Ellenzék, 1940. július (61. évfolyam, 146-171. szám)
1940-07-13 / 156. szám
\ I r r zFN7AK lilH.MWI Letartóztatták a prágai főpolgármesteri PR ÍG í, július 12. (Rador ) A DNB <1 következő hiretains közleményt továbbítja: Egy törvényellenesen műk öllő es az állam ellenségeiből álló csoport ellen rizs- (falat indult. .1 kérdéses személyei, kiilföl- i!i összeköttetést tartottal: fenn és haza- étrulásl követtek el. Klapka doktort, aki ezideig Prüfta táros főpolgármestere volt, letartéiztatták annak gyanúja miatt, bogy akt,r részt vett a csoport munkájában. Klapka dr. tevékenysége nemcsak polgár- mesteri állasából folyó kötelességével volt nyi!vánvalói ellentétben, de a felelősségérzet teljes hiányát is bizony it ja saját né- I szemben. peri MIT ÍR A ROMÁN SAJTÓ? .( l'l'FIVn 1 “• t fninei.-; képviselők vi fii\ I ulc'i’ii elhatározták, lit>g\ ;i felelős >eg tálwában nyomban intézkedést kell ten ni ős .. bábom hitÖré-.eért, 1 olytatúsáerC. va iamint .1 iraneia hadsereg kes/iili'tle usegii-i' «'.-< ros.». vezetéséért a felelősseget meg kei1 állapítani. A morális egészségnek jele v-»l: a/ int«', kedés. Felel<>ssi• j;r«• \*oi 1 i; : uj ólftro ól re «N-s Nem lohol pusztitobh egy ueimr.ct ólo térő, mint a 1 elelössogri \ onás hiány.1, :nni kor ti§cv tesz mindenki. amint jónak látja, amikor pedig jön a pusztulás, a felelősségre" von«'i senki nem sürgeti A politikai orgii' 111.-11:1. s égés/.séges voltát legjolihan a bökő vetkezőit visszahatás bizonyítja. A/ a célkitűzés, hogy a szerencsétlensegek loirásait meg kel! szüntetni. Ki felelős 1 politikai előrelátás elmulaszt.isiiért katonai készületien • g- élt és a parancsnokság tehet«'tlenségeért ? 1 gv nemzet azokra az. eniherekre hízza ven zetét, akik a hatalmat gyakorolják, a kiil- is hcliigycket intézik, azzal n reménységgel, lu'g\ a« illő majd igazolja őket. A háború egv ország vezetőinek egész politikáját megvilágítja. Eveken át egymásután jelentek meg demokrata tanulmányok annak bizonyítására, hogy közeledik Németország és Olaszország gazdasági pusztulása. Mikor a háború kitört, kevesen, voltak, akik német olasz győzelemre várlak. mert ,.uem volt nyersanyaguk, gyarmatuk, arauyuk...“. Midin, a német offenzívn elindult, azt mondták: — Olaszország nem kénes háborút viselni. \ é- giil a totális államok bebizonyították, hogy győzni tudnak. Ha egy szerenesétleu va'.uti váltókezelőt a vonatösszeütközésért bíróság elé állitanak és megbüntetnek, szigorú liiiu- tetős jár azoknak is akik egy nemzet szerencsétlenségét okozzák. Franciaországnak módja volt ahhoz, hogy felszerelje katonáit és a szüksége« anyagi áldozatot is meghozta. A harcmezőn mégis vereséget szenvedett. K’ felelős ezért? Kétségkívül azok. akik felületesen dolgoztak felelősségteljes állásukban. Minden politikai lépésnek megvan a maga következménye, tévedés nem marad következmények uclkii!. A A ichyben összegyűlt Iránná képviselők a belső rendet erősítették meg, mikor a bűnösök felelősségrevonását kérték. ..Oh DINh A‘‘: Az európai közvélemény nyugtalanul kérdi: ..Hova /négy Európa9“ Érthető az idegesség. Kivételes események küszöbén állunk, melyeket emberi elmével lehetetlen előre látni. A háború követk«'z- n énvei nem hasonlítanak majd a régebbi békeszerződésekhez Nem is gondolunk ilyesmire A háborús lehetőségeket ki kell kü- szöbö-ni. különben előhaladásró! nem l.