Ellenzék, 1940. április (61. évfolyam, 75-98. szám)

1940-04-02 / 75. szám

t .1 HÉTFŐ, ÁPRILIS 1. BUCUREŞTI: 12 Gazdasági é* *gé8í»ég- ügyi tanácsok. 12.10 \ietor Prédescü zencka- iá 13 20 Aliivé-«»*61i éti kulturális hírek. 13.20 Kericigök. 14 Hírek. 14.20 Ének. 11.40 Fa­una Luca zenekara. 15 Vegyeí közlemények. ll>.02 Irodalmi krónika. 10.17 Erdei daloé- madarak. (Hanglemezek.) 19.50 Hírek ma­gyar nyelven. 20 Jón Petrovici tanár előadá­sa Jean Marie Ouyauról. 20.20 Tánczenc —• Melody dzsessz. Énekel Sophie Gregor. 20.45 Ilirek. 21 Hires zeneszerzők Maurice Ravel zenei hemutató. 22.10 Hírek, sport. 22.3'J Pás/torénekek. Alexandra Grozutn énekel. 2-2.50 Részletek Bach müveiből. (Hangleme­zek.) 23.45 Hírek francia, német, angol és olasz nyelven. BUDAPEST É: 7.45 Torna. Iíirek. Leme­zek. Étrend. 11 Ilirek. 11.20 Felolvasás. 12 Közvetítés a belügyminisztérium diszterj méből. 13.10 Hegedű zongorakisérettel. 13.40 Hírek. 13.55 Ének, zongorakisérettel. 14.30 Szalonzenekar. 15.30 Hitek. 17.15 Diákfél­óra. 17.45 Hírek. 18.15 Részletek a Beszkárt Közművelődési Egyesület vidám műsorából 19 Vaszary Gábor vidám elbeszélése. 19.20 Hoenisch Guidóné sramli-zenekara játszik. 19.50 A magyar munkás élete. Előadás. 20.1“ Hírek. 20.25 Vidám egyfelvonásosok. 21.30 Mosolygó muzsika. 22.40 Hirek, sportered­mények. 23.10 Cigányzene. 24.25 Magyar és külföldi tánclemezek. 1.05 Hirek. KEDD, ÁPRILIS 2. BUCUREŞTI: 12 Gazdasági egészség- ügyi tanácsadó. 12.10 Szórakoztató zene (le­mezek). 13.20 Művészeti, kulturális és sport­hírek. 13.30 Nagy énekesek (hanglemezek). 14 Hirek. 14.20 Xilofon. 14.40. Román éne­kek és táncok. 15 Vegyes közlemények. 19.02 Orvosi krónika. 19.17 Gabriela Lupancea szopránénekesnő. 19.35 Teodor Lupu csellón és Teodor Rogalszki zongorán játszik. 20 Hí­rek magyar nyelven. 21.10 Dragomir Húr- muzescu előadása. 20.25 Valentina Cretoiu- asszony énekel a rádió szimfonikus zenekará­nak kíséretével. 20.45 Hirek. 21 Szimfonikus zenekar és a Carmen énekkar. 22.10 Hírek, sporthírek. 22.30 Sullivan zene (hangleme­zek.) 23 Részletek Bach müveiből (hangle­mezek.) 23.45 Hirek francia, német, angol és olasz nyelven. BUDAPEST I.: 7.45 Torna. Hirek. Leme­zek. 11.20 Olajkutatás Venezuela őserdejé­ben. Felolvasás. 11.45 Divattudósitás. 13.10 Hanglemezek. 13.40 Hirek. 14.30 Zenekar. 15.30 Hirek. 17.10 Asszonyok tanácsadója. 17.45 Hirek. 18.15 Lakatos Flóris és cigány- zenekara. 18.40 A háziasszony szerepe a nem­zeti gazdálkodásban. Előadás. 19.20 A ma­gyar ló. Zichy János Géza gróf előadása. 19.50 1. Cervetto: C-dur szonáta. 2. Beetho­ven: 7. variáció Mozart egy témájára. 3. Schumann: Adagio és allegro. Hangfelvétel. 20.15 Hirek. 20.30 Giogonda. Dalmű négy felvonásban. 20.25 A gyarmatok megoszlása. Felolvasás. 23.20 A Rádió Szalonzenekara. 24.20 Rácz Béla és cigányzenekara. 