Ellenzék, 1940. március (61. évfolyam, 49-74. szám)

1940-03-15 / 61. szám

1 ft I: I. L V 7 f ^ I 0 4 0 március I 5. SZÍNHÁZ * * FILM A fiatalok bemutatkoznak... SZENTES FERENC A Thalia egyik legszebb hangú, fiatal szí­nésze, akit erőteljes alakja s -züuV/i egyem- sége leginkább uépsziiuniiszerepek eljátszása ra tesz alkalmassá. De sikere 'au >/l éin kével minden szerepében: hangja zengő, éx- ces, meleg. szárnyaló, a közönség mindig örömmel hallgatja Tavaly lettek rá figyel­mesek, azóta már több főszerepet játszott el. — Hét éve vagyok színész — meséli , egv évig vidéken játszottam, majd Á áradra kerültem. Szatmáron 3 évig voltam énekes bonviván, ugyanakkor, mikor Borovszki, Lantos és több más jelenlegi kolozsvári ve­zető szinész is ott dolgoztak. Onnan szerződ­tettek a Tháliához. — Énekesnek készültem. Mihály ff i Irén a mesterem és szabadidőmben most <s állan­dóan énekelni tanulok. Komolyan és nagy kedvvel képezem a hangomat állandóan. Tudjuk, hogy Szentes Ferencet a buda­pesti Operabáz akarta szerződtetni ösztön­díjas tagjai sorába. Megkérdezzük tőle, hogy történt ez a dolog? — Az Eucharisztikus kongresszus alkalmá­val mentem fel Budapestre — meséli —, ahol próbát énekeltem az Operánál. Dr. Szé­kelyhídi Ferenc igen kedves volt hozzám s azonnal szerződési ajánlatot kaptam, ösztön­díjas tagnak akart szerződtetni az Opera havi 150 pengővel ... A budapesti Operához kerülni fiatal énekesnek, óriási dolog. Ellen­ben a fizetés oly kevés lett volna, hogy ab­ból ott alig tudtam volna megélni. Aztán a munkavállalási engedély megszerzése is rend­kívül körülményéé és mint román állampol­gárnak, az időnkénti jelentkezés és hasonló problémák sem mentek volna simán. Végül — amit elsőnek kellett volna emlitenem, van nekem egy drága jó özvegy édesanyám, aki­től nagyon nehezen tudnék csak elszakadni. Uy nem lettem pesti énekes, — ellenben az állásommal és az életemmel is megvagyok elégedve ... ^ — Mit játszott eddig a legszívesebben? — Népszínművet. De szívesen játszom olyan operettekben is, amelyekben jó ének- partitura van. Eddig legjobban szerettem a Túl a nagy Krivánon-beli szerepemet, de szi­veden játszottam a Gyimesi vadvirágban, a Vén bakkancsosbam, a Mosoly országában és Kő- szeghi Manyi vendégjátéka alkalmával a Jú­liában is. — És mit játszana legszívesebben? A Boszorkányvár cimü kis operát, amelyet Szatmáron sikerrel játszottunk. És a Kék maznrt. j. — Sportol? — Úszom, korcsolyázom, de amint mond­tam, legszívesebben énekelni tanulok. Végte­lenül szeretek énekelni. Megnyugtatjuk a szép hangú Szentest: a közönség is szereti, ha énekel . . . (—) hagy uz elmúlt napokban II. Schönberger l'.mrry, isméi t bécsi ilulvnekvsnö u nagyváradi Cisugiró (hibban hatalmas sikerrel adott hungvt r svnyl. Miisorán Hadi, Heel havim . Mo­zart, Schubert. Schumann, 11 olf. Urálim, Men­delssohn dalok szere pel lek. I közönség mely zsúfolásig megtöltötte a hatalmas ter­met - elragadtatva hallgatta a remek éne­kesnőt, aki tökéletes technikával és a dulsti- lus utolérhetetlen kidomboritásáral énekelt. Dóikul túrája nemcsak nagy hatást ért el, ha­nem maradandó művészi teljesítmény ernlé­lét is hagyta