Ellenzék, 1940. február (61. évfolyam, 24-48. szám)

1940-02-06 / 28. szám

7 ‘j 4 fj tv hr uí t í­A sárga csikó L*rt»i\-gh> Ferenc népoinmiive a Sxiuháxbcn ) Meleg sikere© euiahürí ©«tét jelentett atomba ton este a híre» régi népsxinmü fei- ójitisa A sárga csikó kétségtelenül egyik© a 1 XPúinpúiabb, legsikerültebb daraboknuk eb- íieu a műfajban. Kitűnő figurák, a nézőt «1* jandóau leköti» érdekes cselekmény, amely* non humor, ilrámai feszültség és betyárro- »nautika váltakozik sikrriilteu. Igaai jó da- tub, tele u népszínmű minden jellegzetessé* g(vel. A közönség nagyon sxivesen, sok jtapssal fogadta a mozgalmas darabot, ame­lyet színesen fost alá • sok kedvet, régi népdal. * Gróf László rendezés© színe« elevenséggel hozza elénk a darabot. Stefanidesz József pé­tiig pompásan vezeti a zenekart. ' \ három, legjobb szereplő (elsősorban ab­ból a szempontból, hogy ők hárman hozzák ©lénk az Igazi népszínmű-hangulatot, az iga­zi Sárga csikó-levegőt) a sziulap sorrendje szerint Tóth Elek. Réthely és Borovszky. Tóth Elek művészetéhez mindig közelállónk ezek az élethü parasztfigurák. Réthely i»usz- tabirója megjelenésben, táncban és énekben is hamisítatlanul magyar. Borovszky remek Bogár Imre: már belépésekor érzékelteti a pusztai betyár romantikus, férfias figurá'át. LA női szereplők közül kitűnő Cxoppán Fio- ii és Beness Ilona rokonszenves alakítása is nagyon tetszik a közönségnek. Krémer Mau- ci, ha nem is élethü parasztlány, de nagyon finom, kedves és szép és dalait sok jókedv­vel éa temperamentummal adja elő. Lantos igen rokonszenves kis szerepében. Ditrói Bé- ítinsk szép hangja van. Csóka József éa Deésy kitűnőek a két koldus szerepében. Mint cigánvok Szendrey Mihály. Csengcri jAladár és Fűlöp Sándor jellegzetesek. Szen­tes feltűnik jó maszkjával. Jó kis szerepé­ben Flóra Jenő is. (—) A színház mOsorw Hétfő fél 9: A SÁRGA CSIKÓ. (Rendes bérlet 25. Irodalmi bérlet 16.) Kedd 9: NAGY RUSH AG YOKE DDI KABA­RÉ. (Uj egyfelvonásosak, tréfák, nj ma­gánszámok. Pezsgő és más ajándéktár­gyak sorsolása.) szerda fél 9: GYERMEKKERESZTESEK. (Lucián Blaga grandiózus drámája 3 felvonásban. Fordították: Makkai Lász­ló és Kiss' Jenő. Zenéjét a kolozsvári Magyar Szinház részére szerezte: Sabin Drăgoi. A teljesen uj díszleteket De- mian Tassy tervezte. Rendező: Kádár Imre, a zenekart és kórust Stefanidesz József vezényli. Főszereplők: Fényes Alice, Beness Hona, Kovács Kató, Pasi Magda. Havady Nagy Ilonka, Hegyi Lili, Falud) Márta, Haáz Joli, Radó Éva, Feledi Éva, Járai Teri, Bereczky Magda, Tóth Elek, Nagy István, Deésy Jenő, Lantos Béla, stb. Premier-bérlet 26. szám.) Csütörtök fél 9: GYERMEKKERESZTE­SEK. (Rendes bérlet 3ó. Irodalmi bér­let 17. szám.) Péntek fél 9: BOMBAÜZLET. (Óriási sike­rű, a rádió által kétszer is közvetített operett-újdonság. Főszereplők: Krémer Manci, Bázsa Éva, Rajnai Elli, Czopán Flóri. Ditrói Béla, Csóka József, Fűlöp Sándor, Borovszky Oszkár, Réthely Ödön. Szendrey Mihály, Deésy Jenő, Örvössy Géza, stb. Rendező Gróf Lász­ló, vezénvel Stefanidesz József. Premier bérlet 27.) Szombat 9: BOMBAÜZLET. (Rendes bér­let 27.) Vasárnap d. u. 3: PIROS BUGYELLÁRIS. (Olcsó helyárakkal.) Vasárnap d. u. 6: FELESÉG. (Bókay János óriási sikerű vigjátéka, Kovács György első felléppése, bosszú távolléte után. Fényes Alice, Nagy István, Haáz Joli, stb. felléptével.) Vasárnap este 9: BOMBAÜZLET. Hétfő: a Teatru] Munca si Voie Bune elő­adásai. Természettudományi újdonság; Fellcsián * Csodálatos ierméstef A fizikának, a kémiának, a biológiának az avatatlanok előtt alig ismert, csodálatos vi­lága tárul fel ebben a könyvben. Meglepő