Ellenzék, 1940. április (61. évfolyam, 75-98. szám)
1940-04-23 / 93. szám
1940 április 23. ELLENZÉK 5 KÉT HÉTIG ÉJJEL HÁROM ÓRÁIG meghosszabbították a zárórát BUCUREŞTI, április 22. (Rador.) A Kereskedők Tanácsának kérelmére a belügyminiszter engedélyt adott arra, liogy szombattól, április 20-tól kezdődően május 5-ig bezárólag a Fogyasztási helyek reggel három óráig tartsanak nyitva reggeli 2 óra helyett. ÖNKÉNTES SZAKASZVEZETŐK VIZSGÁJA BUCUREŞTI, április 22. (Rador). Azok a 7.1—72. szakasz előírásaival rendelkező önkéntes szakaszvezelők (t. r. art. 71—72.), akik tartalékos tisztek lehetnek és kombattáns tartalékos altisztek kívánnak lenni, sergent majori vizsgát tehetnek, melyet Folyó év junius 1-ével a brigádnál tartanak meg. A beírás érdekében írott kérvényt kell beuyujtani a csapattesthez, amelyhez tartoznak. Nem Fogadják el a segédszolgálatra beosztottakat, valamint azokat, akik ju- m'us 1-ig túlhaladták harminckettedik életévüket. A vizsga tárgyai a következő kerdé •eket ölelik fel: Milyen fokban ismeri egységének fegyverzetét, annak használatát és karbantartását. Ismeri-e egy szakaszparancsnok adminisztratív teendőit? A harci szakasz vezetése, a katona és a harci csoport (ágyú) kiképzése. Magatartás a legénység előtt. Rendelkezik-e a parancsnokláshoz és a meg- hallgattatáshoz szükséges adottságokkal? Gyors Ítélőképességgel bir-e a jelölt és ki- tart-e elhatározása mellett? Tavaszi divatbemutató a Betía-szaíónban A sétatér öreg fáira néző két hatalmas, gyönyörű szoba. Csillogó tükrök, a sarkokban sima, ultramodern, finom, elegáns bútorok. A szőnyegek, a függönyök, csillárok, az egész interieur a legfinomabb külföldi divatházakra emlékeztet. Nem csoda, a Betta-szalóu tuíajdonosnője — aki finom, diszkrét elegán- fiájával élő reklám a saját szalonjának — bosszú éveken át dolgozott Paris, Becs, Bucureşti és Budapest legelőkelőbb divatházaiban, ott tanulta meg az öltöztetés és öltözködés nehéz mesterségét. — Imádom a munkámat — mondja ez az érdekes, dolgozó asszony — az ember tökéletesen kiélheti magát benne. Higyje el, szép mesterség. Ami a költőnek egy szép vers, az az én számomra egy szép ruha. Sőt, hogy még egy hasonlattal éljek, úgy vagyok a pályámmá!!, amelyhez rengeteg ötlet, invenció és fantázia kell, mmt valami különleges és szép művészettel. Ha egy elrontott vonal.at Iátok, az az érzésem, mint a muzsikusnak, mikor hamis hangot hall. Azonnal ki szeretném javítani. Betta asszonynak öt évig volt szalonja Bu- curestiben. Pesten is több mint egy évig tanuk, dolgozott. Onnan jött most hozzánk s magával hozta a legutóbbi párisi útja alkalmával megvásárolt modelleket. Mint szakértőt megkérdezzük: —- Mi az érzése, ront-e a szabász érvénye- sütésén az európai háború? — Nem — feleli határozottan — nyugodtan állithatom, hogy nem. Történjen bármi, háborúk és válságok, a nők mindig öltözködni fognak. A tetszeni akarás, az öltözködés szeretete, a legősibb ösztönünkből fakad. Egyetlen példát mondjak. E pillanatban Kolozsváron olyan sok a munka ezen a téren, hogy a legnagyobb utánjárással' sem lehet kapni munkásokat. Kénytelen voltam máshonnan hozni kisasszonyokat. A főszabászom az mindig velem volt, valóságos zsenije a mesterségnek. — Mi nagy vonalakban az uj tavaszi és nyári divat? — A divat olyan változatos feleli — s olyan nagy teret enged az egyéni Ízlésnek, mint még soha. Vannak szűk és bő szoknyák, divat a klos, a berakott, a gloknis ruhák, egyetlen szabály, hogy a szoknya nagyon rövid. S minél rövidebb, annál! bővebb. De talán legjobb, ha megnéz néhányat azokból a párisi modellekből, amelyekből1 23-án, 24-én és 25»én bemutatót rendezek. Rózsika, kérem azt a kis Lanvin-ruhát. Rózsika magas, szőke, eszményien karcsú mannequin. Mintha divatlapból lépne ki, ahogy megjelenik a nagy tükör efőtt. Minden