Ellenzék, 1940. június (61. évfolyam, 123-145. szám)
1940-06-22 / 138. szám
2 ELLENZÉK 19 4 0 I u n I u * 2 2. I Hogyan folytak le a eompiegnei fegyverszüneti tárgyalások? Emlékezés a világháború ioriénelmi jelentőségű eseményére KOLOZSVÁR, június hő. \ francia fegyverszüneti kérésnél eg,\ it!«*jiilejí egyre gyakrabban kerül felszínre Compiegne Iránéin község neve, ahol 1918 november ll-én egy vasuli kocsiban hosszas huza-vona után fegyverszüneti megállapodás jött létre a nyugati hadszíntéren. AZ ELŐZMÉNYEK . . . Nyugaton Focb tábornagy a francia, angol1, belga és amerikai erőkkel 1918 szeptember 26-án hatalma® támadást intéz a németek ellen. Minthogy a német hadvezetöség előre látta, hogy eieuálilani nem bir, a kormánynak a fegyverszüneti tárgyalásokat ajánlotta. Miksa bádená herceg-kancel'lár, akkori kor* mányelnök ennek alapján október f> én jegyzéket nyujtott át Washingtonban W ilson államelnöknek, melyben a német kormány, a Reichstag megbízásából, a német nép nevében békét kért. a wilsoni 14 pont állapján. Minthogy ezt megelőzőleg az antant hatalmak tübhizben hangoztatták azt, hogy II. Vilmos Németországával nem hajlandók tárgyalni, ebben a jegyzékben már egy szó sem esik a császárról A császár ezt nem akarta megérteni. Ludendoffot felhatalmazta, hogy újabb offenzívat készítsen elő a még rendelkezésére álló csapatokkal a nyugati hadszíntéren. ez offenziva meg Í6 indult, de 48 órával később Focii marsall csapatai (leverték a német támadást.- Wilson az október 5-i német békekérelemre nem válaszolt. Egyrészt azért, mert a be- kekérelmet két nappal később Ludendorff offenxivája követte, másrészt, mert Wilson ragaszkodott eredeti álláspontjához: Vilmos Németországával nem lehet tárgyalni. A német sajtó felháborodása nem ismert határt és a nép a császár azonuallii lemondását követelte, amely november 9-én be is következett . . . Két nappal később pedig sor került a eompiegnei találkozóra . HOGYAN FOLYT LE A TALÁLKOZÓ? Egy borús novemberi reggelen — irja többek között könyvében Oricli Viktor — elindult az a katonai gépkocsi, melyen Erzber- ger Mátyás birodalmi államtitkár és a né nset tisztekből és politikusokból áliló parlamentér bizottság a francia front felé utazott fegyverszünetet kérni. A gépkocsi hűtőjéről levették a német zászlót és helyébe fehér lobogót tűztek ki. Gránáttölcsérek, letépett drótakadállyok, összelőtt és félig betemc. iett állások között botorkál a gépkocsi. Né- hányszáz méter után elérték az első franca előőrsöt. A francia katona megállásra szólítja fel a gépkocsi vezetőjét. Az egyik német tiszt feláll és közli a francia katonával, hogy a gépkocsin német bizottság utazik, mely fegyver- szünetet akar kérni a francia főhadiszálláson. A francia katona nehezen érti meg a német tisztet, aki nem beszél kifogástalanul franciául. Várjanak . . . A francia katona utasítja egyik társát, aki futólépésben siet az egyik hátrább fekvő vonalig, ahonnan tábori telefonon közlik a parancsnoksággal! az eseményt. A válasz: tessék ■várni . . . Elmúlik egy óra, másfél óra, két óra. Végül feltűnik u távolból egy gépkocsi, rajta francia tisztek. A két gépkocsi találkozik. Erzherger felinii tatja inegbizóleveflét, mely francia nyelven van kiállítva és a német főhadiszállás megbízottja, a [legfőbb vezérkar és a parlamenti hatos bizottság megbízottjainak aláirásával van ellátva. A csástzár aláírása nem szerepel iafc iraton. A francia alezredes, aki az iratot áttanulmányozza, ezt hiányolja is. Erzherger szólal' meg: — Alezredes nr. a császár aláírására nin csen szükség, mert a császár lemondott . . . Az alezredes most hallja először a bírt. Kétkedőén néz végig Erzbcrgeren. Ez megkéri a német tisztet, aki