megfigyelésekben, izgalmas kísérletekben és rendkívül érdekes képekben, mindennapi életünk számtalan csodája nyer uj és lenyű­göző megvilágítást. Az olvasó eíámul, meg­hatódik és megrendül a sok megfejtett titok láttán a ha végigolvasta a könyvet, közelebb keiült a legnagyobb titokhoz: az élethez. Lexikonalak, vászonköiés, ára 209 lej. Kap­ható az Ellenzék könyvosztályában Kolozs- fár, Piaţa Unirii, Vidékre atánvétte! it azozuzai szálJitjttk­^lushagyőkedJi kabaré Ae ígéri jókeds rí derű Kzellemébeu hui-mr/ik n szinház hedden est«- a farsangtól. Kilenc órakor uugy kahm éclőadús lesz, a hagyományos pezsgő és más ujúndékok sorso­lásával egybekötve. A kabaré műsorán csupa teljesen uj, Kolozsváron még be nem mu­tatott egyfelvonúsos vígjátékok, aktuális bohózatok szerepelnek, köztük Móricz Zsigmond Násztekén cimil kacagtató remek cgyfelvonúsosu, Kővóry G>ulu, Bckeffy László és Kel- lér-Görög tréfái. Jobbnál-jobb ének cs t&neszámok egészítik ki a műsort, amelyben a társulni kitűnő erői lépnek fel, a műsort pedig Szabados Árpád ötlete* konfernnszai kisérik. GYERMEKKERESZTESEK A színház szerdai bemutatója nemcsak irodalmi és társadalmi esemény, hanem egy egészen kivételes ér é ü színdarab magyarnyelvű ősbemutatója is. A Gyermek- keres:tesek premierjén nemzetiségi különbség nélkil me<* fog jelenni az erté.yi jő- város politikai, kai urálii és gazdasági ilet nek ugvszólván minden reprezentánsa, hiszen Lucim l laga irói egvénisége egyben a legnagyobb közéle'i su yt is jelenti. E társadalmi jelen'őségtől jügge lenill a n igv^özönsér is iő ösrt 'mne' érzi, hogy a Gyerme{keresztetek m n! színházi előadJ< miradmdi élménv lesz. Mély ér­elméi, izgalmas dr mai feszültséggel terhes szildirab a Gyermekkereszlesek, ame- yet a mi színhazunk rég nem l tolt po np is keretek között, páratlanul gazdag ktállifítsban és tökéletesen Összevágó előadásban fog bemutatni. RDQE& Szavanként 2 lej. Legkisebb apróhirdetés ám 20 lej. Álláskeresők, üdülőhelyek ás ítlrriőV hirdetései, továbbá elveszett, eltűnt tárgyak miatti hirdetések szavanként I lej. Jeligés 'eve- 'ekre, megkeresésekre csak válaszbélye« ellenében válaszolunk és csak portózott leveleket ovábbitunk. Dij elóre fizetend& Apróhirdetések feladhatók a kiadóhivatalban, könwosz- álvun'-'han, bizományosainknál, bármely hirdetést irodában. Délután hirdetéseket csakis a7 ELLENZÉK KOMYVOSZTÁLYA CLlIJ (Piaţa Unirii Na 9.) vesz fel Telefon: 11-99 Címet tartalmazó hirdetésekre a választ közvetlenai a megadott cuare kell iránytűm i ) j DK. MANDEL FORDÍTÓ IRODA Memorandului 24. Telefon: 16—37. SIMON FORDÍTÓIRODÁBAN fordítások, másolások, minden nyelven szakszerűen készülnek. Str. Reg. Maria 13. EMELET. K 219 Füszerüzlet berendezéssel a Grigorescu ne­gyedben kiadó. Értekezni: Str. luliu Cezar 34h. Ko. 579 ELADÓ egy varrógép. Értekezhetni Calea Regele Ferdinand No. 35., földszint, aparta­ment A G 3145 ÁTADÓ 50.000 lejért jól bevezetett koz­metika, háló, nappali s konyhabútorral együtt. Lakás parkettes, havi 1000 lej ház­bér. Cím: Cosmetica Elisabeta, Braila, B-dul Cuza 101. Gy 18 i2 Uj férfi siruha és használt szmoking kö­zéptermetre jutányosán eladó. Caiea Regele Ferdinand 43—45. Apartament No. 1. Hölgy fodrászsegéd, jó munkaerő, felvéte­tik. Cira: „Etoile“ Cluj, P. Unirii 23. K. 15 MUNKANÉLKÜLI IPAROS portásnak, éj­jeliőrnek szerény javadalmazásért elraeune. vagy bármilyen hasonló állást elfoglalna. — Cím: Hadházi Gyula, Str. Cicio Pop 13. G 3144 KERESEK három szobás, komfortos la­kájt központban, mielőbbi beköltözésre. Köz­vetítőt díjazok. Fischer üvegüzlet. F 361 KERESEK központban, lehetőleg Motilor- ut környékén egv üres szobát, fürdőszobával, esetleg szoba, konyhás, fürdőszobás lakást. Címeket „Sürgős“ jeligére kiadóba kérek. G 3140 Kiadó május 1-re Andrei Muresan 10 sz. alatt egy két és egy három szobás, konyhás, fürdőszobás, kerti lakás. Érdeklődni lehet EMGE-uél, Regala 16. szám. Telefon 21—1>8, ‘ délelőtt 9—1-ig. SZENT KATALIN PENZIÓ REGÉNY Az öreg nagyságos asszony, tessék eb hinni, nagyon boldogtalan most, épp vgy. mint a signorina és és a drága jó nagyságos ur nem tudja megvigasztalni.-. Mert ahogy el tetszett beszélni, úgy gondo­lom, hogy nagyon jó a signor Ferrara és most nagyon szomorú, ó kisasszonykám, tes­sék próbálni megérteni az öreg nagyságos asszonyt, tessék elhinni, épp úgy tenne, akár­ki lenne a fia felesége, akárki, elhiheti. Mert 6 nem a kisasszonyt gyűlöli, hanem azt. aki féíig-meddig elrabolta tőle a fia szeretetét. Is idővel meg fogia szeretni és — elpirult Ágnese — ha unoka lesz, akkor meg imád­ni fogja az unokát és minden gyönyörű lesz. Én falusi vagyok és nem tudok sokat, de az emberek azért belül egyformák, akár falun vannak, akár Romában, lessék megbocsát»- ot neki, hisz az ür jézus is azt mondta: Miképpen mi is megbocsátunk az ellenünk vétkezőknek... Nagy csend lett és Anikó arra gondolt, hogy mit szólna Inez, ha itt látná, amint legfontosabb magánügyeit megtárgyalja Ág­nesével Egész életébe», gúnyolná érte és so­53 írta MARTON HU hasé a* értené meg- Az Inez-szerü emberek sohasem értik meg az ilyesmit. De anyáék is csóválnák a fejüket, Judit pedig dühös len­ne rá, mert sohasem érezte ezt a magános­ságot. amit ő, mikor kirohant az utcára— És , nem hiába jött. Ágnese a különös, középkor; . ezentre emlékeztető kis cseléd képes volt ar» I ra, amire talán egyetlen idegorvos sem tett I volna ilyen hatásosan képes. Egyszerű i«>/an bölcsességével, nyugodt kis hangjavai meg- I nyugtatta. És talán Ágnese többet tudott a 1 dolgokról, falusi és római tapisztalatai után, I mint 5 maga. Éa Ágnese nagy cs forr' hite mindent az Istenre bízott és míg azt mondta; — Ha a kisasszony nem menne haza éa eljönne a karácsony és még mindig nem menne haza, milyen szomorú lenne a nagy­ságos nr és az öreg signorina még szomo­rúid) lenne, mert erezné, hogy 5 az oka. Cs keresnék és kutatnák és talán azt hinnék, hogy hazautazott, vagy a Teverébe vetette magát... ó, signorina. Jézus azért járt a föl­dön. hogy a? emberek szeressék egymást. És gondoljon a Szüzanyára, aki karácsony ,éj* I ki* Jézus felé hajol és lehelleté­vei melengeti. £« gondoljon arra, hogy ilyen édesanya volt as Öreg «ignorai fiatal 4. fél­tő és hogy szerette • fiát 4a most öreg t* azt hiszi, hogy már uccu szereti uonyim • signorina miatt. Meg k«H tudóin, hogy *4 ved, eokuuiudeut el keli neki aUu* 4» ve­retni kell, műt ő i* édesonyu. Minden 4de* anyát szeretni keli, mert az u legszentebb 4a Irgszomoi ubb « logáldottabb dolog a vilá­gon . . . És ha megengedi, signora, must te,' Icfonálok és hívok egy taxit. MILÁNÓ Judith a milánói pályaudvaron állt és szin­te fejbevágta a hely nyomasztóan óriás vol­ta. Szédült. A budapesti keleti pályaudvar­nál nem ismert eddig irnpozánsebh állomást I gyák kezével kézitáskáját fogta, félelemmel nagy bőröndjét ügyelte. De egyelőre uena akart egy tapodtat sern menni innen. Rette­netesen iet«zi tt neki az óriás kupola, amely alatt a vonatok játékszereknek látszanak Tetszett neki a rend. a esornagfelvouók, a sorban, egymás mellett álló pén/.tárablakok, minden vonalra más, megszámozva, hogy alig volt tolongás. Tetszettek o lépcsők, amelyek olyan fenségesek voltak, mint egy kiiályi palotáé. Sokaié