Ellenzék, 1940. március (61. évfolyam, 49-74. szám)

1940-03-12 / 58. szám

errtwítr / o í f) m» Ff In 4 I?. SSIMHáirS IE WE Szülők lázadása V s/.iuháx prózai egy Úttest1 lo'id lír.nooi turnéja után egy pompás vígjátékkal mutat- koaik be a közönségnek. F. hó 12-éti, kedi.ru, mutatja be a rna mar világhírű dán Jro, Jen* 1 orlirr óriási sikerű vigjátékút, a Szülők i- zadása, melyet Asalányi Károly fordított magyarra. A Szülők lázadása a mai idők és r"kölesük nevettető ée mégis gondolkozásra késztető tükörképe, mely mulatságos formában a leg­nemesebb írói eszközökkel, amellett a nagy francia vigjátékirókat is felülmúló ötletes fa pompás mese keretében mutat rá a mai há­zaséi etek divatos és szinte immorális hibáira. A darab középpontjában a gazdag özv. Holm- né áll, egy éiete virágjában lévő nagyszerű, csupa szív asszony, akinek gyermekei, bar már férjnél vannak, de még mindig abban a korban van, amikor egy nő aamte önmnga i llen vétene, ha lezárná az életét. A gyerme­kei.. könnyelmű é* léha életet élő fiatul asz Monyok < s ezeknek anyagias goudolkozúsu férjei csak u dúsgazdag örvegyasszoayt látják benne, akitől szinte megkövetelik, hogy min­den pénzét állandóan szétossza közöttük. Holmnéban az anya és asszony egyszerre lázad fed a gyermeki tiszteletlenség és önzés ellen. Ebben segítségére van édesanyja, az öreg tanácsosáé is. Megjátszanak egy komé­diát, melynek végén szinte testületileg esz­mélnek rá a fiatulok, bogy tulajdonképpen mégis csak szeretik édesanyjukat és mennyi­re nem volt igazuk, mikor a maguk külön utján elfeledkeztek arról a tiszteletről és megértésről, mellyel neki tartoznak és meg­értik, hogy mindenkinek joga van nemcsak adni, hanem kapni Ls az élettől. Szabados Árpád rendezésében, a drámai együttes szinte teljes részvételével mutatja be u színház ezt a mulattató, pompás vígjáté­kot, mely minden valószínűség szerint egyike lesz a sziniévad legnngyobb sikereinek. A színház műsora Hétfőn a SZÜLÖK LÁZADÁSA elökewüle- tei miatt nincs előadás. Kedd fél 9: SZÜLŐK LÁZADÁSA. (Jena Locher világsikert aratott ragyogó vig- játéka. Fordította Aszlányi Károly. Fő­szereplők: Fényes Alice, Benes Ilona, Paál Magda. Miklóssv Margit, Feledi Éva,, Járay Tery, Faludi Márta, Kovács György Nagy István, Tóth Elek. Lantos Béla. l),:';s>y Jenó, Üodú György, stb. Premier bérlet 30. szám.) Szerda fél 9: SZÜLŐK LÁZADÁSA. (Rendes bérlet 30. sz.. irodalmi bérlet 19. szám.) Csütörtök fél 9: SZÜLŐK LÁZADÁSA. (Har­madszor.) Péntek: Hivatalos színházi szünnap. Szombaton és vasárnap: TANASE REVÜ* TÁRSULATÁNAK ELŐADÁSAI. A mozik műsora: CAPITOL: Az utolsó 10 év legnagyobb pre­mierfilmje! A menekülők. Amerika arany dijával kitüntetett hatalmas alko­tás. Izgalmas, fantasztikus rendezés! Fő­szereplők: George Bancroft, Claire Tre­vor. A film előtt: Paramount világhir- adó, szenzációs eseményekkel. F.DISON: I. B rod way melody. Pazar rende­zésű, hatalmas