Ellenzék, 1940. augusztus (61. évfolyam, 172-198. szám)
1940-08-15 / 184. szám
■ # j 9-t 0 augusztus ELLENZÉK V©!?©§> ©ssím. folyik; Ángol-Szomáliában slz angol és olasz haderő között As olafx et ipátok elfoglalták Adadleh községet KÓMA, augusztus 14. (Rador.) A Ştefani továbbítja „valahonnan Olaszországból'* az olasz főhadiszállás 65. számú jelentését: Az Angol-Szomáliát védő ellenséges csapatok zömével való első összeütközés augusztus ll-én déli 1 arakor történt. Haderőink támadásai tegnap is egész nap folytak. Megújuló ádáz harcok után Adadleh környékén a helységet elfoglaltuk A csata folyik. Ugyanezen a vidékén lelőttünk egy Dristol-Blenheim gyártmányú repülőgépet, melynek roncsai hözi-tt egy angol repülőkapitány holttestét találtai: A harcban egy gépet vesz’ettünk. Bombavető kötelékeink elérték a máltai fütöanyagraktárakat és nagy tüzeket okozlak. Rcptilőgtófasifróf® áidozafa leit m§nmim hornéll tagja * í§ a hadsereg fcicrlsri f<MKc LONDON, augusztus 14. (Rador.) Egy Camberraból (Ausztrália) érkező hirada.s szerint a Melbourne-Cainberra vonalon közlekedő egyik utasszállító repülőgép lezuhant es tiz utasa szörnyethalt. Az áldozatok között e an Street tábornok hadügyminiszter, Fair- hair légügyi miniszter, Sir Henry Guillet, a kormány végrehajtó bizottságának alclnöke es C% riíl Brudsell White vezérkari főnök, akik minisztertanácsra utazlak Camberraha. Sanghai jelentés szerint a Ştefani Caniberia- hó! úgy értesült, hogy az ausztráliai fővárosban hivatalosan megerősítik a kormány töbl: tagjának és az ausztráliai haderő vezérkari főnökének egy Camberra közelében vol* repülőszerencsétlenségnél történt haláláról szóló hirt. A katasztrófa hire Ausztráliában mély benyomást tett. Nem tartják Kizártnak, hogy ez a katasztrófa kihatással lesz Ausztrália politikai helyzetére. LONDON, augusztus J4. (Rador.) „Tartsunk össze és folytassuk a harcot“ — mondotta Churchill az alsóház tegnapi ülésén — miután sajnálkozását fejezte ki afelett, hogy annyi jeles ausztráliai kormányférfi és tiszt veszett el a legutóbbi repülőgépszerencsét- lennée során.---------------------------------------------------------------------------------ül albániai puliinál ggilkosságfrt a girög Kormánál icszih iefeió$s€ ai ©lasz ftaléság©» Gőretf részről liívaialo; nyilaikozaioí a«3;ak ki a gyilkosság ügyében, ameSyef közönséges bűncselekménynek rfünrf&rfnek fel Olasz salíávélemények azi bangoz^aijái, bogy Görögországban minden eszközzel elnyomlak az albán lakosságod 1 IRAN A, augusztus 14. (Radar.) A Görögországban lakó albánok a görög—albán határon történt borzalmas politikai gyilkosság hatása alatt állnak. Hogia, a nagy albán hazafi, Iridine vidékén született, Ceamuriában. Albán földön ölték meg, a határ mellett. Fejét levágták és fej nélkül találták meg holttestét. Végül megállapítást nyert, hogy a gyilkosok görög kiküldöttek voltak, akik a levágott fejet magukkal vitték és átadták a görög hatóságoknak, melyek több éve magas vérdijat tűztek ki arra az esetre, ha megölik és fejét beszolgáltatják. Azt is megállapították, hogy nagy hazafi fejét falurál-fülura vitték és közszemlére tették ki, hogy az iridinei lakosságot megfélemlítsék. ! Hogia bizonyos idő óta arra kényszerült, hogyr a görög hatóságok üldözése elől .Albániába meneküljön. Honfitársai között mozgalmat indított, melynek célja az volt, hegy Ceamuriat csatolják vissza az anyaországhoz. Albániában löbb Ízben levelet kapott, amelyben halállal fenyegették. Ez a gyilkosság nem egyedülálló és a görög elnyomó politika következményének lehet tekinteni. Megállapítást nyert az is, hogy néhány hónappal előbb egy