ruha az egyéni Ízlés, finom egyszerűség és szépség jegyében született meg Bella asz- szonynái. Tündér! szép egy különlegesen guv- lirozott, aluli glokniban végződő, bordó angora ruha, egy kis pepita modell piké gallérral, madeira hímzéssel, egy középkék an- goii ruha, két kis nyári imprimée s egy kockásszoknyás, krémlcabátos kosztüm. Nem lehet ezek között a ruhák között igazán válogatni. — Milyen érzés ennyi gyönyörű ruhát felvenni, mikor nem a magáé? — kérdezzük a mosolygó próbakisasszonyt. — Rossz — feleli Rózsika őszintén. Azzal a meggyőződéssel hagyjuk ott Betta asszony szalonját, hogy itt minden asszony igazán csak szép dolgot kaphat s hogy ez a Str. Octavian Goga 11-es sz. ház zarándok- helye lesz a kolozsvári elegáns leányoknak, asszonyoknak. Amit ez a tehetséges uriasz- •zojq£ igazán meg is .érdemel- (—) miért: mert mossa. + \z az 5 speciális szer. anii a i.Nur Blond" hajtapla'o shampon sikerének megalapozója, a legelsziníeleno- dettebb hajnak is ragyogó aranyos visszfényt kölcsönöz. Próbálja ki még ma a ,.Nur Blond" shamponi. amely nem tartalmaz sem festőanyagokat, sem ártalmas szintelenito szereke! és Ön is elbájoló lesz. Áldásos, szép eredményről számolt be az Árvaleánynevelő Otthon közgyűlése CLUJ (KOLOZSVÁR), április 22. Tegnap, vasárnap délután, tartotta meg évi közgyűlését az unitárius püspökség tanácstermében az Árvaleány ne ve.lö Otthon elnöksége és választmánya. A közgyűlést, amelyen tekintélyes, szép számban jelentek meg a tagok, Iiargitay Bertalanná, ügyvezető elnök nyitotta meg, majd Dainin Józsefné titkár felolvasta a múlt ülés jegyzőkönyvét, amelyet a közgyűlés egyhangú tudomásulvétele után hitelesítettek. Ezután a titkári jelentés következett, amelyet Daniin Józsefné titkár terjesztett elő. A titkári jelentés, ■amely az egyesület elmúlt évi tevékenységéről számolt be, hive-n tükrözi vissza azt az áldásos, jótékony munkát, amelyet az Árvaleánynevelő Otthon fejtett ki az elmúlt nehéz esztendőben a szegény, árva gyermekek gondozása, ellátása és nevelése terén, valamint az Otthon fejlesztése érdekében. Az elért szép eredmény beszédes bizonyítéka annak, hogy nehéz, válságos időkben is virágozni tud egy jótékonysági intézmény akkor, ha azt valóban a legnemesebb emberi érzéstől, a szeretető! áthatotta» irányítják s ügyeit odaadó önzetlenséggel s áldozatkészséggel kezelik. Ugyanezt tükrözi vissza a pénztári, továbbá a zárszámadásról és a folyó évi költségvetésről szó!ó jelentés is', amelyet dr. Jäger Aurél pénztárnok terjesztett elő. Itt már a pontos számadatok és a folyó évre előre kidolgozott költségvetés adatai jelzik beszédesen, hogy ez a régi jótékonysági intézmény a mai háborús időkben is kiegyensúlyozottan működik és hivatásához és< régi hagyományaihoz méltóan látja el feladatát. A titkári és pénztári jelentés egyhangú tudomásulvétele után a közgyűlés köszönetét fejezte ki a tisztségéről lemondott Csorna. József ellenőrnek, aki évtizedeken keresztül a legodaadóbl) lelkiismeretességgel látta el munkáját. Ugyancsak köszönetét mondott a közgyűlés Nagy Albertijének, az Otthon rokon* szenves igazgatónőjének, aki az árva kis lányok otthonának falai között munkálkodik áldásosán és fáradhatatlanul. Ezután Hargitay Bertalanná, elnök, mondott köszönetét mindazoknak, akik adományaikkal hozzájárultak és ma is hozzájárulnak a kis árvák felneveléséhez és. ezáltal jótékonyan járulnak hozzá az intézmény felvirágoztatásához. Külön iparvágányt építenek a vasaitól a Budapesti Kemzetkőzi Vásár területére: Budapestről jelentik: Alig néhány nap j múlva, pénteken, április 26-áu nyílik meg a Budapesti Nemzetközi Vásár. Azok a hatalmas utsorok és óriási tereket alkotó kiállítási csarnokok és pavillonok, amelyekből a vásárváros felépült, már csak azt várják, hogy a kiállításra kerülő tárgyak százezreit