Ellenzék, 1940. május (61. évfolyam, 99-122. szám)

1940-05-29 / 120. szám

IO •ELlENZék 19 40 májúi 2 %>. Halálra Ítéltek — kémkedés miatt négy francia munkást I ÍKI'', május »mS, (Izidor.) \z il% páriskörnyék i üzemben doljoió négy munkást kémkedés miatt halálra ítéltek, más kőt munkást pedig 20 évi kény- szermunká>af büntettek. nZiníszíerínntScsoí tartott a kormány BUKAREST, május 28. (Rador.) A kormány tagjai tegnap es­te Tatarescu királyi tanácsos, minisz­terelnök elnökletével minisztertann­-----— csőt tartottak, melynek során mejţvi/s-* falták a „Köztisztviselők Törvényköny vének" tervezetét, majd folyóiigyek el intézése került sorra. A miniszterta­nács este 9 órakor ért véget. Nagyszabású védelmi készítenek elő Írországban DVBLIN, május 26. (Rador.) Reuter: IrorszátO'aii na#\szabása védelmi intézkedéseket készítenek elő az otszity biztonságút esetleg érintő fenyeíubé- sekket szemben. A hudsötccfét a háborús létszámra emelik és jelenten tanul mén nyúzzák az ejtőernyős támadások kivédésének lehetősédét. Az ellenzék min­denben támogatja a kormányt. üooseveli rádióbeszédet mondott a nemzetvédelem szükségességéről WASHINGTON, május 28. (Rador.) Roosevelt elnök vasárnap este félóráig tiartó rádióbeszédet mon­dott a nemzetvédelem szükségleteiről, ezek megvalósításának eszközeiről ts különösen az Egyesült Államok jövőjét közvetlenül érintő kérdésekről. Az el­nök beszédét minden amerikai rádióáli iomás közvetítette. Roosevelt egyebek között kijelentette, hogy téves az a vé­lemény, mely szerint az Egyesült Ál­lamok anyagi szempontból elszigetel* tek maradhatnak az európai viszálytól. Azok, akik ezt az eszmét hangoztatják, csak belpolitikai okokból teszik. Nem kell, hogy senkit pánik fogjön el, mert mindenkinek bíznia kel! az amerikai hadseregben. Roosevelt beszéde végén kérte valatnennv i honfitársát, hogy le­gyen segítségére a háborús meneküí- leknek, akik a németek miatt elhagy­ták otthonukat. „Adjatok minél többet a menekültek javára.“ Az egész embe* riség nevében kérem ezt — végezte szavait Roosevelt. HOLLANDIÁBAN helyreáUoft a nyugatom Érvényben maradnak a polgári éleire vnnalkozó holland törvények Oroszország rendes ütemben szállít Németországnak; — jelenti a német távirati iroda BERLIN, májas 26. (Rador.) f)N'Ö: Azok a hívek, amelyek a svéd sajtó ban is napvilágot láttak és amelyek szerint a Szovjetunió Németország ró* s/ére besiiintellte volna a kőolaj, és petróleumtcrmékek szállítását, német ü leíékes körök szerint minden alapot nélkülöznek, mivel az Oroszországból ér­kező szállítások rendes mederben folynak. â Panamában leleplezett összeesküvés az „fHödih mencfoszlop“ munháfa ? Newyorki lapvélemény szerint az összeesküvők az elnökválasztást akarták megakadályozni NEW YORK, május 28. (Rador.) A „Nev.york 1 im es“ panamai értesülése szerint a Panamában leleplezett összeesküvés célja az volt. hogy meghiúsít súk a jövő vasárnapra kitűzőit elnökválasztásakat. A lap tudni véli, hogy a le* tartóztatottak Aufaro elnökjelölt hivei. PANAMA, május 26 .