1.05 Hí­rek. A mozik műsora CAPITOL: Kék csillag. A testvériesség, sze­retet és önfeláldozás hőskölteménye. A könny és a derű és az üditő humor szín- játéka. Főszereplő: Gary Cooper, Ray Milland és Robert Preston. A film előtt Paramount világhiradó. EDISON: Nagy kettős műsor: I. Kalózsziget kincse. Izgalmas kalandorfilm, Sybil Ja­son és G&y Kible. II. Jéghercegnő. Pa­zar revüfilm Sonja Hennin és Ritz-test- vérek. HÍ. Uj hangos hiradó. RIO-mozgó: Ma 3, 6 és 9. Szenzációs dupla műsor. I. A nagy illúzió. Az évad leg­nagyobb háborús filmslágere. Fősz.: Erich vön Stroheim és Jean Gabin. n. Stan és Bran a butaság bajnokai. III. Ki- ko és a három kis medve. Vígjáték. IV. Journal. Szombaton az előadás föl ötkor kezdődik. KöV. müsörunk: A Berlini Olimpíász. Mindkét rész egyszerre, ROYAL: Az év legtündöklőbb öperettfilmje, Jeanette MacDonald és Nelson Eddy egyetlen modern millioben lejátszódó közös filmjük: Tavaszi széréöád, SELECT: A kisasszony gyereke. Ötletektől sziporkázó, szellemes vígjáték, főszere­pekben Ginger Rogers, David Niven, URÁNIA: Szenzációs dupla műsor! I. Az or­kán. Dorothy Latnóur csodálatosan szép, egzotikus filmje. II. Egy bűntény titka. Izgalmas kalandorfilm, főszerepben: Do­nald Wood, Ann Dvorák, Műsoron kívül a legújabb FoX hiradó. LEVÉLPAPÍROK, egyszerűtől a leg­választékosabb kivitelig, legolcsóbban az Ellenzék könyvosztályában, Cluj, Piaţa Unirii, SMMHJÍI es «Hl bank bAn A színházi évad egyik legnagyobb eseménye kétségkívül u Bank háti felújítása. Ut ó telt «4 a nagy mii itteni utolsó előadása óta s oz alatt együttesünk fiaiul erői ódáig ej- lődtek és izinosodtnk, hogy ma már a siker reményével vállalkozhatnak a nagy mii fize­tő szerepeinek eljátszására. Színházunk a tradíciók tiszteletben tartásával, de mégis teljesen korszerű rendezés­ben hozza színre a Bánk bánt. Kél és félóra leforgása alatt, mindössze kel tiz perces — felvonásközt tartva, pereg le az előadás, anélkül, hogy a szöveget lényeges hozások csonki tanúk. A technikai egyszerűsítés is csak a trugédia nagyvonuluságát emeli ki incg- jobban. A rendezés munkáját Kádár Imre végzi, a főszereplők somban először latjuk Nagy Istvánt Búnk, Fényes Alizt Melinda, Kovács Györgyöt Biberach. Fóth Eleket Tiborc, Ho­lló Györgyöt Ottó, Iíuvudy Nugy Ilonkát Izidora szerepében. Gertrudis szerepét Benes Ilona tartotta meg. A többi szerepekben, a legkisebb feladatban ia a társulat elsőrendű erői vonulnak fel. A színház műsora Hétfő fé’ 9: FENSÉG. FIZETEK! Kedden a BÁNK BÁN előkészületei miatt nincs előadási Szerda fél 9: BANK BÁN. (Teljesen uj be­tanulásban. uj kiállításban. Rendező: Kádár Imre. Főszereplők: Bánk: Nagy István, Mellinda: Fényes Alice, Bibe­rach: Kovács György, Tiborc: Tóth Elek, Ottó: Bodó György, Gertrudis: Beness Hona, II. Endre: Lantos Béla, Petur bán: Deésy Jenő; a többi fősze­repekben: Havady Nagy Ilonka, Szaba­dos Árpád, Simon György, Bérczy Mi­hály, Perényi János, Hetényi Elemér, Tarr Kázraér, Kudelász Károly, stb., stb. Premier-bérlet 33. szám.) Csütörtök fél 9: BÁNK BÁN. (Rendes ber­iet 32. Irodalmi bérlet 22.) Péntek fél 9: BÁNK BÁN. Szombat este 9: FENSÉG, FIZETEK! (He­tedszer.) Vasárnap d. u. 3: FELESÉG. (30-adszor, olcsó helyárakkal.) Vasárnap d. u. 6: FENSÉG, FIZETEK! (Nyolcadszor.) Vasárnap este 9: SZÜLÖK LÁZADÁSA. (Hetedszer.) BILINCSEKBEN THURY LAJ OS regénye Feri csak egy-két napig érezte úgy, bog} megbántották, azután elég könnyen beletö rődött a helyzetbe. Ültek tehát egymás mel lett, Irma varrással, vagy hímzéssel a kézé ben, Feri jól kinyujtózva a rozzant hinta székben és elhatározták, hogy beszélgetni fognak. Feri nyomban hozzáfogott ahhoz, ami bel­sőleg foglalkoztatta, azokat a témákat szed­te elő, amelyek gondolatokat tudtak benne kiváltani. Beszélt Burián Tannhauseréről, Sauer Chopin interpretációjáról. Beethoven IX. Szimfóniájáról és egy szonátáról, amely­nek témája benne vibrál a fülében, talán meg kellene komponálni. Nem azért, mintha érdemes volna, inkább csak úgy játékból Szórakozásnak. Irma nyugodtan hallgatta, vé­gül azt mondta: igen és ajánlotta, hogy Ír­ják össze, mi mindent kell a legközelebbi időkben vásárolni a háztartás számára cs mennyi pénzre számíthatnak tulajdonképpen. A jó beosztás nagyon fontos. össze is írtak mindent, azután még to­vábbmentek, valóságos kis költségvetést dol­goztak ki, hosszabb időre. Megállapították, mennyi kell lakásra, kosztra, mosásra, fűtés­re, mi marad egyéb szükségletekre, mire te­lik és mire nincs fedezet.. Irma lábasok, re- szelők, futószőnyegek és fehérnemüek be­szerzését tervezte, Feri mindezt helybenhagy­ta, a maga részéről csak a filharmonikus koncertekre szeretett volna két egészen ol­csó bérletet és fel akart vétetni a költség- vetésbe havonként egy operaelőadást, egész olcsón, a harmadik emeleten. Hosszú vita után kiegyeztek ötven százalékra. Az opera bennmaradt az előirányzatban, a koncertbér­letet azonban törölni kellett, mert igazán nem volt rá fedezet. A sok számitgatás, tervezgetés jó néhány délutánt igénybe vett. Amikor mégis bele­untak már, Feri megint visszatért a szoná­Szavpnként 2 lej. Legkisebb apróhirdetés ára 20 lej. Állástkeresők, üdülőhelyek és fürdők hirdetései, továbbá elveszett, vagy eltűnt tárgyak miatti hirdetések szavanként 1 lej. Jeligés levelekre, megkeresésekre csak válaszbélyeg ellenében válaszolunk és csak portózott levele­ket továbbítunk. Dij előre fizetendő. Apróhirdetések feladhatók a kiadóhivatalban, könyv- oszíálvunkban, bizományosainknál, bármely hirdetési irodában. Délután hirdetéseket csakis az ELLENZÉK KÖNYYOSZTÁLYA CLUJ (Piaţa Unirii 9.) vesz fel. Telefon 11—99. Címet tartalmazó hirdetésekre a választ közvetlenül a megadott címre kell irányítani ! WEG YES Tövisi állomástól 20 kilométerre cca. 15 ezer méter bükktüzifa kitermeléséhez megfe­lelő tőkével társat kérések. Cim a kiadóhi­vatalban. Gy. 1892 Egy női varrógépet bérbe keresünk. Str. Avram láncú 20., Ráthonyi. G. 3229 Régi hegedű eladó. Ugyanott hegedütani- tás 6 hónap alatt, újabb módszerrel, garan­ciával. Próbaidő egy óra, azért nem kell fi­zetni. Sztojka, Str. Lutoasa 11. G. 3196 Garanciával, nagy