Ellenzék, 1940. július (61. évfolyam, 146-171. szám)
1940-07-09 / 152. szám
I € T.Ltl N T £K Az u j hadviselés titkaiból Doni® szerepe van a Iiálíorus sikerben a légi haderő összekötő csapatainak Adatok a német összekötő Világszerte a nőmet hadsereg modera j hadi iselési módszereirel jógiidhoz- I nah a lapok. Ezzel kapcsolatban nagy j figyelmet szentelnek a repülőgépek \ döntő fontosságú szerepének. Keve- j sen tudják, hogy mii ven fontos szere- j ]>et játszanak a légi ütközeteknél az u. n. ..légi összekötőit''. Ezeknek a i csapatoknálc működési körét ismer- . tétjük a német lapok cikkei nyomán az alábbiakban: ..Ti vagytok hadseregünk egyes részei együttműködésének képviselői. Ti tettétek lehetővé, hogy támadást indítsunk a szembenálló akadályok ellenére és hogy idejében feltartóztassunk bármily ellenséges ellcnoffenzivát“. E szavakkal jellemezte Gering marsall, a német légi haderő legfőbb parancsnoka a légi haderő összekötő csapatainak tevékenységét, mely csapatok összekötő tényezőt képviselnek a támadás és védelem, légi haderő és légvédelmi tüzérség, parancsnokság és a csapatok között, mely voltaképpen magvát jelenti annak a légi haderőnek, mely a semmiből tört elő és ma már kezdeményező tényezőként számit Európa egén. Mik tulajdonképpen ezek az összekötő csapatok? Rádiótávirdászok talán a parancsnokság szolgálatában? Ki tud valamit c ..vezető csapatok“ szolgálatáról, mely oly fon tos szerepet tölt be a parancsnokság és a harcoló csapatok között s melv bár izoláltan működve minden egyes hadseregrész számára, mégis az összes harcba vetett csapategységek együttműködését szolgálja? Békeidőben az egyes repülő, valamint légelháritó egységek szétszórtan állomásoznak az egész német birodalom területén. Mivel ezen egységek tevékenységi fezinbelye gyorsan és elég gyakran változik. a repülőparancsnokság tervének megfelelően, a hozzájuk tartozó összekötő csapatoknak is gyorsan és hiba nélkül kell dolgozniok. Amilyen gyorsan és meg- lepetesszerüen kapják a parancsnokságuk határozatait, épp oly villámszerűén kell pzokat a harcoló egységeknek továbbita- niok. Egy akció megkezdése előtt az illető parancsnoksághoz nagy számban érkeznek be jelentések. Egy légi támadás vezetésére okvetlenül szükséges, hogy a vonatkozó parancsok a legkisebb részetekig pontosan ki legyenek dolgozva, azaz a támadás pontos ideiét, tárgyát, a repülési magasságot, továbbá az ellenség pontos hely« zetét kell tartalmazzák. Ehhez jönnek aztán a részletjelentések a legközelebbi és legmesszebbi előőrsökről, repülési jelentések az ellenség légi erejének mozgásáról, hogy a légelháritó tüzérséget értesíteni lehessen s végül egy csomó jelentés még a várható időjárásról, valamint a leszállási viszonyokról. E hatalmas anyag feldolgozásához, mely anyag percről-perc- re változik és kiegészitödik, a parancsnokságnak szüksége van egy oly különleges csapatra, mely nemcsak a legjobb és legmegbízhatóbb tájékoztató eszközök felett rendelkezik, hanem a kapott megbízatásokat nagy gyorsasággal, fáradhatatlanul és biztosan végrehajtani is tudja. A villamosság tudvalévőén három mil- üószor oly gyors, mint korunk leggyorsabb repülőgépe. A Morse-készülék, a telefon, a teletip, rádiótávirda és rádiótelefon — legyen az drót, vagy drótnélküli — lehetőséget nyújtanak a villamosság felsőbb- cégének kihasználásában. A német légi összekötő csapatokhoz vannak beosztva azok. akik a repülőgépeken a rádókészülékeket kezelik, a drótnélküli táviróállomásokon — melyek helyhez