-het beszélni. Alert amit néhány évtized alatt építünk, azt néhány óra alatt leromboljuk Az ép i 1 és és íombolás között nines men az arány. És a népek békéje9 Úgy látszik, megvan a lehetősége annak, hogy Európát uj alapokra helyezzék. Hitler vezér és kancellár ezt kívánja ma, amikor Európa német ka*o- nai uralom alá keiült Az Angliával folyó hál >oru másodrendű kérdés. Franciaország legyőzi lése és Anglia elszigetelése után ugyanis, Hitler vezér és kancellár részére lehetőség nvilt arra, hogy feltételeket diktáljon és elégtételt szolgáltass ru. Az államok kötelesek belenyugodni az ítéletbe, ruelv ellen nincs felel bezés és nvosnhan végrehajtható. A ayjen Hiller vezér és kancellár megelég- ■ szik e annyival, hogy egves területeket csökken t. rnás területeket növel, hogy néhánv évtized után ismét reváns következzék? Bizonyára nem. Hitler vezér és kancellárra ma gasahhrendii szerep vár. Hivatása az, hogy megbékítse és újjászervezze Európát A katonai problémát már nagyszerűen megoldotta, rr-osl a politikai és gazdasági probléma következik. Az államok közötti viszony megváltozik és lehetséges, hogv európai konledc- ráció következik. A franciaországi belpolitikai változások után valamennyi európai ál larn összefogását lehet remélni. Közös európai pénzegység, a vámsorompók eltüntetése, a parazita iparüzemek leállítása, az arar.vfe dezel megszüntetése, a tőke megfékezése, slb mind elvan problémákat jelentenek, melyeket sokat vitattak, anélkül, hogy vala kinek bátorsága lett volna a kérdéseket megoldani. Vajion Hiiler vezér és kancellár nem fogja u lehetőséget kihasználni? Ebben az irányban halad Euiópa. Kevesebb félelemre több bizalomra van szükség . Ä csendesóceáni helyzet a legutóbbi események megvilágításában MEGÁI,LAPÍTOTTÁK A KÖZHIVATALOK MUNKAIDEJÉT BUKAREST, julius 12. (Rador.) A miniszterelnökség az 1940 Julius 11-én kelt 1721. számú minisztertanácsi jegyzőkönyv alapján közli, hogy az állami hatóságok hivatalos órája a most eszközölt ismételt változtatás folytán a következő: hétfő 9.30—13.30, szerda, csütörtök és szombat 30—13.30, kedd és péntek 7.30—13.30 és 16.30—19.30 órák között. A speciális lisztviselő testületek hivatalos óráit saját speciális szervező törvényük Írja elő és o.?, erre vonatkozó intézkedések továbbra is érvényben maradnak. A legutóbbi európai eseményeknek nagy visszhangja van a S/.ólsnkeleten. Ili bárom uagyhutulom áll összeütközésre készen: I\ag)britaiuüa, az Egyesült-Államok t-s Japán. Az egyenetlenség almáját ezeknek az államoknak kínai érdekei képezik, mert a kinai területek négyszázmilliós népességükkel és gyenge ipari életükkel a gyári termékek elhelyezésének pótolhatatlan piacát jelentik. ANGOL ÉRDEKEK Angliának igen nagy érdekei vannak Kinaban, ahol 1,300.000 főni sterling tőkét helyezett el különböző vállalatoknál. Elég, ha rámutatunk arra, hogy a folyami hajóforgalom 45 százaléka és a tengeri kereskedelem nagyrésze az angolok