revüfilm. Főszerepben Eleanor Powell és Robert Taylor. II. Orlák kezei. A borzalom ée izgalom film­je. Peter Lorre. III. Uj Paramount hir- adó. Következő műsor: A máltai ház. Vi­vian Romance és a Rettegés háza, Ed­vard Robinson. RIO-mozgó: Ma,: 3, 6 és 9. Két világsláger, egy helyár. I. A csábitó. Társadalmi drá­ma. Jean Gabin-nak Legnagyobb alakí­tása. Partnere Mireille Balin. II. Ember, ki csodát csinál. Érdekfeszitő, izgalma* filmsláger. Fősz.: Jean Gardin és Roland Joung. III. A legújabb Metró híradó. ROYAL-mozgó: Ma és holnap utoljára. Az évad és minden idők legnagyobb dzsungel filmje: Trader Horn. Az afri­kai őserdők kalandos é* veszélye* élete. Előadások a film hosszúságára való te­kintettel pontosan 3, 5.IC, 7.20 és 9.30- kor kezdődnek. Számozott jegyelővéteL Telefon 3705. SELECT: Jó utat Mr. Lester. Végig zenés, minden jelenetében mulatságos vigjáték. Főszerepben Jack Oakie és Bob Burn*. URANIA: Szenzációs dupla műsor! L 1939-eg szovjet olympiád. II. A véres postakocsi. Izgalmas cow-boyfilm. Főszerepben Dick Forau, VEGYES SIMON FORDÍTÓIRODÁBAN fordítások, másolások, minden nyelven szakszerűen készülnek. Str. Reg. Maria 13. EMELET. K 219 ADÁS-VÉTEL Eladók: nagy asztal, mosdó, fali kirakat- vitrin 90x65, hockelik, székek, függönyrud, diványváz, terempermetező, szentkép, képrá­mák, női hócipők és ruhák, férfi trikók, kü­lönböző üvegek és padlásloraok. Értekezni 11—5 óra között Cal. Regele Ferdinand 89., apart 1. G. 3195 Régi hegedű eladó. Ugyanott hegedütani- tás 6 hónap alatt, újabb módszerrel, garan­ciára!. Próbaidő egy óra, azért nem kell fi­zetni. Sztojka, Str. Lutoa&a 11. G. 3196 ALKALMAZÁS j Fix fizetéssel és percenttel lapárusokat ke­resek. Jelentkezni lehet d. e. 11—1-íg Str. I. G. Dúca No. 8. ijy beli »iái myo y*sertvág keres ardea’-részí tudományos kép­visel >t (orvos vagy gyógymerész.) Feltételek: katonai szolgálatot te je- sitettek, perfekt román, magyar, né-r INGATLAIN ÉS LAKÁS Belvárosban főtér közvetlen közelében ki­adó két nagy szoba irodának, műhelynek al­kalmas. Cim a kiadóban. Ugyanott bútorok is eladók. G. 3190 Luxuslakás kétszobás, Str. Vaoarescu s kiadó május elsejére. Ugyanekkorra központ­ban négyszobás földszintes lakást keresnek. Értekezni Kepes ügyvédnél, Maniu 23. Ugyanitt kibérelhető a Brancoveanu 29 alatti pékmühfdy és egyszobás lakás. Ko 34 4 szobás, komfortos, kertes lakást keresek május 1-re. Telefon 22—20. Gy. 18é9 Keresek 2—3 szobás napos lakást belvá­rosban „Napos lakás“ jeligére. Gy. 1871 Kiadó főúton szép nagy helyiség, fürdőszo­bával. Tornaiskolának ideális. Cim a könyv­osztályban. Gy. 1871 met nyeívtudás._Részletes fényképes =!-New- temélyes vagy postán márc. 23—-25-ig. Ko32 ajánlatok: Dr. G. Cluj, Hote!