elhelyezzék bennük. A berendezéssel kapcsolatban a kiállítás rendezősége — úgyszólván az utolsó pillanatban —- csaknem megoldhatatlannak látszó súlyos feladat elé került. Kiderült ugyanis, hogy — különösen a gépipar — olyan hatalmas méretű és olyan nehézsúlyú alkotásokat akar kiállítani, ame lyek még a legnag)-obb teherautókra sem férnek rá és úgyszólván ki sem lehet azokat szá'llitani a kiállítás területére. Képzeljük csak el, hogy több mint 1500 kiállítója van az idei vásárnak, amelyen hét külföldi állam is egészen nagyszabású kiállítással vesz részt. A nagy ipartelepeknek tudvalévőén mind saját vasúti vágányaik vannak, oda tolatják be a tehervagonokat és a nehéz gépeket és ' gyártmányokat ott vagonirozzák be. A vas- 1 I r - - n B™®SlSSE3!a^&32£BÄ'2SKSZE-ä86i3Kk33H9a3aB5ifc!nB!S&:£.2'': -CSS utón érkeznek a külföldi országok kiállítási anyagai is. Ezeket a pályaudvarokon kirakni és onnan a kiállítás területére szállítani ugyancsak költséges és bonyolult munka lenne. A feltornyosult szállítási nehézséget a vásár rendezősége úgy oldotta meg, hogy a legközelebbi vasúti vonalból kiágazóan külön iparvágányt építtetett a vásár területéig. Ez a hatalmas munka egész munkássereg igénybevételével két éjszakán át tartott, mert csak éjszaka lehetett dolgozni, hiszen az iparvágány igen forgalmas útvonalakon vezet keresztül. Most már elkészült a nagy mü és aránylag könnyen érkezik a rengeteg kiállítási anyag, amelynek leltári értéke több, mint 20 millió pengő. A kiállítás területén is vigan folyik a kiállítási csarnokok berendezése, hogy a vásár megnyitására minden ott álljon a maga helyén. Az utazási és egyéb kedvezményeket biztositó vásárigazolvány minden utazási és me- netjegyirodában, valamint a vásár minden tb. képviseleténél az érdeklődők rendelkezésére állanak. A Magyar Né színházi akcióin A rendszeres szSaitiázlálogatfásf akarja !e!idővé lenni a síé- Sesehb magyar raépíéíegek szamara a helyi féépközösség CLUJ (KOLOZSVÁR), április 22. A szélesebb néprétegeknek a kultúra és közművelődés kincseivel való megismertetése nem üj gondolat. Ennek az eszmének szolgálatában áll a németség hatalmas „Kr aft durch Freude“ (Öröm által erő) szervezet óriási gépezete, ennek az elgondolásnak jegyében valósult meg az olasz munkásság szellemi és testi igényeit kielégíteni igyekező Do- polavoro mozgalom, ezt a gondolatot terjeszti és gyakorolja a románság „Munca si Voie buna“ szolgálata, amely kitűnő eredménnyel működik. A nagy - nemzetek példája a maroknyi erdélyi magyarság számára tanulságul szolgált. A jelszó megvolt: Megismertetni a magyar tömegeket a kultúra és szellemi világ kincseivel. Ezt az elgondolást váltotta valóra nemrégiben a Magyar Népközösség helyi szervezetének közművelődési szakosztálya, amikor előadássorozatot rendezett a munkásság számára, amelynek alkalmával a szellemi élet képj viselői jelentek meg a munkásság előtt és tartották meg nagy figyelemmel kisért előadásaikat. Az előadások folyamán tapasztalt nagy érdeklődés arra indította a szakosztály vezetőségét, hogy uibb próbálkozást tegyen: ezúttal olcsó színházi előadások látogatását akarjak lehetővé tenni a szélesebb néprétegek számára. Az előkészületek már megindultak: szerdán este lesz az első előadás, amikor a „Vén bakkancsos és fia a huszár“ cimii nagysikerű darabot fogják a népközösségi szomszédságok tagjai részére olcsó helyárak mellett előadni. A jegyek ára minimális: a szakosztály csak a felmerült költségek árát akarja azokból megtéríteni. A jegyeket szétosztás végett a kerületi főtizedeseknek kiadták, azoknak elhelyezése gyorsan folyik. Munkatársunknak alkalma volt elbeszélgetni a jegy kiosztó körútjáról hazatérőben lévő egyik tizedessel, aki a következőket mondotta: — Az olcsó szinházi előadások rendezése igen jó gondolat, ilgy kulturális, mint