kezében van. nonDkong mellett, Kina északi és déli részén, Anglia óriási engedményes területet tart kezében. Anglia azonban szeretné folytatni Kina politikai életében játszott szerepét, nemcsak a vállalatokba fektetett tőkéi miatt, hanem azért is, mert kinai tevékenysége szoros kapcsolatban van az Indiában. Birmában ég az egész Szélsőkeleten gyakorolt befolyásával. A Csendes-óceánon vannak domíniumai is: Ausztrália és Ujzéland. Mtlakka egyi ke legfontosabb gyarmatainak, ahonnan majdnem egész ólom- és nyersgnmibebü- zatalát nyeri. Könnyen érthető, hogy miért tett Anglia annyi erőfeszítést a szélsőkeleti uralmát biztositó szingapúri támaszpontjának megerősítésére. De Hollandindiában is nagy szerepet játszik az angol tőke. A külföldön kihelyezett angol tőke egyhar- mada és az angol külkereskedelem egyötöde Ausztráliában, Keletíndiában, a Szélsőkeleten és Keletázsiában található. AMERIKAI ÉRDEKEK A legutóbbi tiz évben az amerikai tőkének is különös érdeklődését keltette fel ez a földrész. 1914—18 után Amerika a túltermelés által okozott gazdasági válság kiküszöbölésére uj piacokat keresett. Jelenleg az ázsiai kivitel az egész amerikai export 25.4 százalékát teszi ki, maga az óiom és kaucsuk exportja pedig annak ]7.4 százalékát. JAPÁN ÉRDEKEK Japán valahogyan elkésett. Kinai befolyása gazdasági és pénzügyi gyengesége miatt is csökkent, mert gazdasági eszközeit távolról sem lehet összehasonlítani az Anglia és az Egyesült-Államok eszközeivel. japánnak azonban a legnagyobb mértékben szüksége van a kinai kivitelre, mert hiányzanak az ország gazdasági fejlődésére szükséges iparágak és hadianyagok gyártására szükséges nyersanyagai. Japán földrajzi helyzetét felhasználva, katonai erejének felhasználásával igyekszik erdekeit a Szélsőkeleten érvényesíteni. A Fülöp-szigetek és Hollandindia gazdasági életében a japán befolyás állandóan növekszik és kiváltja a versengő többi nagyhatalom ellenállásút. A bárom hatalom érdekei napról-uapru ellentétesebbek és a feszültség nőttön nő. Magától értetődik, hogy Anglia helyzeti t felhasználva Japán igyekszik nyomást gyakorolni a Szélsőkeleten. Anglia megegyezésre törekszik, ami csak rosszab- hitja a helyzetet. Egyidejűleg az Egyesült- Államok is egész sor olyan intézkedést hoznak, amelyek Nagybrilannia és Japán érdekeivel ellentétben állanak. Jelentős körülmény, hogy a szélsőkeleti amerikai politika annál aktívabb, minél feszültebbek az angol—japán kapcsolatok. Az Egyesült-Államok a nyomás gyakorlásának és a támadásnak kimeríthetetlen eszközeivel rendelkeznek, ha azokat n>é£ mindezideig nem vették kezükbe, az csak a vezető körök véleménykülönbségeinek tulajdonítható. Az Eg yesült-Államok érdekei azt követelik. hogy minden eszközzel akadáyoz- zák meg Anglia és Japán megegyezését a szélsőkeleti kérdésben. Amerika januárban felmondta az amerikai—japán kereskedelmi egyezményt, hajóraja a Csendes- óceán partvidéke mentén több tüntető hadgyakorlatot folytatott, valamennyi tengeri és légi támaszpontját megerősítette, azután elzárta a Panama-csatorna bejáratait, újabban pedig a Hawai-szigete- ken kihirdette az ostromállapotot. Ennek dacára az