Ellenzék, 1940. március (61. évfolyam, 49-74. szám)

1940-03-22 / 67. szám

ARA-3 LSI Szerkesztőség és kiadóhivatal: Cluj, Calea Moţilor 4. Telefon 11—09. Nyomda: Str. I. G. Duca No- 8. Fiókkiadóhivatal és kónyvosztály: P. Unirii 9. Telefon 11—99. LXÍ ÉVFOLYAM, 6 7. SZÁM. 'alapította bárt ha Miklós " Felelős szerkesztő és Igazgató: DR. OROIS LÁSZLÓ ■* a» ceüz&svatmmzmmmB PÉNTEK Kiadótulajdonos: PALLAS R. T. Törvényszéki lajstromozási szám: 39. (Dos. 880* 1938. Trb. Cluj.) Előfizetési árak: havonta 80, negyedévre 240, félévre 480, egész évre 960 lej. ■ rntíifiTiP11*" I CLUJ, 1940 MÁRCIUS 2 2. lemondott a Daladier-kormány, mert a képviselők többsége nem vett részt a kormány iránti bizalmi szavazásban Lebrun köztársasági elnök Reynaud pénzügyminisztert bízta meg az uj kormány megalakításával. — Valószínűnek látszik azonban, hogy Reynaud megbízása sikertelen marad és újra Daiadier kap megbízást a kormányalakításra. — A francia par- iameníi szavazás a finn kérdéssel kapcsolatos elégületlenség kifejezésére szolgált. Anglia tartózkodó hangon válaszolt a szén- kérdésben hozzámiézeít olasz jegyzékre s az olasz érdekek iiszíeleíbentartására a lehetőség határain belül tett Ígéretet PÁR IS, március 21. (RadoO Dala- dier és a kormány többi tagjai Jules Julien posOaiigyi miniszter kivételével tegnap megjelentek az Elysée-paloiá^ ban, ahol átnyújtották Lebrun elnök­nek a kormány együttes lemondását. Daiadier azután minisztertársai kísé­retében 11 óra után 5 perccel eltávoz zoít anélkül, hogy nyilatkozatot adott volna a sajtónak. j 1 PÁRIS, március 21. (Rador.) A radi­kális szocialista parlamenti csoport képviselői előtt Daiadier kijelentette, hogy visszautasította a köztársasági elnök azon indítványát, hogy uj kor­mányt alakítson. Daiadier hozzátette, hogy a parlamenti hagyományok szel­lemében járt el. PARIS, március 21. (Rador.) Lebruti elnök Paul Reynsud-t bízta meg kor­mány alakítással. j PÁRÍS, március 21. (Rador.) Az Ely­A radikális párt Daiadier uiabb megbízatása i PÁRIS, március 21. (Rador.) A kép- viselöház és a szenátus radikálszocia^ Est a csoportja valamint a végrehajtó- bizottság tagjai Chautemps elnöklete alatt tanácskozásra jöttek össze és ba­ráti ragaszkodásukat nyilvánították Daiadier iránt, akit továbbra is Fran ciaország sorsának vezetésére a legbi- vatettabb politikusnak tartanak, A jelenlévők egyhangúlag bizalmi hm diíványi szavaztak meg, amely többek között a következőket tartalmazza: , Háromszáz képviselő iivellartoila magái a bi­zalmi szavazástól ezért mondott le Daiadier PÁRIS, március 21. (Rador.) A kép­viselőhöz zárt ülése után szerdára vir*< radó éjszaka fél 4 órakor nyílt ülésen folytatta Chichery és Louis Marin ha­tározati javaslatainak vitáját. Chichery Franciaország hódolatát nyilvánította a finn nemzet és hadsereg iránt vitéz magatartásukért, rnig Marin bizalmat kért a kormány számára azzal, hogv bocsássák rendelkezésére mindazt, ami ! sée-paloíábál való távozása után Paul Reynaud a sajtó képviselőinek a kő- j I vetkezőket mondotta: „A köztársaság elnöke megbízott a (kormányalakítás* sál. A megbízásra holnap reggel elv­ben válaszolok.“ PÁR IS, március 21. (Rador.) A jelek szerint Reynaud a nemzetvédelmi és hadügyi tárca betöltésében nem szú mit hat Daiadier részvételére, aki kije­lentette, hogy néhány napi pihenésre van szüksége. A Havas hozzáfűzi, hogy nincs kizárva az sem, hogy Revnattd megbízatásának végrehajtásában a kép- viselüház különböző csoportjai által tá= rnasztott politikai természetű nehézsé gekbe fog ütközni. Éhben az esetben Reynaud csütörtökön valőszinüíeg nem adhat igenlő választ Lebrun elnök megbízására s a kormányalakítással Daiadier volt miniszterelnököt hízzák meg újra. „A radikális párt, mint hazafi és de­mokrata párt, háláját fejezi ki Dala- diernak azért a munkájáért, amellyel sikerült az ország erkölcsi és anyagi erőit latba vetni a kívülről jövő fényé getéssel szemben. A radikális szocialis­ta párt tovább is bizalommal viseltetik Daiadier iránt, aki ezt a bizalmat so* hasem érdemelte meg jobban, mint ma és követeli, hogy a nemzet felvilágo­sítása céljából a képviselöház titkos bizottságának vitáját teljes egészében hozzák nyilvánosságra.“ Franciaország erejének fokozásához szükséges, hogy Anglia segítségével Németország felett teljes győzelmet arasson. i Herriot, a kamara elnöke közli, hogy a kormány elfogadja a napirendi in­dítványt és felveti a bizalmi kérdés*. Indítványozza, hogy először a Finnor szagra vonatkozó kérdésben szavazza- i uak mire Chichery javaslatát karfeL * emeléssel egyhangúlag elfogadták. Azután 139 szavazattal 1 ellenében bizalmat szavaztak a kormánynak, 300 j képviselő azonban tartózkodott a sza­vazástól. Ezt azzal magyarázzák, bogy a kormány átszervezését jelezték és a szocialisták, valamint a baloldal, a kö­zép és jobboldal több tagja, mielőtt megújítaná bizalmát, be akarja várni az uj kormány megalakulását. Az ülés végén a kormány tagjai kö­zölték, hogy szerdán reggel miniszter-* ! tanácsot tartanak, NAGYOBB ELSZÁNTSÁGOT kíván a francia képvise­löház A HÁBORÚ FOLYTA­TÁSÁBAN PÁRÍS, március 21. (Rador.) A Ha vas diplomáciai tudósítója a francia képviselőházban és szenátusban lefolyt szavazást úgy állítja be, hogy azok a I háborúnak nagyobb elszántsággal való j folytatása mellett szólnak, j (LONDON, március 21. (Rador.) A ! Havas jelenti, hogy a francia kormány j lemondását Londonban meglepetéssel, j de aggodalom nélkül vették tudomásul, j Általános vélemény szerint a tegnapi I szavazás arra volt hivatva, hogy saj- ! uál'kozását fejezze ki afölött, hogy a LONDON, március 21. (Rador.) A római angol nagykövet átadta az olasz kormány­nak Anglia válaszát a március 3-áu bejelen­tett olasz tiltakozó jegyzékre. Az angol válasz leszögezi, hogy a nemzet­közi törvények elveinek alkalmazásában sza­mot kell vetni azzal a ténnyel, hogy a kor­mány egy olyan ellenséggel harcol, amely már iöbbizben megsértette ezeket az alapelveket és az emberiesség legelemibb szabályait. Az olasz kormány meg fogja érteni, hogy ha Anglia továbbra is eltűri ezt az állapotot, hogy az ellenség büntetlenül és a nemzetközi jog, sót az erkölcsi szempontok teljes sem­mibevevésével folytassa üzelmeit, ugyanak­kor Nagybritannia lelkiismeretesen tisztelet­ben tartja a nemzetközi törvényeket és egyezményeket, akkor nyilvánvaló, hogy Anglia nagyon hátrányos helyzetbe kerül a háború további menetében. Az angol kor­mány mégsem szándékszik az ellenség bar­bár módszereit utánozui, amelyek következ­ményeit úgy az olasz, mint az angol és a semleges hajók megszenvedték, ezért tevé­kenységét igyekezett az elfogadott nemzet­közi szabályokkal összhangba hozni. A jegyzék kijelenti ezután, hogy Anglia minden lehetőt megtett arra nézve, hogy ele­get tegyen az olasz és a semleges kormányok kívánságainak a csempészáruk ellenőrzésé­ben. Az angol kormány tudomásul veszi az olasz kormánynak azt a kijelentését, hogy a íoganatositott intézkedések természetüknél fogva zavarólag hatnak az Olaszország és Anglia között fennálló gazdasági és politi­kai kapcsolatokra, amelyeket annakidején az 1938 áprilisában kötött egyezmények körvo- naloztak. Ami az angol kormányt illeti, to­vább is nagy jelentőséget tulajdonit ezek­nek az egyezményeknek, amelyek véleménye szerint a Földközi-tenger medencéjében a politikai helyzet állandósításának igen fon­tos elemei. Sajnálatos volna, ha ezeknek ér­vényét egy olyan intézkedés, amelyet az au- goi kormány, mint hadviselő fél, alkalmazott érdekeinek védelmére, esetleg veszélyeztet­né. A háború kitörése óta az angol kormány az érdekelt olasz hatóságokkal karöltve igye­kezett az esetleg elégedetlenségre okot szol­gáltató sérelmeket azonnal eltüntetni. Az angol kormány válasza hiábavalónak bizonyulna, ha nem tudná az olasz kormányt meggyőzni arról, hogy Anglia szilárdan elha­tározta az olasz és angol érdekeknek a lehe­tőség határain belül való szem előtt tartását. szövetségesek nem tudtak kellő időben közbelépni Finnország javára. Ezt a sajnálkozást London is osztotta és bD zonyos, hogy annak nagy kihatása lesz az angol közvéleményre. BERLIN, március 21. (Rador.) A né= met fővárosban mindenki meg van gyö zödve arról, hogy a franciaországi ese mények csak diszletváltozást jelente­nek, függetlenül attól, hogy a követ-* kezd kormányt Daiadier, vagy a plu­tokrata rendszer valamely más képvi­selője alakítja meg. Ez a diszletválto zás a jelenlegi helyzetben semmiféle változást nem hozhat- Erre tovább is a birodalomnak az az elhatározása jel­lemezi, hogy a rákényszeritett háborút a végső győzelemig folytatja.- j ÁTSZERVEZIK AZ ANGOL KORMÁNYT IS LONDON, március 21. (Rador.) A „Times“ Chamberlain beszédével fog* Ialkozva rámutat arra, hogy a minisz­terelnök nem habozott kijelenteni, hogy több ponton egyetért az ellenzék vezetőivel. A lap a kormány átszerve­zését jelzi, mert Németország legyőzé sere olyan vezetés szükséges, mely minden euergiáját a harcnak győze­lemig való továbbvitelére fordítja. 1 amennyiben ezek a hadviselés érdekében fel­tétlenül szükséges törvényes ellenőrző intéz­kedések alkalmazásával összegyeztethetők. SUMNER WELLES HAJÓRA SZÁL­LOTT AMERIKA FELÉ RÓMA, március 21. (Rador.) Sumner Wel­les kedden este 11 órakor Rómából Genová­ba utazott, hol szerdán lépett a „Conte di Savoia“ olasz utasszállító hajó fedélzetére. A római pályaudvaron Ciano gróf titkára, a külügyminisztérium több főtisztviselője és az Egyesült-Államok római nagykövete búcsúz­tatták. Az újságírók kérdésére Welles kije­lentette, hogy nincs mit hozzátennie előbbi nyilatkozatához. RÓMA, március 21. (Rador.) Sumner Wel- Ios szerdán hajnalban megérkezett Genovába és azonnal elfoglalta lakosztályát a „Conte di Savoia” fedélzetén. LONDON, március 21. (Rador.) Arra a kérdésre, hogy vau-e lehetőség arra, hogy Sumner Welles európai utazása során levont következtetéseit nyilvánosságra hozzák, Bntt- ler szerdán az alsóházban a következőkép vá­laszolt: „Az Egyesült-Államokkal való viszonyunk annyira kielégítő, hogy számítunk az ameri­kai kormány udvariasságára, hogy a látogatás eredményeiről értesíteni fog bennünket.“ BERLINBEN MÉG HUSVÉT , ELŐTT NAGYJELENTŐSÉGŰ KÜLPOLITIKAI ESEMÉí- NYF.KRE SZÁMÍTANAK AMSZTERDAM, március 21. (Rador.) A Reuter jelenti: Berlinben még hús vét előtt küszöbön álló nagyjelentősé­gű külpolitikai eseményekre várnak. Hire jár, hogy a Moszkvába utazott berlini szovjetorosz nagjkövet a német birodalom vezetői és a szov- jetorosz vezetők között megbeszélést készit elő. Semleges körökben azt hi­szik, hogy Göring és Ribbentrop Moszkvába utaznak. iMások szerint le hetséges, hogy Molotov megy Berlinbe. A „Telegraaf“ azt jelenti Berlinből, hogy diplomáciai körökben közelebb röl német—orosz—olasz nyilatkozatra várnak, amelyben aps uj Európára vo­natkozó terseiket ismertetnék. Anglia átadta válaszjeggzékét a szénszállítás zá­rolásával kapcsolatos olasz tiltakozó Jegyzékre

Next

/
Oldalképek
Tartalom