(Rador.) A leleplezett összeesküvéssel és a tiz ellen­zéki vezetőember letartóztatásával kapcsolatban azt hiszik, hogy a zendülés a Costarica felé eső Chiriqui tartományban kellett volna kitörjön, még pe­dig kedden este. A hatóságok most azt kutatják, vájjon nem vetlek részt az összeesküvésben az ,.5Jik menetoszlop“ tényezői is, akik be akarnak fészke lödni a Panama-csatorna közelébe. A Panama-csatornát közismerten az Egye sült Államok védelmi rendszere ütőerének tekintik. Az ellenzéki vezérek álli* tólag egy a csatorna közelében levő szállodába menekültek, mely az Egyesüit- Államok igazságszolgáltatásának hatáskörébe tartozik. Lagúnában, mely Pa­namától 100 kilométernyire fekszik, három rendőrt — akik le akartak tartóz tatni két összeesküvőt — megsebesítettek. Feltevés szerint Lagúnában titkos lőszerraktár van, Egy rendőr meghalt, a második súlyosan megsebesült, a harmadik eltűnt. DÜSSELDORF. (Rador.) A Ştefani ügy­nökség jelenti: Hollandiában gyorsan vissza­tér a rendes élet- A német hatóságok kerülik a helyi élet minden zaklatását, úgy, hogy a lakosság nyugodtan dolgai után láthat. Vala­mennyi közintézmény újra megnyílt. A haro közben elesett hollandokat katouai pompá­val temetik el. A németek igyekeznek bizto­sítani a holland lakosság élelmiszerellátását A holland töivények. ami a polgári életet ille­ti, érvényben maradnak. A német hatóságok hasonlóképpen kerülnek minden beavatko­zást a holland sajtóba. A holland külügymi­nisztérium épületét bezárták és a német ha­tóságuk lepecsételték. „Japán egyik hadviselő fél mellett sem kíván állást foglalni!“ — hangoztatja a japán külügyminisztérium szóvivője TOKIO, május 28. (Rador.) A japán kormány elhatá­rozta, hogy szüketbbkürü miniszterta- nácsot szervez, melynek tagjai: a niN niszterelnök, külügyminiszter és tenge- részetiigyi miniszter. Ez a miniszter­tanács hetenként kétszer ülést tart* hogy a kinai eseményeken kívül az eu­rópai eseményeket is megvizsgálja. TOKIO, május 2S. (Rador.) Havas: A japán külügyminisztérium szóvivőié hangsúlyozta, hogy Japán egyik had­viselő fél mellett sem kíván állást fog­lalni és hozzátette: „Nem hiszem, hogy Japán feladná ezt az álláspontot a je­lenlegi körülmények között. Japán ere* jét arra összpontosítja, hogy a „kinai incidenst“ elintézze. Elindult Moszkvába az angol gazdasági bizottság Sir Stafford Cripps vezeti az angol bizottságot, amelynek tárgyalásai londoni vélemény szerint nemcsak gazdasági, hanem politikai téren is fognak mozogni LONDON, fnájus 28. (Rador.) Az angol kormány megkap­ta a Szovjetunió válaszát egy angol küldöttség Moszkvába való utazásának lehetőségére vonatkozóan. A küldöttség Sir Stafford Cripps vezetésével indul az orosz fővárosba, hogy az angol— orosz kapcsolatokat megvizsgálja. LONDON, május 28. (Rador.) Maiski szovjetorosz nagykövet vasárnap este közölte Halifax lord külügyminiszter­rel a s2ovjetorosz kormány beleegyező válaszát Sir Stafford Cripps moszkvai utazására vonatkozólag. LONDON, május 28. (Rador.) A Ha* vas jelenti: Sir Stafford Cripps moszk­j vai utazásával kapcsolatban Londonban megjegyzik, hogy a moszkvai tárgyalá­sok nemcsak gazdasági, hanem politi­kai téren is fognak mozogni. Valószín nü, hogy az oroszok azzal a kikötéssel fognak élni. hogy a tárgyalások során necsak az angol szovjet kapcsolatokat, hanem Oroszországnak egy harmadik nagyhatalommal való kapcsolatait ils te­kintetbe vegyék, mert Szovjetoroszor- szág minden valószínűség szerint nem óhajtja, hogy ezek a tárgyalások né­metellenes jelleget öltsenek. LONDON, május 28. (Rador.) A Reu­ter jelenti, hogy Sir Stafford Cripps útban van Moszkva felé. „Olaszország beavatkozása csak idő kérdése!