hallgatósága lelkében. A kitii- n,i nemzet közi névnek örvendő énekesnő mrtwnradt rokonainak látogatására érkezett hu.a es amint halljuk, komoly kolozsvári ze­nei hőtök is szeretnék egy hangversenyre ná­lunk megnyerni; Inig) /itkor Adolf, a híres filmmágnás ki­jelentette, hogy u világ legszebb női Kubá­ban s a legszebb férfiai Ausztráliában élnek. „Valamennyit le lehetne filmre szerződtet­ni" — ■ mondta Zukor. Próbaközben... BOKÁT JÁNOS a Feleség milánói bemu­tatójáról képeslapot küldött Kádár Imrének. „Elképzelhetetlenül nagy sikerem volt Milá­nóban — írja többek között a kitűnő szer­ző — remek, modern, 1300 személyes sziu- báz, táblás házak, tomboló közönség, ma- gaBztsló sajtó. Az olasz Feleség már az 50. előadás felé halad, a pesti a 150. felé. Elsa Merlini külseje, játékmodora és természete is j döbbenetesen hasonlít Fényes Alizéhoz, ő is ! 1 1 éves korában kezdte . . . Négy nap múlva I íuár Festen vagyok a vigszinházi próbákon, ! premier március 23-án. Azután jövök hozzá­! tok "az „Első szerelem“ bemutatójára . . .“ Itt írjuk meg, hogy a Feleséget a húsvéti j ünnepek alatt adja huszonötödször a Thalia j együttese s hogy Bókay János dolgozta át és I fordította magyarra az Álomlovagot. Jaques , Dévainak, a Francia szobalány szerzőjének j uj vigjátékát, amelyre most készül a Thalia együttese. * j NAGYSZOMBATON lesz a sziuház leg- ‘ közelebbi premierje. Olyan darab kerül ez­úttal színre, amelyet — a húsvéti ünnepek előestéjén — bármely igazán vallásos ember is nyugodtan megnézhet: Strindberg világhí­rű színmüve: a Husvét. Ez a gyönyörű, fel­emelő darab három részre tagolódik: az el­sőnek time Zöldcsiitörtük. a másodiké Nagy­péntek, a harmadiké Feltámadás. Az emberi szenvedésnek, megtisztulásnak és újjászüle­tésnek megkapóan szép drámája a Husvét. Strindberg darabját Haydn hires oratóriu­ma, a Krisztus hét szava ihlette meg, az egyes részek előtt ez a hatalmas zenemii fog megszólalni színpadunkon. A Husvét fősze­replői Nagy István, Tóth Elek, Haáz Jolly, Benes Ilona, Faludi Márta, Bodó György, rendezője Kádár Imre. * A NAGYHÉTEN különben nem lesz elő­adás színházunkban, mert a világítási beren­dezés átalakításával és a zsinórpad javításával kapcsolatos nagyobb munkálatok pár napi szünetet igényelnek. A drámai együttes eze­ket a napokat Nagyváradon tölti, ahol Ko- dolányi János Földindulását és Blaga Lucián Gyermekkeresztesek cimü drámáját adják elő. Lucián Blaga táviratot küldött a színház­nak, közölve, hogy maga is megjelenik a nagyváradi előadáson, amelyre nagyban ké­szül a váios román és magyar közönsége. A Gyermekkeresztesek előadásával külön­ben a magyarországi sajtó is rokonszenvesen foglalkozik. így Móricz Zsigmond kitűnő fo­lyóirata. a Kelet népe, „Kolozsvár—Buka­rest“ cim alatt többek között ezeket írja: ..Az erdélyi fővárosban a Thalia magyar színház nyugati színvonalon álló színpada Kádár Imre színigazgató ma a legjobb magyar erdélyi rendező, irányítása mellett, Makkai László és Kiss Jenő fordításában mutatta be Blaga Lucian 6zindarabját . . . Blagának ed­dig Lél színdarabja került sziure, közöttük a Zamoixe csak magyarul, a Manóié mester csak svájci szinházbau. A magyar—román kultutközeledés sürgetője, a népies irányzat barátja. Blaga drámáját az egész erdélyi ma­gvar sajtó őszinte elragadtatással dicsérte...