Ellenzék, 1940. március (61. évfolyam, 49-74. szám)
1940-03-19 / 64. szám
ellenzék 7 9 4 fl mirelui 19. to félig deti dala rajti mim ford iii sokc mia mes kevt Éne Ábe zér; a sí Sur ÎS Ti lam E gas. fia pró teh is egy zűr tai szú ve2 kel Mé me má rei Tizenhat ingatlanát árverezíeti el a város polgármesteri hivatala városházépítési alap javára Nyilvános árverés kenetében történik a városi ingatlanok eladása.— S3 65.277 lej íz eladásra kerülő ingatlanok kikiáltási ára 1 * CLUJ iKOLOZSN ÁR), március 18. Dr. Borneinisa Sebastian főpolgármester az uj városház, felépítéséhez, szükségé* pénzügyi alap megteremtése értlekében tervbe 'ette, bogy a 'áros tulajdonát képező kevés jövedelmet hajtő, vagy jövedelmet egyáltalán nem hozó ingatlanokat nyilvános árverésen eladja. Erre vonatkozó tervét közölte a ki- rál'i helytartósággal és egyúttal csatol i ezeknek a városi ingatlanoknak részletes felsorolását is. A királyi helytartóság a napokban értesítette a város polgármesterét, bogy a javaslatot elfogadja s egyúttal megadta a felhatalmazást a kérdéses ingatlanok nyilvános árverésre is. Az árverést április 24-én délelőtt 11 orara tűzték ki a városház kis tanácstermében. Amennyiben ez az első árverés eredménytelen lenne vagy az ingatlanoknak csak egyré- sze adódnék el, úgy az árverést május 3-án, illetőleg május 14-én megismétlik. Eladásra kerülnek az alábbi ingatlanok: Be nem épített telkek: Str. Bucureşti 38— 40, 312 négyzetöl, kikiáltási ára 180.000 lej; str. Cărămidarilor 15, egy bold 608 négyzetül. 1,189.400 lej; Ceruăutbutca 38—40, 992 négyzetül, 178.400 lej; Somesului-utca 4. két hold 481 négyzetöl, 662.500 lej; Grapoa- sa-utca (volt Ciobanul) 26, 945 négyzetöl, 104.100 lej; Szamosfalva határában szántóföld, 1537 négyzetül, 120.000 lej; Kajántó- völgyében rgv 1291 négyzetül kiterjedésű szántóföld 24.000 lej; Zorilor-utea 25 sz. 65 négyzetöl kiterjedésű szántó 40.000 lej; Ma- ramurea-uteában egy 602 négyzetül kiterjedésű szántó 800.000 lej; Belső telkek: Fericirei-utca 25 6z., 160 négyzetöl, 93.600 lej; Gradinarilor-utca 14 sz., 187 négyzetöl, 50.000 lej; Grigorescu-utca — .............................. ■■■■i ■■■ ■■ f, I sz. alatti 1848 négyzetül kiterjedésű ingatlan 1,160.427 lej; Calea Mareşal Foeh 95 sz.. 3611 négyzetül, 2.730.580 lej; Oaeanu- utca 142 sz. alatti ingatlan, 1117 négyzetül, 414.070 lej; Grapoasa-utca 26 sz. alutt, 234 négyzetül kiterjedésű, 61.100 lej és végül Serei községben egy vízimalom a hozzátartozó 1060 négyzetül területtel együtt 25.000 lej. A nyilvános árverés alá kerülő ingatlanokat a városi mérnöki hivatal becsülte fel. Egyes vélemények szerint azonban az ingatlanok egyrés/.e túl van becsülve, más részük ' iszont a jelenlegi forgalmi árban van felvéve. Az eladásra kerülő ingatlanok iránt bizonyára nagy érdeklődés fog megnyilvánulni. Rég nem volt eset arra Kolozsváron, hogy egyszerre tizenhét városi ingatlan cseréljen gazdát, aránylag olcsó áron, mert hiszen a tizenhét városi ingatlan kikiáltási ára összesen 8.965.277 lejt tesz ki. ANGOL ASSZONY Mrs. Thomas Coulter, Coulter tiszteletes nr fiatal felesége, az a csodálnivaló angol asszony, aki mindig újra és újra megmutatja, hogy milyen egy igazi angol nő. hogy mi az a szilárd, rendíthetetlen, csodálatos valami, ami Angliát olyan naggyá tette és ami az angol nép jellegzetes énjéhez tartozik. Tudom, hogy nem minden angol nő olvan, mint a helybeli skót missziós lelkész sok szenvedésnek és megpróbátatásuak kitett felesége. De azt hiszem Mrs. Coulter azt a típust képviseli, ami a „legangolabb“, a legigazibb, a legerősebb lelkű: az igazi brittét, ahogy azt ennek a nagy nemzetnek tisztelői elképzelik. Benne megvalósul mindaz a szép, nagyszerű és mélyen emberi s amellett bámulatosan szilárd, hivő és erős, amivel összekapcsoljuk az ideális angol asszony fogalmát. Talán megharagszik, hogy róla irok, hiszen annyira magánügye s magánfájdalma, ami vele történt. Legutoljára akkor Írtam róla, mikor tavaly meghalt a kicsi lánya, Pearl. Most pedig oly nagy örömmel és várakozással várta ezt a másikat, akit úgy hitte Pearlért küldött kárpótlásnak a jó Isten, akiben olyan rendületlen alázattal bizik. A kicsi gyermek megérkezett a világra sok, emberfeletti szenvedést okozva az édesanyjának, azért, hogy két nap múlva már el is temessék, hogy az édesanyja ne Í9 láthassa s egyetlenegyszer se szoríthassa magához. És az édesanyja összetörtén, betegen s szomorú mosollyal azt mondja: Olyan nagy csalódás volt ... És hozzáteszi: ÍUgy aggódom az uramért, olyan szomorú s úgy félt engem szegény. j Egyetlen kislánya, Mária, ott ül mellette a tágas üvegfalú szanatóriumi szobában, amelyet virágosbolttá varázsolt az a sok ember, (aki szereti a mi kis angol tiszteletes asszonyunkat. Ott fekszik sok szenvedés után s bátran viseli az uj csapást és nem kérdez, nem lázad fel. Bátor asszony — mondja a férje, aki minden délután maga készíti el a felesége számára a teát. S olyan erősen, különlegesen és tejesen, ahogy csak ők angolok isszák. Mert a kloroformtól, rengeteg injekciótól iegyöngült feleségének nem izük csak ez a csésze otthoni tea, amelyet hazulról hoz neki minden délután Coulter tiszteletes ur, aki beleülteti az autóba Máriát is, aki kék ruhában ül ott és nézi Mamrnyt, aki beteg és nem tudja, hogy mi történt vele. Daddy hozza a teát és Máriát és tele van aggódó szeretettel. És Mrs. Coulter bátorítóan rámosolyog s úgy tesz, mintha remekül erezné magát. Ezért olyan bátor, olyan okos és erős — olyan nagyszerűen és egyedülálóan igazi angol . . . Más asszony úgy tudná sajnáltatni magát, úgy tudna nyilvánosan szenvedni, úgy le tudná aratni a részvétet, a sajnálatot, a szeretetet. Asszonyszokás méginkább felnagyitani a testi és lelki szenvedést, asszonyok szokása sokat beszélni önmagukról, barátoknak könnyezni félig önsajnálatból, félig igazán. Mrs. Coulter is szenved, ő is nagybeteg volt, 5 is megsiratta azt, akit elveszített. De hallgat, mosolyog bátran és hősiesen s a beteg vigasztalja az egészségeset. Nem mondja, arait mondhatna: Mivel érdemeltem ezt meg? Nem mondja, amit más asszony mondana:' Miért teszi ezt éppen énvelem a jó Isten, mikor olyan nagyon szerettem Pearlt és úgy vártam ezt a másikat? Nem mond ilyet, nem ecseteli a szenvedéseit, hallgat s udvariasan megkérdezi a látogatótól: How are You? Komolyan tanulni lehet tőle: bátorságot, önuralmat. fegyelmet. Csakhogy ezek azok a pompás emberi és angol tulajdonságok, amiket megtanulni nem lehet soha . . . (M. L.) fl nagyvezérkar 18. száma közleménye BUCUREŞTI, március 18. (Rador.) A nagyvezérkar 18. számú köziemé1» nye: A n&gyvezénkar felhivja az ország; egész lakosságának figyeiméfl a Hivatalos Lap 1940 február 27. számában megjelent uj rekvirálási törvényre, amely az ország bármely lakosánál és bármely helyén levő ingó vagy ingatlan javak lefoglalásának módját szabályozza. Minthogy a törvény rendelkezésének be nem tartása vagy bármiféle azzal szembeni kihágás súlyos meg“ torlásokat von maga után, az ország egész lakosságának érdeke, hogy kellőképpen tájékozódjék ennek a törvénynek szövegéről és azokról a megtorló intézkedésekről, amelyek ellenszegülés esetén sújtanák. Éppen ezért gondoskodás történt arról, hogy az idevonatkozó törvény román nyelven az egész ország sajtójában közlést nyerjen. A nagyvezérkar felhivja az ország lakossá gát, hogy kísérje figyelemmel a törvény szövegének közlését és annak alap*« ján megfelelő tájékozódást szerezzen azokról az előírásokról, amelyek reá nézve kötelezőek lesznek. Még mindig tisztátalan a vére! Ckzema • Pőrsenásek - Pattanások - Fu/un* culosis - Visszarak - Megkeményedett erek Visszores gennyedének - Köszvóny, csüz • VMebaj • Ischias - Arterio-sclerosia ■ kritikus életkor bajai. A legtöbb betegség eredetének egy az oka : a tisztátalan tér. Álmatlanság, migrain, szédülés, a véredénycltneszesedésben szenvedők szívdobogása, kftszvény, csúz. Idegesség, zsába, Ischias, vesehomok, SResegyulladás. bórbajok. ekzerna, pörsenések, furunculosis, pattanások, psoriasis, sycosis, erytherma stb. a vérbe vegyült tisztátalanságok következmények Ezek a tiszlótaiansógok okozzák a vlsr.zárbó) és megkövesedett erekból keletkező íolvtonos visszeresgennyedé seket <t* a legsúlyosabb női bajok Is ezek következményit Energikus vérlisztílóvaí Igyekeznünk keli tehát a vért tisztán tartant, vagy ha már mérgező anyagok keveredtek beléje, azoktól » vért újból megtisztítani, mert csak így előzhetjük vagy szüntethetjük meg a fent felsorolt betegségeket. A Dépurati/ Richelet erre irányuló bámulatos hatása mór régen elismert. A Dépuratif Richelet filtrálja, szűri, valósággal megtisztítja t vért és hál» ennek az erélyes " helyesbítő " tevékenységnek, a gennyeaések elszáradnak és elzárulnak, a sebek és laesiolt cltünpek, anélkül, hogy a bőrön nyomot hagynának magúk után. A beteget nem kínozzák többé az állandó viszketés romboló következmények A húgvmérgeket is elpusztítja a Dépuratif Richelet és ezáltal felszabadítja az Ízületeket, illetve rr.égésű n tét i a reumatikus fájdalmakat. A nedvkeringés szabályozásával hal a visszerekre és könnyűvé teszi ■ járást , eloszlatja a kritikus életkor ama sok baját, mely annyi nőt kínoz és elhárítja az ötvenes életkorú emberek elől ar érelmeszesedés veszélyét. Még értékesebb tulajdonsába Richelet Dépuratif-jánsk az, hogy feléleszti a vert és bámulatosan megfiatalítja a szervezetet DÉPURATIF RICH gf s em Ma lépnek életbe az ul maximális árak CLUJ (KOLOZSVÁR) március 18. A városi árellenorző bizottság, mint közöltük, a legutóbbi ármegállapítás után arra kérte a nemzetgazdasági minisztériumot, járuljon hozzá ahhoz, hogy nemcsak a marhahús, zsir és füstölt szalonna árát állapítsák meg hatóságilag. hanem az összes husnemüeket és hústermékeket is, mert amióta kormányrendeletre csak a fenti cikkek árát állapították meg, a hiisnemiiek ára megengedhetetlen módon emelkedet. A nemzetgazdasági minisztérium. a város felterjesztésére azonban közölte. hogy az országos rendelkezésektől nem térhet el s igy az árellenőrző bizottság legutóbbi ármegáPapitása alkalmával is csak a megengedett cikkek árait állapította meg. Az uj hatósági árak, amelyek a mai napon lépnek életbe, a kővetkezők: marhahús 28, 24, és 20 lej, minőség szerinti, bivalyhus 18 lej; zsir 58 lej; sózott szalonna 56 lej. A sertéshús ára egyáltalán nincs maximálva. A fehér kenyér óra 11, a félbarnáé 10, a barnáé 9 lej kilógramonként. A nullás liszt óra 12, a négyesé 11, az ötösé 10, a hatosé 9 lej hilogramonként. Az éttermekben kiszolgáltatott menük árai a régiéit. A hatósági ármegállapítás tehát a mai nappal életbelép s most már csalt arra vagyunk kiváncsiak, vájjon 58 lejért melyik mészárszékben lehet majd olvasztott zsírt kapni. Kik hotelesek feienfkezni a rendőrség államüiifonsági ügyosztályánál helyzetük iisifizásira CLUJ (KOLOZSVÁR), március 18. A kolozsvári rendőrség állambiztonsági hivatala az alább következő személyeket 48 órai határidőn belül helyzetük tisztázása végett jelentkezésre hivja fel a kolozsvári rend- őrkvesztura állambiztonsági hivatalában, az idevonatkozó rendelettörvény és belügyminiszteri utasitás alapján: Grünfeld Jakab munkás, Caile Ferate-utca 3. szám. Gross József cipészsegéd, Caile Ferate-utca 5. sz., Gantz Salamon cipészsegéd, Vrabiilor-utca 8. sz., özv. Goldstein Sámuel- né. szül. Léb, Str. Paris 13., Grünbaum Sándor szövő, Massaryk-utca 36. szám, Glück Móric ócskaruhakereskedo, Dacia-utca 4. sz., Gerő Sándor újságíró, Regele Ferdinand-ut 135 sz., Gottlieb Zsigrnond kereskedelmi ügynök. Regele Ferdinand-ut 77., özv. Ghidali Hermina. Livezi-utca 43., Grünberger Márton foglalkozásnélküli, Decebal-utca 36., Grün Simon kereskedő Regele Ferdinand-ut 110., Goldstein Sámuel pincér, Moldovei-ut- ra 8., Ghidaü Márton kereskedő. Motilor-ut 107., özv. Gajdagó Péterné, született Klein Aurel Isac-utca 70., Goldberg Ignác munkás, Ciocarüei-utca 35., özv. Goldenfeld Ja- kabné Memorandului-utca 6., Grünberger Ef- raim munkás, Miron Costin-utca 19., Grün Jakab munkás Marasesti-utca 25—27., Goldstein Sámuel, Gh. Tamas-titca 17., Goldslein User szabósegéd, Turcului-utca 21., Guítmann Mór, Aron-utca 2., Grün Mór elárusító, Tra- ian-utca 53., Glück Ábrahám kereskedősegéd, Traian-utca 59.. Glantz Ármin, Traian-utea 23., Goldstein Éliás foglalkozásnélküli, Chan- taului-utca 6., Gold Zoltán kereskedelmi ügynök, Carolina-tér 4., Goldmann Adolfné, Saguna-utca 20., özv. Ertzfeldné. született Izsák Regina, Lautarilor-utca 6., Hailprin Salamon munkás, Piata de \ite 4. sz., özv. Hirschné, született Steiner Nina, Traian-utca 14., Hirsch Mendel kereskedelmi ügynök, Massaryk-utca 25., özv. Hirsehorné, született Rezinger Zsófia, Julian Pop-utca 6/a., Hirsch Berta Regiment 83 Inf. utca 5. sz., Hirsch Ernő szabó. Rugului-utca 31., Hirsch Izsák munkás, Caile Ferate-utca 34., Hirsch Benzel házaló-kereskedő, Cicio Pop-utca 89^ muitk-n w,;vs/triórbai! és drogériában kapható Hazenfratz Wolf borbély, Marasesti-utca 45., líirschorn Imre asztalos, Julian Pop-utca 6 a., Hirschhorn Lajos Calvin-utca 16., Hirsch Ma- tild süketnéma, Hirsch Wolf Adolf cipész, Marasesti-utca 25., Hermann Jakab foglalkozásnélküli, Batraneanu-utca 18., Halpert Salamon, Livezi-utca 8., Hoffmann Tibor villanyszerelő, Minerilor-utca 52., Hirschné, sz. Izsák Ilona, Dunarii-utca (szánélkül), Hoffmann Peti Francisc David-utea 6., Hersch Zeli, Decebal-utca 40., Hirsch Mór, Dragali- na-utca 28., Hoffmann Jakob rabbi, Gh. La- zar-utca 11., Heller Ernő szerelő, Cicio Pop- utca 50., Herscovici Josif Juda szabó. Maca- vei-utca 6., Heller Mór szövő, Anton Pan- utca 6.. Herscovici Martin szabó, Decebal- utca 76., Heller Lipót, Decebal-utca 18., Hirsch Mihály szabó, Regina Mária-utea 7., Herschkovics Sándor, Traian-utca. 14., Hecht Abrahám pék, B- L. Pop-utca,, Hirsch Mihály Márton, Caile Feraía-utca 6., Jákob Fáni szolgáló, Regele Ferdinand-ut 111., Jákob Adolf Ábrahám kereskedősegéd, Plugarilor utca 32., Izsák Mihály Szamosfalva, Jákob Nándor cipész, Marechal Foch-ut 15., Izsák Róza Clemenceau-utca 2., Izrael Márton nap számos, Carpatilor-utca 22., Indig Lázár Ma rasesti-utca 60., Izráel Sámuel Săpătorilor utca 4., Izrael József szabó, Marechal Foch ut 66., Izsák Mór Sándor Marechal Foch-ut 84., Jaina Ignatiu kereskedő, Regina Maria utca 25., Izsák Hermán elárusító, Dubalari lor., 1.. Mendel Izrael Anton Pan-utca 6 és Jacobovic3 Malvina Plugarilor-utca 30. sz Azok számára, akik e felszólításnak nem tesznek eleget, a törvény intézkedése értei méhen kényszerlakhelyet jelölnek ki. A közleményt, mely a rendőrségnek 23. számú ilyentermészetii intézkedése, dr. Hot- vat Iosif rendőrkvesztor és Pop Leontin, az állambiztonsági hivatal főnöke Írták alá. ÉVEK ELŐTT ELKÖVETETT GYILKOSSÁGOKKAL VÁDOLTA MEG HÁZASTÁRSÁT EGY ASSZONY. lasiból jelentik: Iosif Blidea háztulajdonos ellen Maria Tarea nevii törvénytelen házastársa a napokban feljelentést adott be az ügyészségen. Állítása szeriéi a férfi néhány év előtt több gyilkosságot követett el s áldozatai között egy kártyavetőnő is van. Az eddigi vizsgálat nem tudta megállapítani az állítások helytálló voltát, a nyomozás azonban folytatódik s befejeződéséig úgy Blideat, mint Maria Tárcát őrizet alatt tartják. . • ■