amerikai politikát itten a habozás jellemzi: felmondták a kereskedelmi rzerződést, a kereskedelmi forgalom azonban tovább folyik, a hadianyaggyár- táshoz szükséges nyersanyagok behozatali tilalmát a gyakorlatban nem alkalmazzák rendesen. A dolgok ilyen állásáért a felelősséget nemcsak egyedül a vezető körök viselik. Igen fontos szerepet játszik az az amerikai pénzcsoport, amely közvetlenül érdekelve van a Japánnal való normális kapcsolatok megőrzése terén, mivel az amerikai—japán kereskedelem számukra sokkal nagyobb jelentőségű, mint az Amerika és Kina közötti kereskedelmi forgalom. Az amerikai selyemipar majdnem teljesen a japán nyers- íny a gbehoz a talra támaszkodik. Ezért az Egyesült-Államok bizonyos fokig szabadkezet enged Japánnak, amely, miután a birmai vám kérdésében, valamint a Fran- cia-Inüokinán keresztül történő fegyverszállításokkal kapcsolatban az uj követelések egész sorozatát terjesztette az angol, illetőleg francia kormány elé, ismét a régi katonai módszerekhez folyamodott. A legutóbb érkező táviratok jelentik, hogy a japán csapatok megszállták az angolok által őrzött sanghaji nemzetközi engedményes területet, továbbá elvágták a Kina és Indokina közötti útvonalat, megszállták a két állam határán levő vasúti határállomásokat, a japán bombavető repülőgépek Kina, főképpen pedig Csung- king város fölötti repülései napról-napra gyakoribbak. („Azi“ Bukarest.) BUDAPESTEM AZ István Király Szállodáiban (VI. Podmanlozky-n. 8.) kr.phat minden igényt kielégítő, mérsékelt áru szobát. Teljes kényelem, központi fűtés, állandó me« leg-bideg folyóvíz, lift, telefonos szobák. Telefon 202-43, 294-24, 1040 Jüffut TI Aratás Ha körültekintünk a vidéki Lapok ha»áb- mm, minduntalan találkozunk ilyen riiuü hi- lekkel: megkezdődött u/. muta«, peng a ku- ai/u, daltól hangosuk a mezők. Jól esik <d- vuhiií, pedig, aggu '/.tó kénén történt. V-m azért, minllia nzentirús volna hogy Rétéi Falkor okvetlen meg k-ell kezdeni, liinz a lorán érő kalánzok aratása maiikor in korábban indult, hanem azért, mert az enőzé nek, áradások, munkaerő hiányok nagy ne- héznégeket okoztak. Mont végre hozzája foghatott az epekedő ember. Mert nincs na gyobh „kell“ én gyönyörűség a földén/. ’ zárnám. mint a szántán meg aratán. ilyenkor a munka hőse hir lenni. Hov-.zn időn én nzám- láiutluu órán kerenztül, verejtékezve dolgozni. De szép látvány, érzőn, gondolat is, miket znirfényhen, halkan, párázva omlik a termő föld az eke Irasitására vagy a kaszák pontos ütt inére aránylón a tarlóra huU a: érett kalász, melyből -sietve kévét kötnek és kalangyát építenek, mialatt még a dacosan üt szeszoritott daltalau száj is valami álm*'!- kodó kiáltásra vagy mondatra fakad. Munka és művészet kapcsolódik össze: fények »-n áinyékok vetélkednek, ütemességek hangzanak, gondolat és érzés szövegek tolonganak aa lelkekben, a nemzetgazdaság és élet ólálkodik a széleken. Érthető, hogy a nagy mezei munkának van a legnagyobb rituáléja, művészete, politikája. De siessünk. Úgy van, szent igaz most már, hogy végre munkához foghatnak. Bár nagy viharoktól megszakítva, mégis égető hőség köszöntött be, aa árvize.'c többnyire lefolytak