társadalmi szempontból jelentős 'lépés, amely — amint a jegyek eladásából látom — örvendetes visszhangot keltett a magyarság körében. A magam részéről annyi mondanivalóm van, liogy szükség völna teljesen ingyenes jegyekre is, amit, úgy hiszem, különben a szervezet meg fog adui, liogy így alkalmat adjunk a színházlátogatásra azoknak is, akiknek egyáltalában nem áll módjukban az igen olcsó heliyárakat megfizetni. Véleményem sze- rint a pénz hiánya nem lehet akadály, a közművelődési szakosztály feladatának fontossága éppen abban rejlik, hogy minél kedvezőbb körülmények között tegye lehetővé még a legszegényebbeknek is a színházlátogatást. — Kérkedés nélkül mondhatom — folytatta tovább a tizedes —, hogy mindenütt örömmel fogadtak. Most is a szervezethez igyekszem, hogy ha lehet, kapjak még pár jegyet, mert a kereslet igen nagy . . . Ennyit mondott egyik legnagyobb és legnépesebb körzet vezetője a szinházi akcióról. Nem tettünk hozzá, nem vettunk el belőle. Ezek a szavak legjobban bizonyítják, hogy a kolozsvári magyarok szeretettel és megértéssel fogadták a Népközösségnek ezt az újabb akcióját is. wmttí&L, I ............................... ARTEN djPcuQee ŰíjtJjoswi hat '■un I I Piáéi árak Turda (Torda): Káposzta darabja 15—25 lej, kisfejü drb. 10—15 lej, apró vörös káposzta drb. 8—10 lej, savanyu káposzta 20 —-25 lej drb., apró kelkáposzta 3—8 lej darabonként, fehér burgonya kg. 3—1 lej, kifli burgonya 6—8 lej, nyári rózsakrumpli 6 —7 lej kiiónként, murok csomója 5—6 lej, petrezselyem csomója 8—10 lej (5—6 darab). kalarábé darabja 3—5 lej, apró cékla csomója (6—7 darab) 5—6 lej, torma csomója 2—3 lej, hosszú torma darabja 3—4 lej, celler darabja 1—2—3 lej, hagyma koszorúja 20—35 lej, zöldhagyma kötése 4—5 lej, fokhagyma koszorúja 15—25 lej, retek (fekete) drb. 2—3 lej, fehér bab literje 18—204 tarka bab literje 20—22 lej, spenót csomója 4—5 lej, galambbegy csomója 2—-3 lej, zöld sóska csomója 3—4 lej, zöld fejes saláta I drb. 4—5 lej, aranyversengő csomója 2-—3 lej. — Baromfiárak: tyuk darabja 80—120, kövér liba darabja 250—300, sovány liba darabja 150—180 lej, sovány kacsa darabja 70—100 lej, kövér kacsa darabja 180—230 lej, pulyka 250—300, tojás darabja 2 lej. — Tej és tejtermékek: Tehéntej literje 6—8 lej, bivalytej literje 10—12 lej, teavaj kilója 130 lej, főzővaj kg. 80—110, tejfel kg. <0 lej, tejszín kg. 80 lej. — Gyümölcsárak- Szép alma kg. 20—25 lej, apró alma kg. 12 —15 lej, aszalt szilva kg. 25—26 lej. aszalt körte kg. 16—20 lej, dióbél kg. 78—80 lej, mák kg. 60 lej. — Lisztárak: fehér liszt 4-es számú 1 kg. 11.50, kenyérliszt 5-ös számú II lej, kenyérliszt 6-os számú 9 lej kilónként. — Kenyérárak: fehér kenyér kg. 11, félbarna kenyér kg. 10, barna kenyér kg. 8.50 lej. — Húsárak: I. oszt. marhahús kilója 20, másodosztályú 23. bivalyhus 17, juhhús 22, olvasztott zsir 54 lej. Odorheiu (Székely-udvarhely): Sertés (120 kilón felül) 38—40, (120 kiló naiul) 34—36. üszőlinó 20—22. telién 18—20 lej élősúlyban kilónként, jármos ökör 20—25 ezer lej páronként, fejős telién 10—16 ezer, szopós borjú 2—3 ezer lej, legelőre való borjú 4— 10 ezer lej darabonként, választott malac 800—1000. hizlalni való süldő 1600—2000 lej darabonként. Satu-Maré (Szatmár): Buza 720—730, rozs 555—560. árpa 520—530, zab 550—560. ve- tőzab 650. tengeri 470—480 lej métermázsánként. Tiikmag 1250—1300. fehér bab 170C—1750. tarka bab 1600—1650. lóhere- mag 3600-—3800, ólomzárol lóheremag 6000 —6200, lucernamag 5200—5400 lej. ugyanaz ólomzárolt 8500—9000 lej métermázsánként. Tojás párja 4.50—5 lej. hagyma kilója 5, zöldség kilója 28—30 lej. HÁRMAS IKREKET SZÜLT. Corabiából jelentik: Tropie Maria, Hodel-Romanati kÖz- ségbeli asszony hármas ikreket szült. Az ikrek közül kettő fiú, egy leány. Ugv az anya. mint gyermekei jól érzik magukat.