Ellenzék, 1940. április (61. évfolyam, 75-98. szám)

1940-04-12 / 84. szám

Wtrwîwx '1940 iff rin» n. éh a msmua, POZSONYI LAKODALOM Szilágyi ós Beck operettjének bemutatója a Színházban U.-zintén megmondjuk: nem vagyunk ope- 1 ottkedvel fik. Annyira nem, hogy nem is ij.en szoktunk operttet égésién végignézni. Ilis.ou ezekből a mai operettekből igazán bő­ven elég egy felvonás. A miit a j annyira le­romlott, hogy üdülésnek számit egy-egy lé­gi, nagysikerű, szépzenéjü zenés darab fel­újítása. Az az érzésünk, hogy a közönség eg\ rétegen kívül — sokoknak ez a véle­ménye még. Épp ezért örömmel számolunk be a Pozsonyi lakodalom nagysikerű íremier- jérő!. Mert ez a darab végre teljes egészében .ikerült. Szép. finom, hangulatos, nincs az a nagyigényü színházi néző, aki ne vallaná be önmagának, hogy pompásan szórakozott, gyönyörködött ennél a kedves darabnál. Ez sem nagyigényü, de egészen olyan, amilyen­nek egy jó oprrettnek lennie kell: poézis és valami végtelen friss iideség árad belőle. Egy örökre eltűnt édes, szép világ támad fel je­lenetei nyomán. A régi Becs, egy régi, gond­talan, szépségesen könnyed világ, amely ta­lált nem egészen olyan volt a valóságban, mint ahogy általában megelevenítik, de ame­lyet mindenesetre ilyennek képzelünk el mi, egy boldogtalan kor boldogtalan gyermekei, akik számára tündérvilágot jelent mindaz a derű, kacagás és romantika, ami a Pozsonyi lakodalomban szinpadra kerül. Aranyos ope- retlfigurák jönnek-mennek előttünk s olyan szépséges operettmuzsika csendül fel a zene­karban, amelyhez hasonlót évek óta nem irt senki. Ezerszeres elismerés a pompás Beck Miklósnak és mintha ez a zene érdemelte volna ki azt is, hogy Szilágyi László ezúttal épkézláb, mulatságos, kedves szöveget irt. Egészben véve rendkívül jólsikerült darab, pompás rendezés, jó alakítások jellemezték a tegnapi bemutatót, amelyet a közönség nagy tetszése nálunk is nagy sikerre avatott. Mindjárt elsőnek Gróf Lászlóról kell Ír­nunk, Mki mint butoskezii rendező, stilnser gitségére voltuk ebhen a díszlettervezők és * zenekar kiváló vezénylője, Stefanídesz Jó- zékkel, hozzáértéssel, sok ötlettel hozta ki a darab hamisítatlan, kedves hangulatát. Se- zscl is. Gróf színészi alakítása is a darab elő­terében áll. Mint Ferenc lotharingiai herceg nyugodt, pompás megjelenésű, illuaiótkeltő, széphangu, férfias, Olyan művész, aki min­dig és minden szerepében kiválót és egyénit nyújt. Krémvr Manci császárnője megjelenő­ben s gyönyörű ruhái kiválogatásában első­rendű. Különben is finom, szép és kedves teremtés, aki csak hangban nem birtu nehéz partitúráját, egyébként állandóan fejlődik. Sándor Steli aranyos jókedve, ezer ötlete, kirobbanó temperamentuma egyik legna­gyobb sikerét jelenti a pompás színésznőnek, akit betegsége utáni első fellépése alkalmá­val melegen ünnepelt a közönség. Kovács Kató maga a megtestesült, kislánvos báj, fia­talság, szépség. Finom, természetes, gyö­nyörű a hangja. Rövid idő alatt kiforrott szí­nésznő lett ez a fiatal kislány, operrttszin- padunk legnagyobb ígérete. Fülöp Sándor Fridolinja csupa móka, ötlet, minden szavá­val raegnevetteti a közönséget ez a rokon­szenves színész. Pompás Csóka, udvari órá­sa is. Ditrói Béla is eltalálta ezúttal a han­got. Szépen énekelt, illuziótkeltő volt. fío- rovszky Oszkár kiegyensúlyozott, nyugodt abbéja, Réthely Ödön portása, Dancsó korcs- marosa, Szendrcy órássegédje is jólsikerült alakítások. Czoppán Flori Borcsa nénije a nagyszerű színésznő hibátlan alakítása. A ki­sebb szerepekben Csengery Aladár, Flóra