kapóit pénzből elegánsan kiöltözöti és mint „hatósági közeg“ fenyegette a neki nem tetsző éttermi vendégeket TORDA, augusztus 15. Az elmúlt éjszaka a tardai Astoria-szállodáLan letartóztatták a b-Mnijgyi osztály közegei Szász Lajos aranyos- gvérrsi fuvarost, aki rendőrkomiszárnak alfa ki magát és több embert igazoltatott. Szász Laijos Orosz Miklós aranyosgyéresi lakos szolgálatában állott. Gazdájától azt a megbízást kapta, hogy jöjjön Tordára, vásároljon 8 ezer lejért cementet és száUitsa azt baza. Szász Lajos Tordára érve, az ' ütsz élen hagyta kocsiját és a legelső konfekciós üzletbe Sietett, ahol elegáns ruhát vásárolt magának Alaposan kiötözve elindult szórakozni. Több korcsmában ivott, majd aiz Astoria szálloda éttermét kereste feli1, ahol több Két résztvevő német pilóta a következőkben beszéli el az oberaeeni kikötő és a norwichi repülőgépgyárak ellen intézett sikeres német légitámadást. „Ezer méter magasságba emelkedett fel „He 111“ rajunk, áléiról felénk látszanak a norvég hegyek felséges csúcsai. Repülünk a lemenő nap irányában. Néhány perccel éjfél után már Skócia fölött haladunk. Tekintetünk már lázasan keresi Firth of Forth öblét. Támadásunk tárgya először a nyugati pari keli legyen. Hirtelen nagy zajt hallunk — Skóciában riadó van Mint egy finom pókháló, ugv száll le az esti szürkület, védőként a széles táj fölött. Magunk mögött hagyjuk már Edia- burgot, Glasgowot, Carlislet és közeledünk Aberdeen felé. Az éjjeli vadászgépek után a német bombavetők következnek Elérkezik a nagy pillanat, megérkezünk a város fölé. Alattunk fekszenek a kikötő és a légi kikötő berendezései, ezek számára hoztuk el ma üdvözleteinket. Lassan szál- lünk le a mélybe. Figyelőnk egyre céloz. A bombák leesnek és alul — mint halljuk — irtózatos i ebbanásokat okoznak. Néhány pillanatra ró óriási lángnyelvek világítják meg a: eget. Bombáink egyenként érik el célpontjaikat, hatalmas füst jelleg száll már az egész város felett, az ég pedig egész világos lesz az okozott tüzektöl. A fényszórók, melyeket nyilván megzavart jelenlétünk, igyekszenek, hogy a sugárba vessenek* de mindez nem sikerül már. Mi i, ömivüerkölcsii nővel folytatta az italozást. A hangosan mulatozó fuvaros a környez1» asztaloknál ülőkkel szóváltásba keveredett és nagy hangon fenyegetőzni kezdett, hogy c, mint rendőrkomiszár, majd megtanitja őket 1 ecsületre. A fenyegetőző részeg ember feltűnt az egyik hatósági közegnek, aki leiga- 7cltalta a becsvágyó fuvarost! és véget vetett pünkösdi királyságának. Szász Lajost előállították a rendőrségre, ahol azután kiderült a cementre kapott pénz szomorú története. Az á*-rendőrkomiszárt kihallgatása T.tán átadták az ügyészségnek, ahol bizalommal való visszaélés és cimbitorlás miatt indite ttuk ellene eljárást. még két hullámrepülést végzünk, mivel mindegyikünk személyesen akar meggyőződni az eredményről s gyors repülésben hazafelé tartunk.“ Z. hadnagy, ki résztvett a norwichi repülőgépgyárak bombázásánál, a következőkben számol be: „Az irány: Norwich. A felhők leereszkedtek s mi közöttük repülünk el. Mikor már számításunk szerint Norwich felett lehettünk, kibújtunk a felhőzet alól. Néhány pillanat s alattunk látszik Norwich s a város mellett a repnlő- gépüzemek. Abban a pillanatban, mikor a bombákat akartuk leereszteni, hatalmas felhőfal került közénk és a célpont közé. Az első bomba azonban már elindult a föld felé s legénységünk egetverö örömkiáltása már jelzi is a másik pillanatban, hogy célzásunk helyes volt. Rövid igazodó repülés után — akárcsak békében — el- hallatszik a vezényszó. „Bombákat ledobni“. Az első bomba a gyár keleti részére esett. Az hatalmas robbanást okozott. Az újabb bombasorozat már a gyár nyugati felére esett. .Tói megjegyezhettük, mily pontossággal estek le bombáink. Pontosan eltalálták a hangárokat és műhelyeket. Tisztán hivehettük szabad szemmel is a feltörő tüzeket és a robbanások irtózatos hatását: Még egy utolsó pillantást vetettünk győzelmünk színhelyére és mint aki jól végezte dolgát, nyugodt repülésben hazafelé vettük utunkat “ i EGYSÉGES VEZETÉS ALÁ HELYEZIK V VOLT LENGYEL ÁLLAM ÜGYOSZTÁLYAIT KÖNIGSBERG, augusztus 13. (Rador.) DNB: Frank, a megszabott lengyel területek kői Hiányzója, fogadta a keleti német tartományok hatóságainak képviselőit. Frank kö-, z.