kötöttek, vagy motorizáltak — dolgoznak, avagy a meteorológiai rádióállomásokon és az ország különböző sebezhető pontjain felállított légelháritóknal vannak elfoglalva. Az összekötő légi csapatok szolgálata csapatok tevékenységéről rendszerint tágíts, világos helyiségekben nyer elhelyezést, melyek tele t annak leadó és felvevő különféle készül 'kekkel. Mindenből a legnagyobb tisztaság van s semmi sem zavarja a Morse-kcszülckek, telelipek kattogását, sem a telefonok berregését. Innen vezetnek vonalak a repülőtér, a parancsnoki állomások, valamint i íőhalózat felé. A / épület fölé az antennák hálója van kifeszitve. \ német légi haderő főparancsnoksága igy küldi szét parancsait messzi a birodalom határaira, láthatatlanul cs az ellenség részéről felfoghatatlanul. így egy repülőtér összekötő központja valóban a harctereken birkózó láthatatlan energiák szimbólumainak egyikét képviseli. Mindjárt máskép néz ki azonban az Összekötő szolgálat akkor, amikor a parancsnokság, mellyel az összeköttetést fenn kell tartani, naponként, sőt már óránként mozgásban van s a kábeleket az ellenség talán már el is szakította. Ekkor az épitő osztagok állandóan utón vannak, javítják az elszakadt vezetékeket, hosszu- távolsápu kábeleket helyeznek el. utakat épitenek. majd tavak és hegyek megkerülését szervezik meg. Mindezen munkálatok nagy elővigyázatosságot igényelnek, tekintet nékiil arra. hogy az ellenség látja a munkálatokat s bombázásba kezd, vagy tem. A német összekötő csapatok a lengyelországi hadjáratban már átmentek a tűzkeresztségen. A német légi haderő hatalmas tevékenysége, valamint villámszerű előretörése, egy egységes front hiánva, melyet aztán egy mozgó háború helyettesített. megkövetelték a légi összekötő alakulatoktól, hogy tevékenységük legvégső NEWYORK, julius 8. (Rador.) Roosevelt elnök titkára, Early, a sajtó képviselői élőit kijelentette, hogy az elnök azt szeretné, ha a Monroe-elvet kölcsönösségi alapon Európára és Ázsiára is kiterjesztenék. Ugyanakkor jó volna az illető népek hatásköreit felosztani. Early hozzátette még, hogy amennyiben az esetleges győztesek az Amerikában határáig menjenek el, kemény én tökéletes próbára téve ki azokat. ' A német összekötő csapatok ismertetésénél nem kell elfelednünk az ellenséggel közvetlenül szembenálló alakulatokat sem. Ezek hősiessége azonban nem talált érdemeik szerinti megbecsülést. Ezek a csapatok az ország belsejében légi jelentéseket közv etilének a légelháritó ütegek számára. A fronton a legelső csapatok alkotórészét képezik. Mint az ország belsejében, úgy itt is az a kötelességük, hogy meglepetésszerűen figyelmeztessék a csapatokat a következendő légi támadásokra és tájékoztassák a vadászrepülőegységeket, valamint a légvédelmet a veszedelem ereje ét? eredete felől. Az őket baliga ó drótnélküli állomások 1 messze vannak, az ellenség előtt. Ezeket állandóan elő kell készíteni, hogy készen g álljanak gépfegyvereikkel a közelgő tárna- I dás esetén. Egy ilyen légi jelentést közve- I titő német csapat Lengyelországban az el- I lenség közvetlen közelében helyezkedett R el. A rádiótúv irdász összeköttetést szer- I zeit a hátul levő parancsnoki állással, mig I a csapat 28 emberé lesben állt, feszült fi- ü gyelemmel hallgatva minden neszre, gép- I fegyvereiket lövésre készen tartva. Rövid- I del ezután egy lengyel lovasbrigád indult H rohamra. A huszonnyolc ember teljes ereiéből védekezett, sokan meg is sebesültek közülük, végül is azonban nem volt már mit