Je­nő, Orbán Sándor. Kiss Ilona. Bercczky Mag­da és Kozma Gyula léptek fel. Bázsa Éva prológja hangulatkeltő. Rendkívüli siker. (—) BILINCSEKBEN THURY LAJOS regénye A Poztonyi lakodalom sikere Fergeteges tapsok, a zsúfolt ház szakadatlan tetszésnyilvánításai Jelezték a premiéren, hogy a Pozsonyi lakodalom nálunk is meghódította a közönség get. A gyönyörű zenéjü, hangulatos darab s a káprázatosán kiállított, gyönyö­rű előadás mindenkit elragadott. így hát a Pozsonyi lakodalom a mi színházunkban is hosszú életnek néz élébe. * A Sólymosán emlékünnep előkészületei Kegveíetes ünnepet ül kedden a szín­ház Korán, tragikusan elhunyt nagy pri­madonnájának hódol, aki a színház ui kivirágzásának egyik legfőbb részese volt. Az erdélyi magyar színészet büsz­kesége volt. amíg élt — most pedig szel­leme az, amely utat mutat az uj színész generációnak A színház emlékünnepének jövedelme ennek az uj generációnak felnevelését fogja szolgálni a Sólymosán Magdáról elnevezendő ösztönJij-alap formájában. 36 Többnyire Irma beszélt, idegesen attól <» bizonytalan érzéstől, hogy szavai nem érdek­lik Ferit. Kifelé mégis tüntetőleg mutatta, hogy egészen ellogulutlun és Lüíit u sujúl tár­salgásában. Részletesen beszámolt a tömpe- orrú leányról, aki rengeteget evett, lusta volt és piszkos, ha pedig elment valamiért, nem lehetett hazavárni. A fűszeresnél órákig vihúneolt a segéddel, úgy látszik, udvarol nr- ki. INem lehet eléggé vigyázni ezekre a leá­nyokra, a városban egy-kettőre elromlanák. Mindezt nem volt jó végighallgatni, Feri­nek pedig ott állt a zongorája, amely jó ba­rát volt és meghitt, bizalmas társaság; vá­gyakozó pillantásokat vetett felé. Végül némi meutegetődzés után felkelt és odaült a zon­gora mellé. Chopin etude-ükkel kezdte, az­után Beetboven-szonútákba tévedt át. Inkább csak a témákat vette sorra, amint hallotta őket önmagában megcsendülni és szabadon csapongva játszott velük, összekeverte és megint szétválasztotta őket, elbújtatott cgv- egy akkordot szeszélyes futamok közé és me­gint kihozta közülük az eredeti melódiát. Magú sem vette észre és egyszerre már az Apassionata sötét banghullámai hömpölyög­tek az ujjai alatt. A zongora nehézkesen szólt, mert már ré­gen alig-alig tette rá a kezét a billentyűkre, de Feri nem hallotta a hibákat. Csak befelé hallott, ahol valami nagy szomorúság vissz­hangzott, az élet sivárságának érzése és r* kifejeződött a zongora hangjain át. Ebben elfelejtkezett mindenről, egész. világiról, amelyben élt, Irmáról is, aki ott ült a kály­ha mellett és elnézően mosolyogva hallga­tott, de néha hirtelen feltekintve varrásáról, egy-cgy élesebb pillantást vetett felé. Mikor Feri elhallgatott és elraerülten az ölébe ej­tette kezét, elégedett hangon jegyezte meg: — Mindig olyan szomorúakat játszol, el­rontod az ember kedvét vele. Nem tudsz va­lami vigabbat is? Másnap este Irma diadalmasan ragyogó arccal érkezett meg a sétáról a gyerekkel. Kis kottafüzetet hozott magával, a nagylel­kű adakozó örömével adta oda Ferinek^ — Hoztam neked valami szépet, ezt játszd el nekünk. A legszebb tánc a shymmi című táncdal kottája volt, a címlapján rézvörös ábráu kar­csú nő, meg egy jól fésült fiatalember tán­colt összesimulva, dermedt mozdulatlanság­ban. Feri csak ránézett a raizra és ngy érez­te. hogy egész, lelke egyetlen nagy hegedű, amelyen fájdalmasan megfeszül egy húr. az­után elpattan és zugó hanghullámok öntenek el mindent. Soha többé nem ült a zongorája mellé Megint csak beszélgetni kellett és megint csak Irma beszélt. Témának éppen kínálko­zott