ölte, hogy központi intézményt alakítanak, mely egységes vezetés află helyezi a volt lengyel állam ügyosztályait. Németország min-: dent elkövet a föld kincseinek, a vas és nyersolaj termelésének fokozására. A német hatóságok összekapcsolják a Visztulát különböző csatornákkal és igy növelik a forgalmat és javitani fogják a keleti tér gazdasági rendszerét. MEGKEZDŐDÖTT A NYUGATI FÉMIPAR RENDSZERES ÚJJÁÉPÍTÉSE BERLIN, augusztus 15. (Uta-Press.) Hogy Belgium és Luxemburg fémiparában egységesen felvehessék ismét a munkát, a régi acél- társaságot feloszlatták és ujj ad váltották fel. Ebbe, tartoznak az Összes belga fémipari vállalatok. Hasonló intézményt alakítottak Luxemburgban is. Az uj társaságok szorosan együttműködnek a németországi társaságokkal, megrendszabályozván a termelést, a feldolgozásra kerülő nyersanyag beszerzését, az eladást, az árak megállapítását, valamint megoldják az egyes adódó problémákat. Mostanáig Belgiumban két! olvasztó kemencét ál-. Irtottak fel: Athusban és Ougréé-ban. —. Luxemburgban jelenJleg négy kohó dolgozik,. későbbre azonban több kohó beállítására le-' bel már számítani. Mindkét ipar termelése; í egyelőre kielégíti a belga piacot, mely meg-, ■tehetős igényes a pusztulások következtében.. Azonkívül megkezdték már a hollandi piacok ellátását is. Az európai többi semleges piacok felé azonban csak jónéhány hónap' muiva lehet kivitelre számítani. MEGNEHEZÍTIK A VÁLÁST FRANCIA- ORSZÁGBAN GENF, augusztus 15. (Rador.) A Le Petit Dauphimois circii francianyelvü lap értesülése szerint Franciaországban megváltoztatják a válásról szóló törvény egyes szakaszait.- Valószínűleg nincs egyelőre szó a válások teljes betiltásáról, de bizonyos akadályokat fognak emelni a válóperekben és ki fogják szélesíteni a bíróság hatáskörét ebben a tekintetben. A tények alaposabb megvizsgálásán kivel valószínűleg az eljárás idejének Határait is meghosszabbítják Hasonlóképpen hatályon kívül helyezik majd a válni akaró házastársak különélésének kimondásáról szóló formaságokat és olyan intézkedést léptetnek éleibe, amely mindenképpen nagy meggondolásokra és a családi élet harmóniájának megkeresésére fogja késztetni a házastársakat. MEXIKÓBAN BEVEZETTÉK AZ ÁLTALÁNOS HADKÖTELEZETTSÉGET MEXIKÓ, augusztus 15. (Rador.) A szenátus elfogadta a hadkötelezettség bevezetéséről szóló törvényjavaslatot, melyet a köztársasági elnök jövő héten fog szentesíteni, amennyiben ai képvisélőház már megszavazta azt. MEGOLDOTTÁK A NÉMET ÉS OLASZ HÍRSZOLGÁLATI IRODÁK EGYÜTTMŰKÖDÉSÉNEK KÉRDÉSÉT BERLIN, augusztus 15, (Rador.) Dr Göhbels birodalmi propagandaügyi miniszter megbeszélést folytatott Morgagni szenátorral, a Ştefani olasz távirati ügynökség igazgatójával. A megbeszélés során megoldották a német—olasz hírszolgálat együttműködése körül felmerült kérdéseket. WÎZSŢTelem ! Csak ma, csütörtökön ésholnapa ROYAL Slágermozgóban, , tekintettel arra, hogy tudomásunkra jutott — miszerint az « __s - c. felejthetetlen, MacDonald és Nelson Eddy WFífOÍlaV£i*íafjk:SS film cenzúrája szeptember 1-évellejár, még egy alkalmat akarunk adni mindenkinek ezen film megtekintésére és műsorra tüztük -jrj- - Tj -s ^ ^ ^ * X c. legújabb Metro két napra • Kiadni*© téved^SG orvos filmmel dupla műsorban. — Előadások Dr. Kildare tévedése 3.10, 6.20,9.30. Orgonavirâ^- zás 4.40, 7.40 és 11 órakor. — Előtte a legújabb 466 számú UFA híradó. mi H Német repülők beszélik el: 9,Hogyan bombáztuk Aberdeen4 és Norwich-t?“ Izgalmai leírás a sikeres támadás végrehaitásáról