gyakorlattal rendelkező kereskedő, bizalmi állást keres. Megkeresést „Megélhetés“ jeligére kér. Ko. 80 INGATLAN ÉS LAKÁS A legjobb módszerrel magyar gyorsírást ta­nítok jutányos áron. Érdek, az Ellenzék ki- adóhivatalábam G. 3181 Keresek Clüjon május elsejém 4—5, eset­leg több szobás modern lakást, lehetőleg egyedüli házban. Szives ajánlatokat E. Gart­ner Dej, Fabrica de ciment cimre kérek. . ____________. ,______________Ko, 7 Kiadó május 1-re 2 szobás/ összkomfortos lakás. Érdeklődni dr. Felix, C, Reg. Ferdi­naud 16. ______________ Ko. 79 Kiadó májusra Erzsébet-uton földszintes 3 szobás, komfortos lakás. Megtekinthető fél 3- tói 4-ig. Érdeklődni Katona Sándornál, Re­gele Ferdinand 34. I. 7. G. 3232 Eladó egy házhely Str. Bucurestiben és használatlan parkett. Értekezni lehet d. u. 4—6 között Str. Paris 54/a. K. 52 Kiadó egy szoba, előszoba, kapualatti be­járattak Megtekinthető d, u. 3—4 óra között Calea Victoriei 32. Ko 52 1 9 40 April* 2. fára, Irma azonban elégedetlenkedett. «•* Mindig ölya^ojjröl besztdüz, «mibe/. *,a értek ée azért nem U érdekel. Ne ha­ragudj, de inkább beszéljünk másról. Nyomban elmondta, hogy özvegy Kopomre né kiállbatutlun öregasszony. Allund óun ott téttfereg körülötte, nini« az ebédet főzi. mo­tyog, diiiitiyög magában, folyton jár u szája és ha például elvisüi u lőtt krumplit u víz­vezetékbe'/ leönteni róla a vizet, nyomban el­oltja u gázt, hogy egy percig se égjen hiába. Igazi hárpia, még szerencse, hogy *t leánya, Mariska, olyan kedves, előzékeny teremt«' . Mindig leinti az. anyját, tegnap is rákiabált, hogy fogja be a száját, mama. A második emeleten Holzcrék kidobták u leányt, mert kilopott tiz pengőt az asszony retiküljébőJ. Nagy 1 árma volt, még feleselt is a szemte­len. A bérét meg a cselédkönyvét követel­te. az egész ház zúgott a kiabálástól. Bizony, nehéz manapság ValamireValó leányt kapni. Ügy elrontják őket a legtiöbb helyen, hogy azután semmire sem lehet menni velük. Majd ha lakásuk lesz, faluról hozatnak maguk­nak egy rendes, romlatlan leányt. Feri csen­desen hallgatott, azután azt mondta: Igen. Menjünk aludni, jó? Néha eljártak Feri anyjához, egyszer-más- szór Katóékhoz is, ők is voltak néha náluk. Egyszer nagy uzsonna is volt a szobájukban, négy, vagy öt asszonnyal a rokonságból és Dobos Jancsival, Feri legelegánsabb kollé­gájával a bankból. Nagy esemény volt persze, napokon át folyt a2 előkészítése, a külön­böző részletek megbeszélése. Feri izgatott volt és lelkes, Irma ezzel szemben nyugodt és körültekintő. Feri fantasztikus terveket szőtt, teát, hideg sülteket, spanyol borokat és kaliforniai szőlőt ajánlott. Irma hűvösen elutasította azzal, hogy egyszerű uzsonnáról, van szó, nem lakomáról. Jó erős kávét fő­zött, vajaakenyeret adott hozzá, azután al­mát és mogyorót, meg néhány szem datolyát. Feri minduntalan felugrált az uzsonna alatt, vizet hozott, kávét kínált, a vendégek kíván­ságait leste és tele volt bizonytalansággal, hogy jól érzik-e magukat