“ A SZÜLÖK LÁZADÁSA előadásain álta­lános feltűnést keltenek a színház uj, nemes ízlésű bútorai. A bútorok a színház műhelyé­ben készültek Lázár Elzi építész vezetése meliett, aki tudvalevőleg Reinhardt nagy ter- vezö-müvészének, Strdnad professzornak volt eminens tanítványa. Tavaly a Hazajáró lé­lek díszleteit tervezte nálunk Lázár Elzi, az idén pedig Shaw Pygmalionja kerül majd színre az 5 díszleteivel. Ő tervezte és ren­dezte be különben Tataru királyi helytartó hatalmas, gyönyörű házát. SÍ'Rü EGYMÁSUTÁNBAN kapja most kö­zönségünk a legjobb újdonságokat. Mindjárt husvét után színre kerül a Fenség, fizetek! cimü Sommerset Maugbam-vigjáték, a Mand­ragore cimü Macchiavelli—Vas.iary vígjáték, Jaques Dévai Álomlovagja Bókay Első szere­lem cimü vigjátéka, Vaszary János Finom család cimü zenés vigjátéka. * AZ ELSŐ BÉKEHÍRRE aktuálissá váltak I nálunk a szabadtéri játékok előkészületei. Ha I a viszonyok megengedik, az idén ismét lesz­nek szabadtéri előadások Kolozsváron. A mii- ■ sor összeállításához már hozzáfogtak színhá­zunk vezetői. A japán színház hogy a Thalia prózai együttese gondos elő­készületek után hozza ki Shakespeare gyö­nyörű Szentivánéji álom cimü tündér játé­kát. Az előadás egyike lesz az idei évad leg­nagyobb produkcióinak és azt nagy érdeklő­dés előzi meg; hogy az operett-társulat a Pozsonyi lako­dalom bemutatójára készül nagy lelkesedéssel. A remek operett, amelynek különösen zené­je aratott óriási sikert, nálunk Gróf László rendezésében kerül színre. A kitűnő rendező alakítja a darab egyik főszerepét is; hogy zenei gimnáziumot nyitnak Lipcsé­ben. Ez a gimnázium testvérintézete lesz a bnajna-frankfurti „musiches Gymnasium“-nak; hogy egy német művészegyüttes nemrégen nagy sikerrel mutatta be Barcelonában a Bolygó hollandit; hogy a vatikáni német nagykövetség egyik volt diplomatájától a kölni Wallraf-Richartz- riuzeum rendkívül értékes gyűjteményt vá­sárolt meg. Ez az úgynevezett Weltmann- féle gyűjtemény 3000 antik lámpából áll; hogy sohasem történt még annyi kulami- lás főpróbán, mint a Szülők lázadása cimü darab kedd déli főpróbáján. A babonás szin- házi emberek nagy sikert jósolnak annak a darabnak. amelynek főpróbáján kisebb-na- fyobb balesetek történnek. A Szülők lázadá­sa főpróbáján egyik szereplő felborult a szék­kel együtt, amelyen ült, Kovács György rá­ült az ágyra, amely leszakadt alatta. Egy má­sik szereplő egyik jelenetét lekéste, emiatt vitája támadt az ügyelővel. De a sok baleset csakugyan sikert hozott a kitűnő darabnak és előadásnak; (Második közlemény.) Az előadás A Noh előadás megkezdése előtt egy flóta és egy dob hangja szűrődik ki a függönyön át a nézőtérre. A zenészek hangolnak a Tü­kör Szobában. Majd a függönyt felhúzzák és méltóságteljes la3su léptekkel, egymásután bejönnek a színre a hangszereiket hozó mu­zsikusok. Bizonyos meghatározott sorrendben jelennek meg, igy például elsőnek mindig a flótás, másodiknak a dobos, stb. Ebben a sorrendben foglalnak helyet a hátsó színpa­don, amelyet