állt és nem is érezte ar at fáradtságát, ügy állt ott idegen arcok, han­gok, csomagok forgatagában, mintha csak tiért utazott volna Olaszországba, mintha itt akart volna kikötni a milánói pályaudvaron. A hosszú utazás minden pillanatára ecníé- kezett még. Maga előtt látta utitársa arcát, aki a Brianza nevű szállodát ajánlotta neki az állomás közelében. Ó is ott szokott meg­szállni — mondta — jó kis szálloda, remek kávét is lehet inni a büfféjében és minden szobában telefon van. Judith bólintott, fia bár nem tudta elképzelni, hogy kinek fog majd telefonálni Milánóban, de a telefon mindenesetre impozáns volt s a hotel olcsó. A svájci utas, aki azzal dicsekedett, hogy saját gépkocsija van és csak hosszabb utak­ra megy vonaton — Luganoban lakott és ez.övetiigynök volt. tele volt a táskája kiest szövetkockákkal. Furcsa ember volt, nagyon barátságos és sokbeszédü. Egy fiatal anya utazott még a kupéban két csöpp balillavaL Az egyiket Piponak hívták és elmondta, hogy az 5 rangja farkaskölyök. Ea nagyon tetszett Judithnak. Most elindult a hordárral a kijárat felé, taxit hozatott és bemondta a hotel nevét. Magas házak és villamossínek között percek alatt odaértek. Via Castaldi — olvasta el ez utca nevét. Kis. jelen’éktelen állomáskörnyé­ki utca volt, sok emeletes és gyanuskiiiaejü szállóval és tejesamokkal. Senki sem jött elé a a sofőr segített bevinni a csomagját. Bor­ravalót adott és várt. Kanyareó lépcső vitt az emeletre, a parányi portásfülkében senki sem volt. Nagysokára előkerült egy kóc"»s, feketehaju, kövér és barátságos asszony. A svájci szövetűgynöknek igaza volt; a Brianza! hotel tulajdonosnője csakugyan tudott néme­tül. Illetve tudott valami nyelven, amit né­metnek hivott. De azért megértette Judithot és ijeesztően barátságos volt. Az első emele­ten van egy jó kis szoba — mondta — Giu­seppe vidd fel a csomagokat — egy perc, kisasszony — ta'ál parancsol valamit fogyasz­tani az étkezdében? — Judith nem kért sem­mit , felment a szobájába, amelv kicsi volt^ hideg és csakueyan volt az ágy fejéhez akaszt^, va egy házitelefon. Megmosakodott, átöltőy zott, ledőlt a díványra, elővette megmaradt süteményeit és jóllakott, (Foivtatiuk.) Mozik müsova s CAPITOL: Az első csók. Főszereplő: Desni na Durbin é9 Melwyn Douglas. A filn^ előtt Paramount világhiradó a legújabb világeseményekkel és rendkívül érdekei f>nn harctéri felvételekkel. EDISON: Csak pár napig. A legjobb kettős műsor. í. Az arizonai tigris. \v alíace Berry mesteri alakítása a legizgalma­sabb kalandorfilmben. II. Az oxfordi diák. Ragyogó vígjáték Tyrone Póker­rel a főszerepben. III. Uj Paramount hiradó. RIO-mozgó: I. Az éjféli lovag- Fősz.: a világhírű sztár: Bette Davis, Olivia de Haviliand és Leslie Howard. II. Embe­rek bilincsben. Társadalmi dráma. Fő­szerepben Dick Foran és John Litel. III. Journal. Köv. műsorunk: csütörtökön I. A fehér hadsereg. Háborús film. II- Botrány a jóvilágbao. Ritz-testvérckkel. ROYAL:  három Muskétás kalandjai! II. és befejező része. A, Dumas regénye modern változatban. John Wayne-vai. Péntektől Lehár Ferenc örökszép oper» rettje Eegerth Mártha éS Halmai Tibor­ral: Pacsirta. Rég várt premier. Rendes helyárakkal. SELECT: A vörös malom (Moulin Rouge). Szellemes francia vígjáték, revü és énekszámokkal, főszerepekbe»: Yvcs Miranda és Lucíen Barrouju URANIA: Szeuzációe dupla műsor! I. Gunga Din. Kilping világhírű regényének film­változata, főszerepekben: Cary Grant Douglas Fairbanks jr. Victor Me. Lag- len. II. Elitéit asszonyok. Egy börtön­re ítélt asszony élettörténete, főszerep­ben: Ann Shkleyv

Next

/
Oldalképek
Tartalom