-New- York cimre küldendők személyesen ÁLLAST KERES Francia—román szakos tanárnő felnőttek, agy gyermekek tanítását vállalja, csoportok- an is. Cim a kiadóhivatalban. G. 3185 Kiadó küiönbejáratu bútorozott szoba. Str. Tebei 17. sz. G. 3187 Kiadó május 1-re Összkomfortos 3 szobás, elő-, fürdőszobás, konyhás, továbbá irodának is alkalmas 3 szoba, eloazobás, konyhás és egy komplet, előszobái*, konyhás, fürdőszobás garzonlakás. „Generala“ biztosító, lorga 3­Ko. 41 Kiadó 3 szoba, konyha, fürdőszobás lakás május 1-re. Str. Baritiu 7. Ko. 42 Kiadó májustól Str. Elisabetán 4 szobás, szép, komfortos villalakás nagy gyümölcsös­sel. Érdeklődni Katona Sándornál, Regele Ferdinand 34. I. 7. G. 3197 Kiadó azonnalra 3 szobás, komfortos lakás. Ugyanott május 1-re 2 szobás, komfortos kas. Értekezni dr. Félix, Reg. Ferdinand 16. í. e- Ko. 37 BILINCSEKBEN THURY LAJOS 11 . Az utcasarkon megvárta a szőke varrónőt. Soka kellett várnia, addig mere mi, gőgös arccal sétált fel és ulá az utcán. Végír ki­lépett u leány a kupu alól. Egyenes*.i felije jött most Is, mint a múltkor, ae motit és/re- vrtlr és amint elhaladt mellette, a fejét léiig eilorditva nevetett. A fiú oyornbau mellette termett. — Kinevet? — kérdezte sötéten. — Nem — mondta a leány, de most már hangosan kacagott. — A világért 6**m. Hall­ja, maga milyen furcsa fiú! Eb mondja, mi­ért tette? Feri habozott. — Engem senki se nézzen hozomány va­dásznak — felelte kurtán. — Szóba se állok vele többé. — Rosszul teszi — csóválta fejét a leány. — Egész biztosan szereti magár, éppen eléggé szereti, hogy feleségül menjen magú­hoz. Még visszafordulhat hozzá, sőt most még inkább, mint azelőtt. I— Eszem ágában 6Íncs.-— Ahogy tetszik. Nekem mindegy. És most? Mi lesz most? Mit akar tőlem? A fiú elszántan felelt, mert tapasztalatlan volt és azt hitte, hogy udvarolni és szerel­met kérni csak egyféleképpen lehet. — Szeretem magát. — Ugyan. — A leány zavartalanul neve­tett. — Hogy mondhat ilyet, mikor még jó­formán nem i* ismer. Ne beszéljen bolondo­kat. A fiú most már érezte, hogy többet mon­dott a kelleténél, de már nem volt visszaté- rés, tovább kellett mennie. — Borzasztóan szeretem. Halálosan. A leány elkomolyodott. — Kérem, ne mondjon ilyet, mert megha­ragszom. Mindegy, no, maga jó fiú. Nem kel­lett volna előttem goromháskodnia vele, nagy tapintatlanság volt. Úgy nézett rám, mintha fel akarna nyársalni a tekintetével. Majd elnevettem magam, alig tudtam komoly maradni. Ide se hívnak többé dolgozni, any- nyi biztos, de nem bánom. Napvon tetszett nekem a dolog. Olyan jól mulattam magu­kon. — Kinevet, mégis csak kinevet — mond­ta a fiú sötéten. — Nincs magának szive. A leány valóban nevetett rajta, de azért csillapítóan a karjára tette a kezét: — Nem, szó sincs róla. Mondom, hogy maga jó fiú. Tetszik nekem, csak olyan na­gyon fiatal még. Feri elkísérte a leányt egészen hazáig, va­lahová nagyon messze n város végére. Útköz­ben kitünően elbeszélgettek, elsősorban Klá­riról és a többi nevetségesen felfuvalkodott gazdag leányról, akik azt hiszik, hogy min­den a rongyos pénzük körül forog. Végig­mentek a körúton, majdnem