Hayashira-nak, Zenészek He­lyének neveznek. Az a két dobos, aki dob­jait a vállról lógó szallagon, illetve a térdén tartja, széken ül, a többiek a földön. A Kó­rus jüu be ezután a Sietség ajtaján keresztül és leül a Verandára. Az első sorban ülő fér­fiak miután elismételték a Szinész belépő dalát (aki elsőnek jön be köztük a szinre), csöndben ülnek, amig a kórus dala megkez­dődik. A kórus 6—8 vagy 10 tagból áll és* vezetőjük a Ji-gashira (Kórus-vezető) a leg- hátulsó sorban ül. A második szinész (Naki) néha megelőzi megjelenésben az Első színészt (Shite). Egy vagy több társ yTsure), vagy a Bohóc (Kyo- gen) kiséri őket. A színészek belépését szabályszerint zene kiséri. A Második szinész jelenik meg azután a színpadon és zenkisérettel elrecitálja kez­dő dalát. A Második szinész sohasem visel maszkot, akármit játszik: papot, szerzetest, samureit, minisztert vagy polgárt, mivelhogy a közön­séget személyesíti meg. Mikor befejezte mon­dókáját, a Kórus halkan szaval. Ezután a szinész elmondja az úgynevezett Nanorit, azaz vallomást, amelyben megmondja a ne­vét és megjelenésének okát. Ha olyan em­bert játszik, aki utazik, az Utazó dalban (Micki-Yuki) mesél utazásáról s a dal végén eléri utazása célját. Ezután újra a zenekar játszik. A zene­szám közepén az Első Szinész megjelenik a hídon, az Első Fenyőfa mögött elénekli be­lépő dalát. Mikor az Első Szinész a színpadra lép, a Második Szinész megszólítja és lírikus versben elmondja a mult történetét. Erre egy méltóságteljes alak jelenik meg a színen, aki elmondja a mult dicsőséges napjait és eltáncol. Ez a tipikus Noh darab, de vannak ennél sokkal bonyolultabb Noh színjátékok is. Jellegzetes, hogy amikor a szereplők el­hagyják a színpadot, először az Első, majd a Második szinész megy ki a hidon át, majd a kórus s végül a zenészek, ugyanabban a sor­rendben, ahogy bejöttek, legutoljára a fló- tással­A Noh színházban nincs díszlet s egy-egy tárgyról kell a nézőnek elképzelni a tájat, így ha egy csónak van a színen, elképzelhet hozzá viharzó tengert s egyetlen fáról egész erdőt. Mivel előfüggöny nincs, csak a zöld szobát a Hidtól elválasztó függöny, a nézők előtt cserélik meg a kellékek helyét, a cse­lekményhez igazodva. Akármennyi szereplő is van a Noh darab­ban, ősi formája egy szülészre van alapozva. (Folytatjuk.) HOLLYWOODI FILMKOCKÁK RAY MILLAND, a nemrégen feltűnt holly- v oodi filmszínész, akinek Hotel Imperial ci­mü filmjét nálunk is nagy sikerrel adták, egyike a filmváros legérdekesebb életű, leg­kalandosabb multn tagjainak. A londoni Pic- turegoer sorozatos cikkekben írja le Ray Mil­land életét. Ray angol fiú, 1900-ban született Dél-Walesbeu és sok viszontagság után lett a legdivatosabb filmamorozók egyike. Ma az a Paramount gyárnál, ami az MGM-nél Ro­bert Taylor, A Warner-nél Errol Flynn s a Foxnál Tyrone Power. Ray Milland kalan- dosságban túltesz valamennyi hires kollegá­ján. Katona volt és pedig a londoni Bucking- bani-palota testőre, mert igen jó alakú és szemrevaló fiú lévén, beosztották a királyi testőrök közé. Ezután tengerész lett, majd zsoké, végül szakács és filmsztár. LUKÁCS PÁL uj filmjét, a Kinai bunga- low-t