mindannyian. Irma néhányszor elégedetlen pillantást vetett rá ez­ért, mikor pedig a vendégek eltávoztak, só­hajtva szedte össze az üres tálakat. Azt mondta közben: — ötszáz koronába került a mulatság. Is­ten bizony, nem ért annyit. A második hónap végefelé odakint a konv ! búban kitört a hart özvegy Koponicsné so- j káig dohogott, dörmögött a nagy villany- ; számlák miatt, végre egyszer lezárta a gáz I órát és nem lehetett ebédet főzni. Délután 1 két órakor, amikor végre hazakerült a 1 leánya, borjuszeletet kellett sütni hirtelen I és a cukrászdából kellett felhozni süteményt j hozzá. Mariska vijjogóan éles hangon ráför­medt az anyjára, hogy miért csinál ilyené- I két, de előhozta a gázszámlát és hosszasan I fejtegette, mennyivel fizettek többet az el* I mult hónapban, mint rendes körülmények. között, édesemnek nevezte Irmát, de felszó- I litotta, hogy fizessék a gázszámla felét. I Irma a bérleti szerződésre hivatkozva, ke- j reken elutasította és magához vette a gáz- j órakulcsot, amelyet három napig féltéke* nyen dugdosott. A negyedik napon az öreg­asszony sikeresen lecsapott rá a gázóránál és visszavette a kulcsot, ami nem ment köl­csönös szidalmak nélkül. A kritikus pillanat­ban megérkezett Mariska is, mézédesen mo­solyogva éhenkórász bandának nevezte Ir- máékat és tizenötödikére felmondta a la* kást. Irma indulatosan követelte Feritől, hogy szerezzen elégtételt neki, mutassa meg, hogy férfi, aki nem engedi sértegetni a fe­leségét. Feri nyugtalankodva hallgatta vé­gig, nem tudta, mihez kezdjen. Miféle elég­tételt kérhet két vénasszonytól? Olyasfélét proponált, hogy talán vállalni kellene azt a gázszámla-differenciát, Irma azonban hallani sem akart engedékenységről. Nem, nem hagy­ja kizsarolni magát, abból nem esznek. Feri kedvetlenül és vonakodva bár, de végül átment Koponicsékhoz. Mariska előke­lőén és hűvösen, tüntető udvariassággal ít# gadta. Meghatott hangon éipanaszolta, hogy Irma az ő drága, jó anyját, nyomorult vén dögnek nevezte* két évre visszamenőlég ki- ! rakta Feri elé az összes gázszámlákat, hivat­kozott ä nehéz viszonyokra és Irina össze­férhetetlen természetére. Szerinte ez köztu­domású volt az egész házban, hiszen rövid idő alatt összeveszett â mészárossal, Biieh* lemével a második emeletről, a Faragóék cselédjével és a házmesterrel is. Érre már felcsattant írma hangja a konyhában. Szem­telen rágálmáZÓfiak nevezte Mariskát, aki háreiasan kir&hant á konyhába éö a szobájuk küszöbén állva, kikérte magának az ilyéii közönséges hangot. A következő kölcsönös gorombaságok lényege az volt, hogy a házi­asszony piaci kofa, Irma viszont nem uri- asszony, hanem boitilány, semmiféle művelt­sége nincs. Feri csak nagy nehezen tudta Irmát visz- szavinni a szobába, a megdühödött háziasz- szonynak pedig azt hangsúlyozta, hogy csak néhány napról van szó, tizenötödikén úgyis kiköltöznek. Próbáljanak addig megférni va­lahogyan békésen. (Folytatjuk.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom