Ellenzék, 1940. március (61. évfolyam, 49-74. szám)
1940-03-02 / 50. szám
I * 1 9 4 0 m á r c 1 it $ 2. 1 ■ ELLENZÉK V ff A kisebbségi sajtóval kapcsolatos személyes tapasztalataim a legkellemesebbek!“ —- mondotta kétnapos erdélyi útja után Harsu Mihail propagandaügyi igazgató. - Érdekes beszélgetés a minisztérium kiküldöttjével az erdélyi sajtó nagyfontosságu kérdéseiről KOLOZSVÁR, március 1. Nem interjúnak készült az a beszélgetés, amelyet Harsu Mihail propagandaügyi igazgatóval folytattam. Három órás társalgás keretei között annyi érdekes kérdés vetődik fel, amelyeket nehéz is volna újságcikk keretében összefoglalni. Harsu propagandaügyi igazgató a román sajtóélet egyik legmegbecsültebb, tekintélyes tagja. Éveken át vezetőszerepet játszott a bukaresti sajtóban. Azután sajtóattasé volt Belgrádban és Athénben. A propagandaügyi minisztérium megalakulása után a kitűnő újságírót visszahívták az országba és igazgatóvá nevezték ki a minisztériumban. Most a minisztérium különleges megbízatásából utazott Erdélybe. A nagyváradi sajtóviszonyokat tanulmányozta és két napos barátságos tárgyalások után teljes megegyezést hozott létre a nagyváradi kisebbségi lapkiadók és újságírók között. Szamoe-tartomány újságíró céhe részéről nekem jutott az a szerep, hogy a propaganda- ügyi igazgatót elkísérjem Nagyváradra. Élvezetes és emlékezetes marad számomra ez az utazás. Beszélgetésünk alatt annyi nagyfontosságu kérdés került szóba, amelyeknek egy része feltétlenül érdekli az olvasóközönséget. Becsületes, jószándéku elgondolásai ezek az igazi újságírónak, aki magas közéleti tisztségében is elsősorban a sajtó általános érdekeit tartja szem előtt. Harsu igazgató a propagandaügyi minisztérium általános szempontjairól beszél: A sajtóéidehek védelme-— A propagandaügyi minisztérium százszázalékosan védeni kívánja a sajtóérdekeket '— mondotta. — Radian miniszter és Dragu államtitkár maguk is újságírók. Büszkeségei a román sajtónak. Tényleges újságírók a minisztérium többi vezető tisztviselői is. Olyan légkört igyekszünk teremteni a minisztériumban, hogy az újságírók a kollegát lássák azokban, akik az ország sajtó- életét intézik és bizalommal forduljanak kéréseikkel és panaszaikkal az illetékesekhez. BESZÉLGETÉS AZ UJ SAJTÓTÖRVÉNYRŐL Ezzel kapcsolatban az uj sajtótörvényre terelődik a szó. Elmondottam, hogy legutóbbi bukaresti tartózkodásom alatt hosszas beszélgetést folytattam Sandulescu szenátorral, a bukaresti Újságíró-Szindikátus elnökével, aki a sajtótörvény előkészítésén dolgozik. Harsu igazgató hozzáfűzte ehhez, hogy a propagandaügyi minisztérium elgondolása szerint is sajlókamara keretében fogják véglegesen felállítani az újságírók szakmai testületét. — Nehéz dolog olyan sajtótörvényt hozni, amely minden kívánalomnak megfeleljen — mondotta ezzel kapcsolatban Harsu igazgató. — Az uj sajtótörvény legfőbb célja az kell legyen, hogy rendet teremtsen az ország sajtóéletében. Biztosítani akarja az újságírók és lapok szakmai érdekeit, de egyben szabályozni kívánja a közönség viszonyát is a sajtóval. Fokozottakba akarja tenni az újságíró felelősségét a közönséggel szemben. Általános érdek, hogy a sajtóélet színvonala erkölcsi alapokon álljon. Véget kell vetni a sajtóéletben a személyeskedésnek és az újságírói hivatást teljesen a köz szolgálatába kell állítani. KÖTELES-E AZ ÚJSÁGÍRÓ A BE- TEGSEGÉLYZŐ PÉNZTÁR TAGJA LENNI? Szakmai sérelemre terelődik ezután a szó. A Betegeegélyző-Pénztár több erdélyi fiókja ugyanis mostanában úgy értelmezi a társadalombiztosító intézetnek való illetékek fizetését az újságírókkal kapcsolatban, hogy az újságírók a nyugdíjpénztári illetéken kívül a Betegsegélyző-Pénztárnak is tagjai kell legyenek Legutóbb a kolozsvári Betegsegély- ző-Pénztár is hasonló rendelkezést hozott és arra kötelezte a kolozsvári lapokat, hogy 1939 j anuár elsejétől kezdve visszamenőlegesen fizessenek betegsegélyzőilletéket az új- ságiról-. fizetésének hatvan százaléka után. Beszélgetés közben rámutattam arra, hogy ez o. rendelkezés ellenkezik az újságíró- nyugdijlörvény szellemével. A nyugdíjtörvény ugyanis világosan kimondja, hogy az ujságiró-nyugdijpénztár tagjai mindazokat a kedvezményeket élvezik, amelyek u betegsegélyző tagjait megilletik és a nyugdjpénztári tagság egyúttal betegsegélyző- tagságot is jelent. Ebben az ügyben Dragu államtitkár előtt is feltártam a helyzetet és az államtitkár Ígéretet tett arra, hogy jogos panaszunkat kedvezően intézi el. Harsu igazgató a maga részéről kijelentette, hogy a kérdésben előterjesztést tesz az államtitkárnak és Botez Demosteheneznek, a Betegse- <'élyző-Pénztár központi elnökének. ELISMERÉS A KOLOZSVÁRI KISEBB- SÉGI ÚJSÁGÍRÓKNAK Harsu igazgató ezután a kolozsvári kisebb. érdeklődik. Elmondottam, hogy az előadások révén közvetlenebbé akarjuk tenni a közönség és az újságírók közötti kapcsolatot. Célkitűzéseink között szerepel az is, hogy az előadások keretében a román irodalom és zene kiváló alkotásaival is megismertessük a közönséget. Harsu igazgató kijelentette, hogy lelkes örömmel üdvözli az előadásokat, amelyek komoly szakmai érdekeket szolgálnak. A propagandaügyi minisztérium egyébként dr. Borneiuisa Sebastian polgármester, Szamos- iartomány céh-elnökének utján kifejezte jókiváuságait az előadássorozat sikeréhez. Az érdekes beszélgetés közben észre sem vesszük, hogy az idő milyen hamar eltelt. Megérkeztünk Nagyváradra, ahol a pályaudvaron George A. Petre és Tabéry Géza vezetésével népes uj8ágiróküldött8ég üdvözölte a minisztérium kiküldöttjét, aki az utazást M. G. Samarineanunak, a neves nagyváradi román közirónak társaságában tette meg. Két napot töltött Nagyváradon a miniszteri kiküldött. Csütörtökön este utazott vissza Bukarestbe. A kolozsvári pályaudvaron ujság- irókiildöttség üdvözölte. Megkérdeztem búcsúzáékor a propagaudaügyi igazgatót, hogy személyes tapasztalatai után mi a véleménye a kisebbségi sajtóról. SZEMÉLYES TAPASZTALATAIM A LEGKELLEMESEBBEK“ — Eddig csak rövidebb időt töltöttem Erdélyben — mondotta bucsuzáskor az igazgató. — Mostani személyes tárgyalásaink csak megerősitették azt a bitemet, hogy a magyar ujságiiók szivvel-lélekkel együttműködnek a mai nehéz időkben az újjáépítés munkájában. Személyes tapasztalataim a legkellemesebbek és utam végső eredményeként azt állapíthatom meg, hogy véleményem szerint a kétnapos nagyváradi tárgyalások elősegítik az ország egészséges sajtóéletének kialakulását. VÉGH JÓZSEF. Otthon tanítják hittanra a szektáns íele tartozó tanulókat BUKAREST, március 1. (Rador.) A szektáns hitoktatóknak az iskolákba való bejárásának megakadályozása céliából a nemzetnevelésügyi minisztérium elrendelte, hogy a szektáns felekezetekhez tartozó tanulók otthon nyerhetnek vallási oktatást. Ez az intézkedés az oktatás menetéi egyáltalán nem gátolja, mivel a szektáns tanulók száma igen csekély. De Valera nyilatkozata az angol-ir viszonyról----------—UMBMB— ----------------Nem lehet szó az asfigoi-ir viszony iavutásáré', míg Anglia bele nem egyezik az «V cíHam különválásába Habsburg Ottó érkezését mára várják Mewyorkban Rangrejive utazott a főherceg. Mi a célja amerikai utazásának? NEWYORK, március 1. (Rador.) Habsburg Oltó főherceget péntekre Newyorkba várják. A lapok tudni vélik, hogy a főherceg felkeresi Roosevelt elnököt és Pierpont Morgant. Állítólag Kanadában osztrák légiót akar szer* vezni. Habsburg Ottó rangrejtve utazik Dúc de Bar néven és egyszerű pol gárkéntl fog felszólalni az Egyesült-Államokban élő osztrákok által rendezendő nagygyűlésen. ICönisyfakaszté bombákkal akadályozzák arssg az is* köztársaságiak az angol filmek előadását LONDON, március 1. (Rador.) Londondeirryben egy filmszínházban isme rétién tettesek könnyfakasztó bombákat dobtak. A közönség azonnal kivonult a teremből. Az ir köztársasági hadsereg előzőleg felszólította a Iondon- derryi mozikat, hogy ne vetítsenek angliai eseményekről felvett híradókat. MAGYARNYELVŰ HÍREK 8.30: Reichsender Böhmen (269.5 m és 21 m. röv. hull.) 18-30: Pozsony. 20: Toulóus» (328.6 rn.'f 19.50. Radio-Rornánia 20: Reich- sender Böhmen (269.5 in. és 31 m. röv. buli.) 21.18: Róma II. (244.3 rn.) és Róma RH (21.15). 22.15: London National (261 m.) és rövid-hullám GSA (48.50 m.) GRX (30.96 m.); 22.15: Reichsender Böhmen 23.45: Pozsony 23.45: Belgrád (437.3 m. és 49.2 m. rör« hull. 23.50: Besztercebánya. 23.45: íoulouso (328.6 m.) éa Strasbourg(3 49.3 méter.)^ -g PÉNTEK, MÁRCIUS 1. BUKAREST. 12: Háztartási és egészség- ügyi tanácsok. 12.10: Bánáti népzenekar. 12.50: Grigoras Dinicu zenekara. 1.3.20: Sport. 13.30: Hangverseny folytatása. 14.30: Hanglemezek. 15: Közlemények. 19.02: Hódos Alexandru előadása. 19.17: Gyermekénekkar. 19.50: Hírek magyar nyelven. 20: Előadás. 20.15: Hangverseny. 20.35: Verdi- opera közvetítése, szünetekben hírek, sporteredmények, hírek külföld számára. BUDAPEST. 7.45: Hirek, lemezek, étrend. 11: Hirek. 11.20: Előadás. 13.10: Cigányzene. 13.40: Hirek. 14.30: Hangverseny. 15.30: Hirek, árfolyamhirek. 17.15: Felolvasás. 17.45: Hirek. 20.15: Előadás. 18.45: Jazz. 19.15: Sport. 19.30: Hangverseny. 20.25: Köszöntés, elmondja líray Tivadar. 21: Közvetités. 21.30: Előadás. 21.45: Hangverseny. 22.40: Hirek. 23.10: Cigányzene. 24: Hirek külföld számára. 24.20: Táncleme- zek. 1.05: Hirek, SZOMBAT, MÁRCIUS 2. Bukarest. 12. Közlemények. 12.10 Hanglemezek. 13.20 Közlemények. 13.30 Hanglemezek. 14. Hirek. 14.20 Gramofon. 15 Különfélék. 18 Országörök órája. 19 Pontos idő, időjárás. 19.02 Színház- és moziközlemények. 19.17 Hanglemezek. 19.50 Hirek magyar nyelven. 20 Előadás. 20.20 Ének. 20.45 Hívek, rádió postája. 21.15 Zenekar. 22.10 Hirek. 22.30 Tánclemezek. 23.10 Gheorghe Enescu müvei. 23.45 Hirek külföld számára. Budapest. 7.45 Hirek, hanglemezek. 11 Hirek. 11.15 A vak gyermekek. 11.45 Felolvasás. 1.10 Zenekar. 1.40 Hirek. 2.30 Hangle* mezek. 3.30 Hirek. 5.20 Mesék. 5.45 Hirek. 6.15 Zongora. 6.45 A kassai rádió műsorából. 7.10 Rozsnyói este. 8.15 Hirek. 8.25 Közvetités a kassai színházból. 10.40 Hirek. 11.10 Cigány- és jazz-zene. 12 Hirek német, olasz, angol és francia nyelven. 12.20 Szórakoztató zene, hangfelvétel. 1.05 Hirek. DUBLIN, március 1- (Rador.) Az ir sajtó De Valera miniszterelnöknek a „Newyork Tribune“ részére adott nyilatkozatát közli, melyben a miniszterelnök ismét kifejezést ad annak a meggyőződésének, hogy az dig nem lehet szó, inig Nagybritannía Északirország és a Szabad Ír Állam elválasztásához nem adja beleegyezés sét. A semlegességgel kapcsolatban De Valera leszögezte, hogy ez nem csak nemzeti érzésből fakad de az ir &égi újságírók kulturális előadásío’-ozata iránt ! angol—ir viszony javulásáról mindad j állam szabad voltát is bizonyítia. hogy Nyirö József Uz Bencéjét észt nyelvre fordították le. A kiváló erdélyi írónak most küldték el hires regénye észt tiszteletpéldd ny át; hogy a Thalia legközelebbi ősbemutatója Gagyi László, a tehetséges marosvásárhelyi iró népi-tárgyű drámája, a Sötétség lesz; hogy Szabados Árpád, a Thalia sokoldalú rendezője, uj színdarabon dolgozik. A Velencei kaland nagysikerű szerzője Arany Jánoi Fülemile cimü köletményéből ir vígjátékot; hogy Victor Eftimiu Omid care a văzut moartea (Ember, aki látta a halált) cimii rendkívül érdekes darabja egyike lesz a ko‘ lozsvári magyar színház roméin bemutatóinak Ezenkívül még ebben az évadban szinreke tül A. de Herz, a népszerű vigjátékiró Kita Iáit ember cimü bohózata is; hogy óriási érdeklődéssel fordul az égész város színház-kedvelő társadalma Sándor Stefi, a pompás szubrett-primadonna felé aki súlyos betegen fekszik lakásán. A ked vés szőke színésznő csak nemrég esett át egy igen súlyos influenzán, amelynek utókövet hezményeképpen vesebántalmak léptek fel t népszerű szubrettnél. Egy hirtelen fellépő ! rendkívül fájdalmas veseroham volt az oki annak, hogy a keddi Handabunda előadó. közben Sándor Stefi rosszul lett, majd el ájult Úgy a kollegák, mint a közönség abban reménykednek, hogy Sándor Stefi ha marosan tapir a áll és teljesen meggyógyul: hogy nagv feltűnést keltett az a színházt hir. Iwgy a budapesti Nemzeti Színház legközelebbi Romeo és Júlia felújításán Bajor Gizi játssza Romeo szerepét. A budapesti közönség óriás érdeklődéssel várja kedvenc színésznőjének ezt a rendkívül érdekes szereplését Shakespeare hőseit nem ritkán alakítják nők. de Romeo szerepében csak a legritkábban lépnek fel. hogy sokan emlékeznek még Varadon Törköly Máriára, aki a háború előtt a váradi színház ünnepelt primadonnája v-dt. Törköly Máriát Mészáros Károly budapesti kávés vette el feleségül. Házassága boldogtalan volt. búskomorságba esett. Elekor férje elvált tőle. Előbb egy nyíregyházai nyomor tanyára került s most a nagykállói elmegyógyintézet lakója a szerencsétlen asszony.