a házmesterné. aki Irma szerint szerel­mes pároknak adta ki éjszakánként egyik szobáját.. Rengeteg megfigyelés és részletadat »/.olt emellett a fellövés mellett, sok mű» kö­rülmény viszont kétesnek látszott. Azután .1 tiltsa következett, aki összetörte a Irvese^ Tálat, u bérét elköltötte pántlikára, meg sza­loncukorra. nem vett magának egy darab ren­des fehérneműt sern. Vasérnojj este kilenc óra után jött haza, minden léhaságra van esze, pedig egyébként rettenetesen buta. El­érkezett az a nap, amikor a férfi végre kü- nyöiogve szót emelt: — Édes szivem, ne beszélj nekem a leány­ról. Nem tudom hallgatni. Irma megsértődött, felfortyant és másnap csak azért is tovább mesélte a leány dolgait, kihívó pillantásokat vetve Ferire, a követke­zőkben azonban mégis csak el kellett hall­gatnia és ükkor egyszerre csend Jett. Feri próbált olvasni, de nem lehetett, mert az asszony sértődötten nyomban tiltakozott. Egyszer vagy egy órát a feleségeddel, akkor is olvasol. Nincs semmi beszélnivalód velem? Feri próbált beszélni az uj kormányról és a bankkamatláb változásáról, de éreznie kel­lett, hogy a felesége unatkozik. Szomorúsá­gában a drágasággal próbálkozott, de Irma rászólt, hogy csak hallgasson, mert ő akkor is clköltené a pénzt, ha nem lenne drágaság és cl kellett hallgatnia. Ezzel csend lett, csend napokra, hetekre, reménytelen és kietlen csend, még keserve­sebb és bántóhb, mint valamikor a hónapos szobában, mert már távoli remény sem állott előttük, hogy idővel változás jöhet. (Folytatjuk) Rádió miisop PÉNTEK, ÁPRILIS 12. BUCUREŞTI. 12: Gazdasági és egészség ügyi tanácsok. 12.10: Román népzene. 13.20 Művészeti, kulturális és sporthírek. 13.30 Havai zenekar. 14: Hirek. 14.20: Román ze rc8zeízők. 15: Vegyes közleménuyek. 19.02 Technikai posta. 19.17: Vallásos zene. 19.45 Hírek magyar nyelven. 19.55: Nicolae Iorga egyetemi tanár előadása: A tudatlanság ural­ja a világot. 20.25: Tangóharmónika. 20.45: Hírek 21: Ének. 21.20: Zene. 22.10: Hirek, sport. 22.30: Szórakoztató zene. 23.45: Hirek francia, német, angol és olasz nyelven. Bl DAPEST I. 7.45: Torna, hirek. ieme zek. 11: Hirek. 11.20: Tavaszi mesék. 11.45 Hogyan gyógyítunk Röntgen-sugárral? 13.10 Cigányzene. 13.40: Hirek. 14.30: Szalonzene kar. 15.30: Hirek. 17.15: Diákfélóra. 17.45 Hírek. 18.15: Kétzongorás jazz. 18.40: Köz vetités az Országos Magyar Iparművészet Társulat által rendezett kiállításról. 19.10 Anyanyelvűnk^ 19.15: Cigányzene. 19.35 Sport. 20.15: Hirek. 20.30: Salome, Magyar ábrándok. 22.15: Hirek. 24: Hirek német, olasz, angol és francia nyelven. 0.20: Pertis Pali cigányzenekara. 1.05: Hírek. A színház műsora Csütörtök a Munca si Voie buna színház előadásai. Péntek fél 9: POZSONYI LAKODALOM. (Rendes bérlet 34. sz.) Szombat d. u. 4: HÁROM A KISLÁNY. (If­júsági előadás kizárólag az iskolák részére.) Szombat este 9: POZSONYI LAKODALOM Vasárnap d. u. 3 HAZUDIK A MUZSIKA­SZÓ. (Stefanidesz Ili bucsufellépése. Ol­csó helyárakkal.) Vasárnap d. u. 6: POZSONYI LAKODALOM. Vasárnap este 9: POZSONYI LAKODALOM. Hétfőn fél 9: POZSONYI LAKODALOM. Kedu fél 9: SÓLYMOSÁN MAGDA EMLÉK- EST. (A szerepek , visszatérnek“ — al­kalmi zenés színjáték a teljes társulat fellépésével. — Dalok, versek Sólymo­sán Magdáról. -—• Kemény János br., Krenner Miklós és Kádár Imre beszé­dei. — Sólymosán Magda márványszob­rának leleplezése. — Részletek Sólymo­sán Magda kedvenc operettjeiből. Bér- letszünetbfn. Az emlékünnep tiszta jöve­delme fiatal szinésztehetségek kiképzé­sét szolgáló „Sólymosán Magda alapít­vány“ céljára szolgál.) A mozik műsora ( APITOL: Premier! A tengerek ura. Izgal­mas cselekmény! Sok kaland és szere­lem. Főszereplők: Douglas Fairbanks, Margaret Lockivood és George Bank- roft. A film előtt Paramount vf.