a Dunáig, vala­hol a Ferencvárosban letértek a mellékutcák­ba és azokon bolyongtak még jó darabig. Végre eljutottak egy háromszögletű kis tér­re, amelynek o közepén nagy kőfeszület ál­lott, az alja fonnyadt virágokkal telerakva, előtte kis piros mécses égett. Majdnem falu­sias hangulat volt, a szürke külvárosi bér- há/ak között. Itt a leány megállt az egyik bizonytalan külsejű ház előtt és kezet nyúj­tott Ferinek: — Isten áldja. Köszönöm, hogy elkísért. A viszontlátásra. — Mikor? kérdezte a fiú és könyürügv«- nézett a leányra, míg kezét u kezébe fogta. — Holnap, egy-e?- - Holnap? — A leány homlokát ráncolva gondolkozótf. — Hát nem bánom. A Vilmos szászár-uton dolgozom, este megvárhat mond juk uz Audrássy-Ut barkán az óránál, de nem tudom ám pontosan, mikor jöhetek. Lehet, hogy félnyolcra már ott leszek, de lehet az is, hogy félkilencig kell várnia. Nem haj?- - Nem haj — nyugtatta tneg a fiú és ma­gában a hódító büszkeségét érezte. — Tud- jat mit Sárika, van ott a Vilmos császár-utou egy kis cukrászda, majd ott várom meg, nem. az utcán. —• Honnan tudja a nevemet? — kérdezte a leány nevetve. — Jó, mindegy. Nem bá­nom, a cukrászdában találkozunk. Jóéjszakát. V. Feri násnap este jóval félnyolc előtt ott iilt a kis cukrászdában. Félhomályos, hangu­lattalan helyiség volt, összesen három-négy ki* márványasztallal és hosszú pulttal, ame­lyen bizonytalan külsejű torták, meg indiá­nerek álltak fehér állványokon. Feketeszok- nyás. fehérkötényes leány sitett Feri elé, va­lahonnan a háttérből. Kis fitos orrú, feltű­nően görhelábu teremtés volt, Feri elégedet­len tekintetet vetett rá. Feketekávét rendelt szórakozott modorban, kezébe vette a széken heverő hetilapokat és nyugalmasan olvasni kezdett. Amint mult az idő, mind idegesebb lett. Nyolc óra volt már, azután negyed kilenc és a leány még mindig nem jött, még mindig egyedül üldögélt a cukrászdában, a sápadtan világitó villanykörte alatt. Hátba Dem jól értette, melyik cukrászdáról van szó és el­kerülik egymást. Negyedkilenckor minden­esetre fizetett, azzal se kelljen időt tölteni, ba jön. — Irma, fizetni! — szólt bele a pult mö­götti félhomályba a görbelábu cukrászleány, amire egy másik leány jelentkezett, ugyan­csak fekete szoknyában, fehér köténnyel, az öve mellé dugott fémkampón számolóblock fityegett. Barna leány volt, a másiknál sok­kal teltebb, erősebb, csinosabb Í6. Erős, asz- szortvos csipője volt és a fehér blúz alatt in­gerlőén gömbölyödő keblei, szolidan simára fésült haja alatt sötét szemek csillogtak. Az arca szabályos vonásu volt és csinos, az orra cseppet hajlott, a szája9zéle körül pedig két furcsa vonal bujkált, erős, határozott vona­lak, amelyek kissé rideg jelleget adtak neki. Feri egyetlen futó pillantással mindezt tu­domásul vette, még úgy egész mellékesen, félig elgondolkozva az is eszébe jutott, hogy az a rideg vonás talán az elégedetlenséggel keveredő üzleti előzékenység