tenniük, megadták magukat. Erre az egvik lengyel lovastiszt megkérdezte a táv- irdászt. ki helvét nem hagyta el, hogyan 5 kell a drótnélküli távirókésziiléket kezelni. mire a távirdász azzal felelt, hogy 5 bizony nem tudja, mert ő csak az osztag . . szakácsa. Az osztag parancsnoka, egy főhadnagy, erre meggyőző módon elkezdte magyarázni, hogy a készüléken csak az időjárásjelentéseket lehet közvetíteni s hogy a távirdász azonnal megszökött, mf- helvt a lengyeleket megpillantotta. A lengyelek azonban nem várták be a magva- I rázat végét, hanem röviden összezúzták a I készüléket. Az eset azonban a németek 9 részére örvendetes ..happy end“-el végző- | dött, mert mialatt a németek elindultak R a fogság felé. a lengyel különítményt egy német páncélos automobilosztag ‘ámadta hátba és teljesen szétszórta — mondanunk sem kell — a távirdász utolsó pillanatban leadott SOS-kiáltásának eredményeképpen levő francia, angol és holland birtokokat követelnék, az Egyesült-Államok ezeknek le- csatolását nem hajtanák végre, hanem valamennyi amerikai állam közös határozatban mandátum vagy védnökség alá helyezné ezeket a birtokokat, amelyeket azután visszaadnának törvényes tulajdonosaiknak. A jugoszláv és magyar HHflKES 9QBHHB9SBBHB1 őszinte barátságot hangsúlyozta Belgrédból való elutazása után magyar igazságügy miniszter BELGRAD, julius 8. (Radori) Az Avma jelenii. Radoehay magyar igazságügymí• niszier Jugoszláviából huzatéi tőben táviratot küldött jugoszláv kartársának, amelyben kifejtette azt a meggyözúdését hoy; látogatása nem-*u'i a két ország közötti U gi kapcsolatokat inciyclrtte el, hanem a Ma gyár or.szag és Jugoszlávia közötti Cs~inte cs hagyományos barátság megszilárdításához is hozzájárul. ggSBHBian ígérned repülők sikeres támadásokat intézteit angol fiajők ellen BERLIN, julius 8. (Rador.) A német hadvezetőség közleménye jelenti: Egy német gyorsnaszád elsülyesztett egy 6000 tonnás ellenséges kereskedelmi hajót. Repülőalaku* lajtaink Dél-Anglia fölött végeztek repüléseket. Falmouth kikötőben telitalálat ért egy 8000 tonnás hajót. Az Északi-tengeren aygoi tengeri haderőket támadtak meg. Két torpedórombolót találat ért. A La Manche-csatornában egy segédhajót és egy járőrhajót ért találat. Egy angol tengeralattjáró — amelyet az előző napon egy német repülőgép bombázott — elsiilyedt. Személvzetét megmentették. Angol repülőgépek É-zak-Németország fölött végzett éjjeli támadásaik során jelentéktelen károkat okoztak. A nap folyamán angol gépek sikertelenül támadtak meg dán halászhajókat. Egy fegyvertelen norvég hajót eltaláltak. Az ellenség vesztesége tíz repülőgép, a németeké kettő. Amerika véleményt nyilvánított az elkövetkezendő békeszerződésekkel kapcsolatban iooieveis eínőlc éiikára kijelenietie, hogy az EgyeiiiH-Áilamoh Európára és Ázsiára is szeretné Elterjeszteni a &fonroe-eIyet 10 4 0 I u 11u« 0 Hogiian hdi Uütlíunl a légi (áinodásoh halasa eilen? A polgármesteri hivatal höz~ érdekű felvilágosításai KOLOZSVÁR, julius 8. A kolozsvári polgármesteri hivatal hirdetményt adott ki amelyben figyelmezteti a lakosságot, hogy mi yen magatartást tanúsítson légi támadások < setén és hogyan védekezzék rohhauó lövedékek, bonillák, gépfegyvergolyók és mérge gázok ellen. A hirdetmény szerint riadó esetén a veszélyt elsősorban szirénák utján jelzik, melyek rövid, változó hangmagassága jeleket a■ 1 nak, vagy pedig a templomok harangzúgása- val. Amikor megadták a riadójelt, mindem. . — hacsak nem kapott különleges rnegbizatá t — a