ághiradó EDISON: I. Az öt barát. Izga'mas meséjü film. Főszerepben: Vivianne Romance és Jean Gabin. II. A gangster orvos. Egy kété’tü orvos rémtettei, Edward Robin­son. in. Uj Paramount híradó. RIO-mozgó: Ma: 3, 6 és 9. Két világsláger. I. Robin Hood kalandja. Az évad legna­gyobb és legpazarabb rendezésű szines kalandorfilmje. Clujou utoljára. Fősz.: Errol Flynn és Olivia de Havilland. II. Botrány a turfon. Nevettető vigjáték. Fősz.: a 'Marx-testvérek. Gaucho, Chiko és Harpho. III. A legújabb Metro híradó. ROYAL: A legnagyobb mozgószinház-ese.- mény Robert Taylor és Maureen 0‘Sulli- van, az „Oxfordi diák“ főszereplői a Sport és szerelem c filmben. Előtte két premier hiradó. SELECT ÉS URANIA: Egyszerre vetíti nap­jaink leghatalmasabb filmjét: A NOTRE DAME-1 TORONYŐR. Victor Hugo örökbecsű legényének monumentális, minden képzeletet felülmúló filmválto­zata. i őszerepben Charles Laughton, a je énkor legtökéletesebb jellemszinésze. Műsoron kívül FOX hiradó. Helyárak mindkét mozgóban: páholy 40 lej, zárt­p-T-éV ni; Â Comif-afal ScaäcB? hőseit, hogy május elsejére egész­ben, vagy részben bérbeadja a íoroa-”tea 2. szám alatt levő biz eíao emeletén lévő 10 szobás la- fcasát. Évi bére 10 1.000 lói. Köze­lebbi felvilágosításokat ar Inspsetoraiisl Şcolar, Iorga-tt'e^ 2, szám alatti irodájában lehet kapni. ADÁS-VÉTEL Jókarban lévő használt írógépet keresek azonnali megvételre. Ajánlatokat „írógép jeligére az Ellenzék kiadóhivatalába kérek­G. 3246 Katona csizma, schimbas kabát, sapka, 42-es, egész barna férfi cipő jutányos áron eladó. Str. Otetului 7. Ajtó 2. G. 3256 Elköltözés miatt olcsón eladók: Aaságyak betéttel, éjjeli szekrények és festett szekré­nyek, toalett, különböző asztalok, székek mosdó, függönyrudak, ágysodrony, márvány- lapok, stelázsik, fogasok, falikirakat vitrin (90x65), különböző üvegek, kották könyvek és padláslomok. Értekezni délelőtt 10—6 óra között. Cal. Reg. Ferdinand 89. Apart 1­G. 3257 KERESÜNK^MEGVÉTELRE kifogástalan állapotban levő 100, vagy 110 kötetes Jókeí- sorozatot és 18 kötetes (Gutenberg kiadású) Brehm: Állatok világát. Ellenzék könyvosz­tálya. Cluj, Piaţa Unirii. G 325S ALKALMAZÁS ' 1 I mmeekss Perfekt román—magyar gépirónőt keresek. PERFEKT ROMÁN könyvelő, levelező, pénztárnok, adószakember, érettségizett, nőt­len, keresztény, volt állami tisztviselő, jó bi­zonyítványokkal állást keres, vidéki vállalat­nál is. Cim: „Biroul Universal“ Cluj, Strada Regina Maria Nr. 20. G 3251 KIFUTÓFIUT felvesz az Ellenzék kiadó- hivatala. Calea Moţilor 4„ emelet. LAPKIHORDÓKAT azonnalra felveszünk. Ellenzék kiadóhivatala, Cal. Moţilor No. 4. INGATLAN ÉS LA K :ísJ Két szoba, konyhás, komfortos lakás ki adó. Str, Vulcan No. 13. ________G. 3253 4 szoba, konyha, fürdőszoba május 1-re ki­adó. Regele Carol fi. No. 47. G. 3252 Kiadó 3 szoba, konyha, fürdőszoba 1940 május elsejére. Érdeklődni dr. Dénes ügyvéd­nél, Wilson t Telefon 27—91. Ko. 92 KIADÓ szoba, konyha, kamara, veranda május elsejére. Strada Albinei 56. Ko 93 Cim a kiadóban G. 3255 BEJÁRÓNŐNEK vagy gyermekgondozó- nőnek ajánlkozik becsületes idősebb asz­- -r.u ■ -1-7 - • KIADÓ különbejáratu bútorozott, napos szoba. Sir. I. Maniu 6., ajtó 22. Ko 91 LEVÉLPAPÍROK, egyszerűtől a leg­választékosabb kivitelig, legolcsóbban az Ellenzék könyvosztályában, Cluj,

Next

/
Oldalképek
Tartalom