újból lefordítja a fiancia alezredes számára: — A küldöttség, amely itt Sr. Quentin és Arras között a mezőn áll, a német nép megbízásából kéri a fegyverszünetet . . . A francia alezredes bólint. Int az egyik francia tisztnek, aki zsebkendőkkel beköH a német bizottság tagjainak szemét, újbóli felülnek a gépkocsira és elindulnak. A német gépkocsit az egyik francia tisat vezeti. Talán egy óráig utaznak igy. Végre megérkeznek. A színhely egy kis falu. Az egyik francia hadosztály vezérkarának központja. A német bizottság tagjait egy kis parasztházba vezetik, a ház elé őrt állítanak. Most újból telefonálás indul meg. A hadosztályparancsnck ssg közéi a vezérkarral az eseményt. Focii marsall veszi kezébe a hallgatót: — Mit mond ön? Német bizottság? Fegyverszünetet akarnak? Hm. Ennek nem örii lök . . . Várjanak. Egy óra múlva értesítést kap. Vége. Foch valóban nem örül a hírnek, ő nem igy képzelte él a háború befejezését. Előtte egy diadalmas Berlinbe való bevonulás képe lebegett. Legszívesebben elótasifcaíná a bizottságot. Azonban ezt a felelősséget nem vállalhatja. Mosr telefonon rövid megbeszélés következik Focb és Clemenceau között. Clemenceau közi a marsa'llal. hogy Wilson hajlandó elfogadni a német békekérelraet, Wilson válasza néhány nap előtt érkezhetett meg Berlinbe, tehát Franciaország kénytelen fegyverszünetről tárgyalni a németekkel. Clemenceau azonban utasítja a marsajlt: ezek a fegyverszüneti feltételek ne legyenek olyanok, hogy a németeknek mozgási szabadságuk maradhasson! Clemenceaunak, de Focb- nak is még élénken az emlékezetében van, hogy kér nappal azután, hogy a németek október 5-én békét kértek Wilsontóffl, támadást intéztek a császár parancsára a nyugati hadszíntéren. Foch még megjegyzi, hogy a nemet bizottság áilirisa szerint a császár benyújtotta lemondását. Clemenceau csak eny- nyit dörmög a telefonba: — Úgy van. Két órával ezelőtt értesültünk a lemondásról, a hír igaz. Foch tehát belátja, hogy tárgyalnia kell. MEGKEZDŐDNEK A TÁRGYALÁSOK A német bizottságot most — újból bekötött szemekkel — vonatra ültetik, a vonat é.indul. Erzherger később megírta ennek az útnak a történetét. Azt irja, hogy egész délután utaztak, az volt a benyomása, hogy néha vissza, néha délnek, néha északnak — szándékosan össze-vissza utaztatták őket, nehogy tájékozódni tudjanak. Este levették A hadsereg felszereléséért A hadseregnek sok pénzre van szüksége. Jegyezzetek tehát hadseregfel. szerelési pénztárjegyeket (bonokat), amelyek minden nap a hivatalos órák alatt a nagybankoknál, valamint a pénzügyigazgatóságnál jegyezhetők, ahol az ehhez szükséges űrlapok (blanketták) is kaphatók. Ezek a kötvények a legkedvezőbb feltételű állampapírok, mivel 4.5 szá Zalákkal kamatoznak. Jegyezhető három, vagy ötéves lejáratit bon, ahogyan a jegyzőiéi akarja, fiat hónap múlva az állam a jegyzett összeg egyötödét (20 százalékát) visszafizeti, mig a három. vagy ötéves határidő lejárta után az egész összeget. Hat hónap múlva az esedékes 20 százalékos részlettel és a szelvény cisz* szegével adó fizethető az államnak, tartománynak, vagy a községnek. Akinek a lejárat előtt pénzre van trzüksége, a Banca Nationalatól a név érték 70 százalékának megfelelő lombardk&csont kaphat bonjaira, ugyanilyen kamat mellett. M inden román állampolgár, aki az ország érdekét szivén viseli, kötete? pénzével elősegíteni a hadsereg felszerelését. Cíuj (Kolozs) megye prefektusa MAN OLE ENESCU ezredes. szemükről a kötést, m ablakokat Lefüggönyözték, a H/.akas/ban ,-gy francia katona áílt őrt. Később vacsorát hoztak, majd egész éjjel utaztak. Hajnalban a vonat végre megái t. Leszállították őket, egy erdő közepén voltak. A másik vágányon egy