nyoma a leány arcaban, azután sok borravalót adott és to­vább üldögélt a helyén, a kiolvasott hetila­pok között. Háromnegyed kilenrkor megérkezett Sári­ka. Nagyon élénken, jókedvűen lépett be az üzletbe, rámosolygott Ferire és azt kérdezte: Nagyon elkéstem? Jaj, ne haragudjék, nem tehetek róla. A fia nyomban felderiilt a lát­tára, kijelentette, hogy nem baj, szóra sem érdemes az egész, vette a kalapját és már rneDtek is kifelé. A két fehérkötényes cuk- rászieány érdeklődő mosollyal nézett utánuk a pult mögül. Jóéjszakát. (Folytatjuk.) WMJuauty HÉTFŐ, MÁRCIUS 11. BUCUREŞTI: 12 Gazdasági és egészség­ügyi tanácsadó. 12.10 louita Badita zeneka­ra. 13.05 Rádiózenekar. 13.20 Művészi és kulturális hirek, sport. 13.30 Rádiózenekar. 14 Hírek. 14.20 A rádiózenekar hangverse­nyének folytatása. 19 02 Irodalmi krónika. 19 17 Petreseu: Scheig-szonáta (fagot). 19.30 Zongorahangverseny. 19.55 Hirek magyar nyelven. 20 05 Sabina Niculesgu asszony hár- fajátéka. 20.45 Hírek. 21 A dal fejlődése Haydntól R. Slraussig, zenei bemutató. 22.10 Hirek, sporthírek. 22.30 Tassia Dumítrescu zongorahangversenye. 22.55 Peter Anders operetténekes énekel. 23.05 Hires hangver­senyek 23.45 Hirek francia, német, angol és olpss nyelven. BUDAPEST I.: 7.45 Torna. Hirek. 11 Hi- rek 11.20 és 11.45 Felolvasás. 13.10 Hege- düszámok. 13.40 Hirek. 13.55 Zongora. 14.30 Szalonzenekar. 15.30 Iíirek. 17.15 Diákfélóra. 18.15 Cigányzene. 19.15 Elbeszélés. 19.45 Énekszámok. 20.15 Hirek. 20.25 Versek. 21 Finnország, Felolvasás. 21.10 Operaházi ze­nekar. 22.40 Hirek. 23.10 Hangképek a ma­gyar— olasz kardcsapatverfienyről. 23.40 Ci­gányzene. 24 Hirek idegen nyelveken. 24.25 Hanglemezek. 1.05 Hirek. KEDD, MÁRCIUS 12. BUCUREŞTI: 12 Gazdasági és egészség­ügyi tanácsok. 12.10 Román népzene. 13.05 Costica Dumitrescu zenekara. 13.20 Művé­szeti és kulturális hirek, sport. 13.30 Hang­verseny 14 Hirek. 14.20 Dumitrescu zeneka­ra folytatja a hangversenyét. 15 Különböző közlemények. 19.02 Orvosi krónika. 19.17 Filmzene. 19.55 Hirek magyar nyelven. 20.05 Paunescu-Ulnm előadása a magánosságról. 20.20 Mit énekelt Leonard? Mircea Lázár a rádiózenekar kisérete mellett énekel operet­tekből. 20.45 Hiryk- 21 Szimfonikus zene­kar. 22.10 Hírek, sporthírek. 22.30 R cmán zeneszei zők. 22.55 Erna Sack énekel. 23.10 Hires hangversenyek. 23.45 Hirek francia, német, angol és olasz nyelven. BUDAPEST L: 7.43 Torna. Hirek. 11 Hí­rek. 11.20 és 11.45 Felolvasás. 13.10 Orszá­gos pcstászeuekar. 13.40 Hirek. 14.30 Ci­gányzene. 15.30 Hirek. 16 Árfolyamhirek. 17.15 Mesék. 18.15 Zongoraszámok. 18.45 A Tiszántúl magyarjai. Előadás. 19.15 Hangle­mezek. 19.40 Művészeiét a sportdijakban. 20.15 Hirek. 20.30 Allang. Dalmű az Opera- házból. 21.20 Hirek. Maid: Áralakulás Ma­gyarországon. Előadás. 22.15 Hirek magyar, szlovák és ruszin nyelven. 24 Hirek idegen nyelveken. 24.20 Rádió szalonzenekara. 1.05 Hirek.

Next

/
Oldalképek
Tartalom