Ceamuriában meggyilkolt albán holttesten kis papírdarabot találtak, melyre az volt írva, hogy így járnak az összes albánok, akik abban reménykednek, hogy hazájukat felszabadítják a görög uralom alól. Ez a régi tartomány a jelenlegi görög — albán határ mentén fekszik. Ötszázezer tősgyökeres albán lakja, akik közölt legfeljebb 10.000 görög található. Néhány év leforgása alatt az elnemzetle- nitő görög politika kiuzsorázással, mészárlással és deportálással elűzte a helyi la- j kosságot. A ceamuriai albánok mégis meg- taMották tökéletes etnikai egységüket és szokásaikat, nyelvüket és erős ellenállást fejlettek ki az elnyomással szemben. Ennek következtében ők ma is túlnyomó többségben vannak ezen a vidéken. Az anyaországgal szemben érzett szeretetnie magas példáját mutatták, amidőn 1924- ben a lausannei szerződés alapján — mely népcserét javasolt a görög és török lakosság között — a görög kormány azt követe: le, hogy a Ceamuriában lévő összes muzulmánok, azaz a teljes albán lakosság népcsere folytán cseréltessék ki a török területen élő görögökkel, Ceamuria lakosai azonban erős ellenállást fejte’/tek ki, melyet albániai testvéreik hathatósan támogattak. Ma a görög zsarnokság nagyobb méreteket ölt, mint valaha. Igen sok albán kénytelen volt Albániába menekülni Ceamuriából. Több hir arra mutat, hogy a görög hatóságok azt állitották, az albánok rövidesen lemészárolják az olaszokat. Ceamuria lakossága ma kevésbé, mint valah", hajlandó eszközzé válni a görögök kezében. GÖRÖG CÁFOLAT ATHÉN, augusztus 14. (Rador.) A görög távirati iroda foglalkozva Daut Hogia albán hazafi meggyilkolásának köiülményivel és azzal a ieltevéssel. hogy a politikai bűntényt görög ügynökök követték el, a következő magyarázatot adja: Mintegy két hónappal ezelőtt két albánnak sikerült behatolni görög területre. ahol azonnal letartóztatták ők* t. Kihallgatásuk során bevallották, hogy ! verekedés közben meggyilkolták Haut Ho- giát. akinek fejére még 20 évvel ezelőtt vér- dijat tűzött ki a görög kormány. A görög hatóságok — folytatja az athéni távirati iroda — ina is fogva tat tjük a két gyilkos albánt és ma ’s várják az albán igazságiigyminiszfé- riumtól o kiszolgáltatásukra vonatkozó hé- rést. A Görög Távirati Iioda hozzáteszi még, hogy Daut Hogia nem hazafi volt, hanem közönséges bűnöző és gyilkosai nem görögök, hanem albánok voltak. Hasonlóképpen cáfolják Athénben azt a külföldi híradást, mdy szerint a gyilkosok az áldozat levágott fejét faluról falura hordozták Ami a jelenlegi görög-albán határvonal megjelölését illeti, nem kétséges, hogv a még 1912-ben egy euiópai bizottság által hozott határozat értelmében a görög kormány elismerte és tiszteletben is tartja a határokat. Élesen tamadja az albán sajtó A GÖRÖG HIVATALOS JELEN TÉS ADATAIT RÓMA. augusztus 14. (Rador.) Mint a Sie- fani-ügynökség jelenti, az „Ictaja“ cimü albán lap ..Igazságot Albániának — hihavalok a görög bizonyítékok Daut Hogia albán hazafi meggyilkolásának ügyében“ négy hasábos címmel nagy cikktt közöl A cikk kére- , tőben közli az olasz távirati ügynökségnek azt a közleményé’., amely Daut Hogia meggyilkolásáért felelősségre vonja a görög korinál yt. Az athéni kormány — írja — egy hivatalos jegyzékben igyekszik olyan bizonyítékokat felhozni, amelyek merőben ellen- , keznek a tényállással. E valóban lelkes ha- * zafit és az albán nép széles körében általá- j nos tiszteletben álló férfiút közönséges bűnözőként igyekszik feltüntetni és tudni sem akar arról, hogy Daut Hogia élete kockáztatásával is tevékeny részt vett minden nemzeti megmozdulásban, amely az albán szabadság függetlenség és politikai egység megalapozására irányult. 