legközelebbi óvóhelyre (pince, árok,1 igyekszik, de nem rohanva, hanem gondosan ügyéivé arra. hogy elkerülje a pánik-keltést. A viz, gáz és víl anyórákat az összes lakásokban gondosan el kel] zárni. A hatóságok által jóváhagyott óvóhelye’: nappal felirattal, éjszaka pedig fényjellel vannak megjelölve. Akiknek gázálarcuk vau, tartsák kezükügyében. A bombázás idején maradjon mindenki az óvóhelyen és tartsa magát az ott kifüggesztett utasításokhoz, mindaddig, mig kivülrő? nem jelzik, hogy elmúlt a veszély és el lehet hagyni az óvóhelyet. Bombázás után néhány napig lehetőség szerint senki se járjon a bombázott részeken, különösen meleg időben és napsütés idején. Meglepetécszerü bombázásná’ a következő- két kell tenni: a) A pincébe menni, amelyet hermetikusan el kell zárni a gázok ellen és fel kell tenni a gázálarcot. b) Hogyha nincs használható pince, senki se menjen az utcára, kerülje mindenki az% hogy az ablakhoz menjen, mert igy kiteheti magát a lövedék-repeszdarabok találatának. Előnyös vastag fal mellett elhelyezkedni, vagy még jobb két vastag fal összeszögelésé- nél meghúzódni. Az ajtókat és ablakokat légmentes módon cl kell zárni. c) Aki támadás idején mezőn, vagy ni. utcán van és megfelelő óvóhelyre nem tud eljutni, húzódjék meg árkokban, vagy a falak sarkában. Ha bomba robban, gyorsan a földre kell feküdni, nehogy a repeszdarahok kárt tehessenek az emberben. MIT NEM SZABAD TENNI? Ne tartózkodjon senki olyan helyiségben, ahol lövedék robbant. Kézzel senki se járjon a szeménél. Ne nvuljon senki a gázok által megfertőzött földhöz, vagy lövedékmaradékokhoz. Senki se lépjen be olyan helyiségbe, amelybe gáz hatolt be, mielőtt ki nem kérte az egészségügyi hatóságok jóváhagyását. Senki se fogyasszon olyan élelmiszereket vagy italokat, amelyek gáz hatásának voltak kitéve, vagy erre gyanúsak. Ne használjon senki olyan ruha-, vagy fehérnemüdarabokat. amelyek gázokkal voltak érintkezésben. Ez :• két a ruhadarabokat rögtön meleg vízben, szódával kell kifőzni. Aki bombázott hely közelében volt. vagv aki gáztámadásba kerii t, csak akkor járká - jón, ha azt az orvos megengedte. Az illető kérje, hogy szállítsák a segélyhelyre. A gyújtó-bombát nem szabad vízzel leönteni és csak arra kell szorítkozni, hogy a bomba hatóterületének környékén akadályozzák meg a tüzet. A RIADÓ VÉGÉT JELENTŐ JELZÉSEK A riadó végét általánosságban rövid, szaggatott, több percig tartó szirénajelzéssel és bosszú harangjelzéssel hozzák tudomásra. Gáztámadás után a riadó végét minden óvóhelyen a feilőflenitő csapatok jelentik be, amikor a veszély már megszűnt. Gáz*á' madás után nem kell rögtön kimenni az utcára. Azok, akik kényszerülve vannak, hogy elhagyják a házat, kérjenek utasításokat a velük találkozó fertőtlenítő csoportoktól es tartsák be az utasításaikat. ARITA JAPÁN KÜLÜGYMINISZTER BESZÉDE AZ EURÓPAI HÁBORÚRÓL TOKIÓ, julius 8. (Rador.) A japán külügyminiszter a kinai háború harmadik évfordulóján rádióbeszédet mondott: „Japán hü marad az európai háborúba való he nem avatkozás politikájához, ami nem jelent passzivitást“ — jelentette ki többek között Arita külügyminiszter. ANGOL ELISMERÉS BALBO MARSALL EMLÉKE IRÁNT KAIRO, julius 8. (Rador.) Reuter: Nem sokkal Balbó marsall hősi halála után. egy angol repülőgép levelet dobott le Tobrak városban. A levélben az egyiptomi angol légi haderő parancsnoka, Sir Arthur Longmoor tábornok, az elhunyt Balbo marsall személyes ismerőse, kegveletes szavakban emlékezik meg a hősi halált halt marsallrób