kiilönvonat állott, melynek tel ineskoesijába vezették őket. Itt egy asztal körül ültették C'c a nemit bizottság tagjait, majd néhány pere múlva belépett a termeskocsiba Foch marsall. Mé1' öt Pszt volt a kíséretében. Foch a német urakhoz lépett, ezek felál tak. a német tisztek tisztelegtek. Focb a tisztelgést nem viszonozta, a civilekkel nem logott kezet. Helvet mutatott, majd ö is leült. Első kérdése ez vö t: __ Tolmácsot hoztak magukkal? Erzherger gróf Broekdorff-Rantzaura mutatott, aki korábban a német külügyi szolgálatban állott, most őrnagyi rangot visel*, foch bólintott, majd egy papírlapot vett elő és igy szó.t: • - önök fegyverszünetet kérnek. Elorelio- csájtom, hogy nem vitatkozom. Felolvasom a feltételeket, ezeket önük vagy elfogadják, vagy nem. Brockdorff-Rantz.au gróf most valamit a ft gv veres férfi szolidaritásáról mond és néhány mondatban igyekszik Foclmak megmagyarázni, hogy lehetetlen feftételeket a német nép valószínűleg nem fog elfogadni . . . Focb közbevág: — Akkor hát tovább verekszünk. Sem mi, 6em Önök nem felejthetik el, hogy századok óta. minden francia férfi, aki betöltötte hetvenedik évét, legalább egyszer kénytelen vo t önökkel verekedni. Ennek véget kell vetni. Sajnálom. Önök tehát vagy meghallgatja': * föltételekéi, vagy befejeztük a tárgyal á *! Fagyos csend. A történelem szel« dermesztőén hat ebben a pillanatban. Eorh ridegen tekint Erzhergerre, aki beleegyezőleg bólint: tessék olvasni! A FELTÉTELEK A többi inár ismeretes. A fegyverszüneti feltété1 ék kemények voltak: a német haderők a Rajna mögé vonulnak, az antant haderők biztosíték gyanánt német területeket szállnak meg. A német nehéztüzérség egy részé hadiz-sákmányként hátrahagyandó. Az antant a blokádot nem szünteti meg. A béke- konferencia négy héten belül ü-.szt-ül — ezek voltak a megállapodás lényegesebb pontjai. Hindenhurg jóváhagyásával Erzherger és a bizottság tagjai aláírták a megállapodást. Eddig szó! a eompiegnei találkozó története. A békekonferencia négy hét alatt nem ülhetett össze, december 13-án újabb négy héttel kellett meghosszabbítani a fegyverszüneti szerződést, azonban ennek ellenében a németeknek át kellett engedni a kölni hídfőt, valamint a Kölntől északra fekvő semleges zónát. A mega iapodást még háromszor kellett meghosszabbítani, az egyes meghosz- sz.abbitások alkalmával hol a strasszburgi hid- főt, hol a német kereskedelmi flottából négy és félmillió tonnaürtartalmat kellett átadni, mig végül 1919 február 15-én újból meghosszabbított ák a megállapodást azzal, hogy érvénye a békeszerződés aláirásával jár le. (b. a.) Fonlos intézkedési lelték a lüzilaellálás bizlosilására Egyes megyékben a búzakészletek részleges zárolását rendelte el a kormány i KOLOZSVÁR, június 21. Beszámoltunk arról, hogy a kormány megtette az intézkedéseket a tűzifával, búzával és növényi olajjal való ellátásra. Az erre vonatkozó minisztertanácsi jegyzőkönyvek a következő rendelkezéseket tartalmazzák: I. TÜZIFAELLÁTÁS Az erdészeti szervek működését a nemzetvédelem érdekében lett szolgálatnak tekintik. A visszaéléseket, hanyagságokat és szabálytalanságokat tehát a katonai büntető törvénykönyv rendelkezései alapján büntetik. A tüzifatermelők kötelesek 10 napon Belül Írásbeli nyilatkozatban a megyei erdészeti hatósággal közölni az erdőkitermelés jelenlegi állását, azzal az üzemtervvel kapcsolatban, melyet a miniszteri rendelkezések értelmében állapítottak meg. A termelési üzemtervet a megyei erdészeti hatóság módosíthatja olyan értelemben, hogy a termelés a hadsereg, polgári lakosság és a hatóságok tüzifaszükségletét fedezze. A már kitermelt mennyiségeket sürgősen a vasúti állomásra szállítják. Az üzemterv végrehajtása, erdőkitermelés