** — jelentik az angol lapok római tudósítói Tovább tartanak az olasz egyetemi tüntetések LONDON, május 23! (Rador.) A Havas-ügynökség jelenti: Az augol sajtó római tudósitói igyekeznek megerősíteni a benyomást, hogy Olaszor­szág beavatkozása csak idő kérdése és lehet, bogy éppen a közeli jovőé. A „News Croniele“ római tudósítója a jú­nius 12-iki dátumot idézi. A csempészés ellenőrzésére vonatkozó olasz—-angol megegyezés küszöbön álló megkötésére hivatkozva, a lapok hangsúlyozzák, hogy a szövetségesek, melyek tudatában van­nak annak a szerepnek, amelyet Olaszor­szág, mint nagyhatalom játszik a Föld­közi-tengeren, hajlandók fontos engedmé­nyeket tenni, hogy részben orvosolják a német birodalommal szembeni blokádak­cióból származó hátrányokat. A „Times“ megemlíti az 1937. évi megegyezést, melv elismeri Olaszországnak a földközitengeri utaktól való függését és kijelenti, hogy az országok egyikének érdekei nincsenek ellentétben a többinek az érdekeivel. Anglia sohasem tért el e megegyezés szö­vegétől. KÓMA, május 28. (Rador.) Ä Ştefani ügynökség jelenti: A fasiszta milícia ve­zérkari főnöke napiparancsot intézett az egyetemi „fekete-ingesekhez“, kifejezve megelégedését tüntetéseikért, melyekkel késznek nyilatkoztak a harcra a Duce pa­rancsnoksága alatt. Ugyanakkor kifejezte meggyőződését, Hogy az olasz diákok tud­ni fognak együttműködni minden rendel­kezésükre álló erővel, hogy megvalósul­jon a fasiszta birodalom nagy célja: Olasz­ország megszabadítása kihivó idegen he­gemóniáktól és úrrá tevése tengerén. LONDON, május 28. (Rador.) A Havas ügynökség jelenti: Az olasz javaslatokat hozó Sir Wilfrid Greene Rómából való visszatérése alkalmával, londoni diplomá­ciai körökben kijelentik, hogy a tervezett megegyezés eredménye kétségtelenül eny­híteni fogja, ami Olaszországot illeti, a * áborus csempészésre vonatkozó francia —angol ellenőrzést. RÓMA, május 28. (Rador.) Ştefani: A „Piccolo“ szerint három olyan akadály ta­lálható Olaszország körül, mely fejlődését akadályozza, hogy az angol üzletkötések annál inkább Virágozzanak. A három aka­dály: Szuez. Gibraltár és a Dardanellák. Olaszország igazságtalan alsóbbrendű hely­zetét egyes francia és angol személyiségek is elismerték, például: Balfour és Lab-- ruyere francia admirális, akik ezt a kér­dést az 1922. évi washingtoni tengeri kon­ferencián szóvátették. Egyébként Bis­marck kancellár is elismerte, hogy Olasz­ország tűrhetetlen helyzetben volt a Föld­közi-tengeren. Ez a helyzet túlságosan so4 káig tartott, most Olaszország azt mondja: „Elég!“ Biztosítani kell birodalmának függetlenségét és Szabadságát. Olaszor­szág maga kell uralkodjék saját birodal­ma fölött és maradéktalanul át kell vág­ja az említett három csoínót, hogy elhá­rítsa az akadályokat. GÉNUA, május 28. (Rador.) Ştefani: A génuai egyetem tanárai és hallgatói lel­kes tüntetésben adtak kifejezést annak az elhatározásuknak, hogy bármikor készek a Duce rendelkezésére állani és megvaló­sítani Olaszország nagyszabású célkitűzé­sét, azaz megsemmisíteni idegen hatalmak tűrhetetlen hegemóniáját a Földközi ten­geren, amely kifejezetten olasz tenger. * ORVOSI HÍR. Dr. Bogdán Károly hazaérkezett és rendeléseit újból meg­kezdte. Ko 169/70 , A Concordia Kt, nyomdai gjüifltézetőqpk nyomás«.

Next

/
Oldalképek
Tartalom