most mutatták be Londonban. Az ér­dekes témájú film nagyon tetszik a londoni közönségnek. A kritikák különösen a magyar filmcsillag játékát dicsérik. Partnernője Jane Baxter. * ROBERT TAYLOR játszotta annakidején az Oxfordi diák főszerepét a filmen. Most mutatták be eunek a filmnek a paródiáját, amelyben Stan és Bran játszanak. A film cí­me az Oxfordi trampli. BETTE DAVIS, aki egyike Hollywood leg­nagyobb és legdivatosabb színésznőinek, rend­kívül nagy rajongója Greta Garbónak. Any- nyira szereti M iss Davis Garbót, hogy már bárom olyan villát bérelt ki, amelyekben elő­zőleg a svéd filmszinésznő lakott. Az első ilyen Garbo-lakta ház Santa Monicában volt, a második La Quintában s a harmadik, ahol Bette jelenleg is lakik, Brentwoodban. A csöndet szerető Garbó ugyanis sohasem lakik Hollywood központjában, hanem mindig a mellékvárosokban bérel villát. Bette, aki ugy- látszik inspirációt kap azokban a házakban, ahol előzőleg Garbó lakott, mindenképpen utánozza eszményképét. ERROL FLYNN-nek van egy hűséges és nagyon intelligens komornyikja, aki titkári teendőket is végez nála. Az inas neve Mar Carmel, aki a napokban nyitotta meg luxus- kávéházát Hollywoodban. Flynn pénzelte a vállalkozást és csendes társ az üzletben és beleszól a kávéház vezetésébe. Az amerikai filmsztárok üzleti érzéküek cs csöppet sem restellik, ha ilyen, vagy hasonló üzletben ré­szesedésük van. PRISCILLA LANE, a kedves, fiatal ame­rikai filmszinésznő a legnagyobb szeretetben és egyetértésben él nővéreivel, akik ugyan­csak mind filmcsillagok. A Lane-nővérek nemrégen szcp házat vettek maguknak abból a pénzből, amit filmsikereik hoztak a szá­mukra ési most is, mint gyermekkorukban, közös hálószobában alusznak. Priscilla na­gyon megharagszik az újságírókra, ha az igazságnak megfelelően azt Írják róla, hogy ő a legsikeresebb a Lane-testvérek között és ilyenkor mindig azt mondja, hogy Rosemary a legtehetségesebb, nem ő. JOAN CRAWFORD, aki legutóbb az Asz- szouyok filmváltozatában aratott nagy sikert, már évek óta szorgalmasan képezi a hangját és legnagyobb vágya az, hogy egy opera film- változatában léphessen fel egyszer. Jelenleg a La Gioconda partitúráját tanulja és hangja olyan szép és annyira kifejlődött ar utóbbi időben, hogy a Metró-gyár igazgatói komo­lyan gondolnak rá, hogy filmre viszik vele ezt a hires olasz operát. Manasturi cigányok lopkodták a florestii gazdák baromfiállományát. A Kolozsvárhoz közel eső Szászfenes községben veszedelmes tolvajokat tett ártalmatlanná Vanea Gheor- ghe gazda és két fia. A fenesi gazdák ba­romfiállományát rendszeresen lopkodták és tucatszámra tűnlek el a tyúkok, rucák és li­bák. Vauea Gheorghe gazda, akitől többiz- ben loptak már majorságot, az éjszaka folya­mán lesbe állott két fiával és sikerült tét- tenérnie Lingurar loan és Lingurar Piti ko- lozsmonostori cigányokat, akik lopott barom­fival telt zsákkal igyekeztek vissza Fenes- ről Kolozsvárra. Az elfogott cigányokat át­adták a csendőrségnek. A cigányok bevallot­ták, hogy rendszeresen lopkodták a fenesí gazdák baromfiállományát és a zsákmányt a kolozsvári tyukpiacon értékesítették.

Next

/
Oldalképek
Tartalom