és szállítás érdekében a nemzetgazdaságügyi minisztériumnak javasolni lehet az esetleg szükséges vezető és technikai személyzetnek leszerelését és a vállalatok jármüveinek és állatainak a rekvirálás alól való mentesítését. A tüzifaszállitásnál alkalmazott munkások a kitermelés idejére szintén felmenthetők. A.megyei prefektus az erdészeti hatóságokkal együtt megteszik a szükséges intézkedéseket az üzemtervek pontos végrehajtására és intézkedést tesznek arranéz- ve, hogy a helyi közigazgatási hatóságok utján fizetés ellenében, rekvirálás cimen, munkásokat, jármüveket, állatokat vegyenek igénybe a kitermelés céljára. A tüzifatermelésre használt erdő szomszédságában lévő községek összes munkaképes lakóit a közigazgatási hatóságok arra kötelezhetik, hogy a tiizifatermelés szolgálatába álljanak. Ugyanezen vidékek lakói arra is kötelezhetők, hogy állataikat és állati, vagy gépi erővel vont jármüveiket a termelési helytől a vasúti berakási helyig, vagy a legközelebbi fogyasztási központ helyéig tüzifaszállitásra használják. Ezt a munkaszolgálatot kollektiv szerződés alapján fizetés ellenében teljesitik. A szerződést a községházán kötik, akkord, vagy napszám mellett, melynek összegét a munka természetéhez képest, a helyi munkabérek alapján szabják meg. Vita esetén a munkaügyi inspektorátus fog dönteni, addig azonban ideiglenesen a I közigazgatási hatóság árszabálya irányadó. : A rekvirálási munkálatokban résztvesz a I vállalat megbizottja is és csak az általa elfogadott jármüveket cs munkást lehet I igénybe venni. Amennyihen a szomszédos I községekben tüzifatermeléshez szükséges, j elegendő számú munkás és jármű nem ta- j lálható, a rekvirálás erdővállalatokkal I rendelkező más megyékben, vagy olyan 1 helyeken foganatosítható, ahol kevesebb behívás történt és munkás, valamint jármű ál! rendelkezésre. II. BÚZAKÉSZLETEK RÉSZLE- GES ZÁROLÁSA A hadsereg részére a buzafelesleggel rendelkező megyékből következő mennyiséget kell rendelkezésre bocsátani: Temes- 1 megye 600 vagon buza, Mehedinţi 200 va- I gon, Dolj 700 vagon, Romanati 500 va- : gon, Teleorman 800 vagon, ^ Iasca 100 ! vagon. Ialomiţa 350 vagon, Constanta I 800 vagon és Caliacramegye 900 vagon, j Ezen megyék prefektusai által kijelölt í búzakészletek a tulajdonosoknál a hadse- j reg ellátására zároltnak kell tekinteni. A katonai szervek által előbb zárolt bu- I zakészletekből az előbb jelzett mennyisé- j gek kiegészithetők. Az ország egyéb terü- létén történt zárolás megszűnik, mihelyt I biztosítva lesz a fenti mennyiségek átadása. A kérdéses búzakészletek összegyüjté- ! séről a megyei prefektura gondoskodik. A búza (75—3) ára 10 tonnás vagononként 54.000 lej franko vasúti állomáson. Az ár kilogramonként 1 lejjel emelkedik, vagy ; csökken, aszerint, hogy az áruban mennyi idegen elem található. A fizetést a kijelölt átvételi helyen a hadbiztossági közegek eszközük. FÜRDŐVONAT ÉS KÖZVETLEN KOCSI BUZIÁSRA. A vasutigazgatóság forgalomba helyeztette az 1203. és 1204. számú vonatokat Temesvár és Buziás között. Ezek a vonatok a menetrendben mint idényvonatok — fürdővonatok — szerepelnek és szeptember 15-ig maradnak for-, galomban. A vonatok egyike reggel 8.20 órakor indul Temesvárról, mig a másik este 19.40 órakor érkezik Temesvárra. A vasút egyúttal közvetlen kocsikat helyezet forgalomba Bukarest és Buziás között. A közvetlen kocsik a 103. és 104. számú gyorsvonattal közlekednek Buka-‘ rest és Lugos között s ott ezeket a közvetlen kocsikat a lúgos—buziási vonathoz csatolják. A közvetlen kocsi a Bukarestből reggel 6.14 órakor érkező gyorsvonattal érkezik be Lúgosra, este pedig a 22.45 órakor Lúgosra érkező gyorsvonat viszi vissza Bukarestbe,