mág, a közigazgatási hatóságok pedig parancsot kaptak, hogy a mezőgazdasági munkaerőt mozgósítsák és vezessék az aratási offenzivát. Lehet dolgozni és van miért dolgozni. Ma különben még fontosabb az aratás, mint ezelőtt. Háborús időkben van a gabonának a legfőbb „konjunktúrája“. Az aratás ezúttal sok nyomasztó aggodalomtól is felszabadit. Ma sem birjuk elfeledni, mily általános volt az ijedelem nemrég a mezőgazdasági helyzet miatt. Általános volt a hit. hogy az őszi esőzések, a téli hidegek, a tavaszi árvizes csapadéktul zás után végzetesen Ínséges esztendőnk lesz. Ar, őszi vetés java elfagyott, a tavaszi szántás késett vagy megakadt, a késői fagy, jégverés, medardi vízözön a kukorica vetést, gyümölcsfa virágzást, gabona szem és burgonva- kötést végső veszélybe döntötte, a világtörténelmi kötelességek miatt jelentékeny területet vagy munkálatlanul kellett hagyni, vagy pedig „átlényegesiteni“. Ennek csak rossz vége lehet ... De régi tapasztalat mi.-, hogy ha mezőgazdasági nehézségek miatt sokat sírunk, az utolsó fejezet legtöbbször -salami helyrehozatalba nyugtat meg. így van most is. Habár általában véve kevesebb lesz a termés, de minősége nyilván kitűnő. Ami elveszett a réven, megtérül a vámon: ebig nagv és tartalmas eredmény mellett bizonyos gyümölcsökben, zöldségekben. takarmány növényekben még vidám bőségre is számíthatunk Már most bizonyos, hogy nem fogunk ében halni. — Úgy látszik. bős- kivitel dolgában sokkal jobb helyzetbe kerültünk, mint az áradásoktól inkább sújtott szomszédok, például Jugoszlávia, mely már hetek óta hivatalosan hirdeti, hogy kivitelre aligha lesz fölöslege az idei termésből. Hálát kell adnunk a Gondviselésnek, hogy bennünket nem sújtottak annyira természeti csapások. De a hálálkodás meiUit egyéb kötelességünk van még. Minden régi mértéket átszárnyaló módon kell most megbecsülnünk a termést, mint a váratlan szerencsét. A legnagyobb szorgalommal és megfontolással kell aratni, betakaritani, megőrizni és értékesiteni a gabonát. Ezúttal ne mint egyszerű hezadékot nézzük a föld és munkaszokásos eredményének, hanem különleges ajándéknak, mint magas erők bőkezűségét. Az idők nem alkalmasok hangos magatartásra. Komolyan kell kezelnünk a derűt és bizalmat is. Nincs helye lelkendező szavaknak vagy zajos arató ünnepélyekre nost sem. De lehetséges sok és mély legbensőbb megrendülés: jóleső érzés, hogy ime felderül egy elég eredményt ígérő aratás, hogy embereink rendületlenül dolgoznak, hogy lesz elegendő uj kenyér és fölösleg a küNG világ részére békés és nyugton maradó emberek becsületes kereskedésében. Ezért szivünk meleg szeretetével gondolunk a verejtékezve arató gazdákra. Uj fényképészeti szakkönvv: SEVCSIK JENŐ: 4 fényképezés ehnéleti és gyakorlatit kézikönyve. Második teljesen átdolgozott (1940. évi) éi bővitei? kiadás 103 recepttel és 328 ábrával. A főbb részek eimei: Anyagismeret. Fénykppésziű vegytan. Fényképészeti fénytan. A fényképezés eljárásai. A fényképezés alkalmazásai. A hatalmas, több mint 400 oldalas könyv ára 252 lej az ELLENZÉK KÖNYVOSZTALYÁBAN, Cluj—Kolozsvár, Piata Unirü. Vidékre utáa< yéttel is azonnal szállítjuk, - "