4z utóbbi évek során a görögök leírhatatlan mádon üldözték a jelenlegi határokon hívül maradi albánokat és ez idő alatt valamennyi titkos ügynök háládra kereste az irredenta izgatással vádolt Hogiát Az albán lap megállapítja továbbá, hogy a két gyilkos származásához nem fér kétség: egyikük sem albán s mindketten a görög propoganda szolgálatában állottak s ilyen minőségben nem egy politikai bűntényt hajtottak már végre a független Albánia fiai ellen. A „Giornale d Italia“ a politikai gyilkosság ügyével foglalkozva felteszi a kérdést: beigazolható e. hogy Baut Hogia fejére vérdijat tűztek ki hazafias tevékenységéért? Az olasz lap nem tartja kétségesnek, hosty a gyilkosság tervét Athénben készítették alő, miután az ügynökök jelentették Daut Bogiénak az Edda kikötőbe való megérkezését. Mint ismeretes, az albán hazafi az olasz hatóságok vezető egyéniségeinek társaságában nagy részt vett a fontos, nemzeti ünnepségen. Olaszország — jegyzi meg a lap — elvan bizonyítékoknak van a birtokában, me J Ivek a görög iga alatt lévő albánok ü'dözé- eét igazolják megcáfolhatatlan módon. Kilométer hosszúságú folyosók kötik össze a Magi- not-von-al földalatti páncél erődítményeit. A folyó sókban keskenyvágányu vonat közlekedik. Német tisztek szemlélik az erődítmények berendezését. t „Japán Bsem iiagyga megfélesnmeni magárf Amerika iieayaékozásáléli<£ — hangoztatja a tokiói sajtó WASHINGTON, augusztus 14. (Rador.) | DNB: A képviselőház katonai bizottsága hétfőn elfogadta a szenátus által már megszavazott törvényjavaslatot, mely szerint Roosevelt ellök felhatalmazást kap a nemzeti gárdának és a hadsereg tartalékainak egy évi tényleges szolgálatra való behívására. A szolgálatot a nyugati féltekén, az amerikai gyarmatokon és a Fülöp- szigeteken teljesitik. TOKIÓ, augusztus 14. (Rador.) DNB: A. llochi Shimbun cimü lap annak a véleményének ad kifejezést, hegy az Egyesült-Államok tokiói nagykövete a francia —japán tárgyalások részleteiről kívánt tájékozódni a japán külügyminisztériumhun tett látogatása alkalmával. A lap hangoz,tatja, hogy ez japán ügyekbe való be* avatkozást jelent s ellentmondásban van a Mcnroe-elvvel. A Hochi Shimbun megállapítja, hogy Japán nem hagyja megfélemlíteni ma• gát Amerika beavatkozásától és haladni fog céljai felé. Japán semmi okot sem lát arra, hogy saját problémáit megtárgyalja az Egyesült-Államokkal. I NEWYORK, augusztus 14. (Rador.) Roosevelt elnök hétfőn este New-Londonból (Connecticuí-allam) elutazott Washingtonba, miután befejezte New England állam védelmi munkálatainak szemléiét. ■ bbbbMBH———■ 1,1 —— Francia hooIcíJszÉIIifő bajóftat foglaltak la az angol hatóságok 1 GENF, augusztus 14. (Rador.) DNB: A 1‘Action Francaise cimü lap támadást intéz azon franciák ellen, akik még ma is mentségeket keresnek Anglia számara. Bi zonyos uj tények meg fogják változtatni ezeknek az angolba rá foknak véleményét. Egyik uj tény: a „Melpoméne“ és „Roxa- ne" francia kőolujszállitó hajók lefoglalása. Rakományukra feltétlen szüksége lett volna Franciaországnak a menekültek hazaszállítása és a termésbetakaritás munkálatai érdekében. Egy másik uj tény, ami meg fontosabb: Egy hónap óta a francia népet az angol tengerzár 25.000 tonna élelmiszertől, tehát elsőrendű szükségleti cikktől fosztotta meg. CLERMONT-FERRAND, augiisztus 14. (Rador.) Havas: A julius elsejen megkezdet' leszerelés szerdán utolsó szakába lép. Az elfoglalt területeken lakó tartalékosok hazatérése a német hatóságok által' te!' könnyítésektől függ. Addig is a le- szerelteket (közhasznú munkákra használják fel Német bombaveiök Anglia fölött.