Ellenzék, 1940. február (61. évfolyam, 24-48. szám)
1940-02-10 / 32. szám
iy^O február 10, EU £N2£K 9 km* Külföldi árukereslet JUGOSZLÁVIA Belgrádi, zágrábi, poz&eg&i, nagy. becskereki (Pettovgrad) és spnlaioi (Split) cégek parsfiiit óhajtanak be* \ inni (1388.) Belgrádi cég hidrogént, zágrábi cég (gyógyszert, másik zágrábi cinkezett fétnlemezhulladékot, újvidéki (Nóvi* Sací) üvegárut és tábleiiveget, adui kesziyübőrt, belgrádi fogászati cikkeket, kranji bitumen aszfaltéi1, zentai turnuri és ablakrcdönyt keres bevitel» re, (1388.) Belgrádi ügynökségi iroda hasonló romániai vállalatokkal keres kapcsolatot, (1388.) GÖRÖGORSZÁG Thessaíoneki j képviseleti irodák újságpapír-export örökkel keres összeköttetési (1696.) Thessaionoki-i cég bevitelre keres para finit, stearint, lencsét, borsót, ba* bot és épületfát. Megmintázott árajánlatot kér, (1694.) IRÁN Teheránt importőr romániai árukat óhajt1 bevinni, (2091.) ÍR ÁM Baghdadi cég bevitelre keres szap pant, gyufát, papirt, háztartási cikkeket, evőeszközöket és vegyiipari tér* mékeket. (1494.) j Baghdadi importőr építőanyagot, ve gyMpari termékeket, egészségügyi be»« rendezéseket és alkatrészeket, vasat, rezet, cinlemezt, apró vasárut, cserép- fazakat, nyers és cserzett bőrt, selymet, vásznat, harisnyát, gyermefcjáté kot és konfekciós árut óhait bevinni. (1898.) I PALESZTINA , | Tel-Avivi képviseleti iroda romániai i zpmáncedénygyár képviseletét keresi, ; (1692.) * ] TÖRÖKORSZÁG isztambuli cég papírgyárakkal keres j kapcsolatot. (1781.) HOLLANDIA Rotterdami importőr bilkíkfumiri jj óhajt bevinni. (1698.) NÉMETORSZÁG 1 ’ Hamburgi cég viaszt, parafint, óla* jat, növényi és állati zsiradékot keres bevitelre. (1690.) Fenti cégek nevével és pontos címé vei szolgái a bukaresti kereskedelmi eş iparkamara (Camera de Comerţ si j industrie, Serviciul de Informáltunk I Bucureşti l, Str. Bursei 4.) A megke» j reséseknéi hivatkozni keli a közlemények végén zárójelben feltüntetett ik- tatőszámokra, Nagyalanyu gyógyszer, kötszer e.s egyeb vásárlásokat eszközöl a munkásbizíosiíó. A Hivatalos Lap rendelettörvényt közöl, mely meghatalmazza a snunkásbiztositó intézel központi vezetőségét, hogy nagyobb mennyi* ségü gyógyszert, orvosi felszereléseket, kötszert és kórházberendezéseket szerezzen be közvetlenül a nagykereskedőktől, vagy a gyárakból. Az 50 millió lejig terjedő értékű áruk átvételét a munkaügyi miniszter által szervezendő bizottság fogja végezni. Meghosszabbították a behozatali engedélyek elnyerése iránt benyújtandó kérvények batáridejét. Bukarestből jelentik: A némzetgazdaságügyi miniszter 1940 febr. 20* ig meghosszabbította az első évnegyedre jutó behozatali engedélyek elnyeréséért benyújtandó kérvények előterjesztésének határidejét. Szabad forgalmú devizára szóló csekkek forgalma. A Banca Naţionala 117.871 számú, 1939 december 7-ikéről kelt körlevelének követReztnényeképen 1940 január 29- íői árukivitellel kapcsolatosan a következő fizetések végett özabad devizára szóló csekkeket is elfogadni: 1. Exportált áru értékének előzetes kiegyenlítése. Előzetes fizetés alatt értendő az a fizetés, amely legkésőbb a kivitel eszközléséig történik, 2. Hajózási díj. 3. Hajók fűtőanyagának ellenértéke, hajóbérlet összege, ügynökök jutaléka, stb. 4. Illetékek, költségek, stb. Ezeknek a csekkeknek elfogadását ahhoz a feltételhez köti, hogy külföldi vagy romániai eégek által állíttassanak ki egy felhatalmazott, vagy korlátlan hitellel rendelkező pénzintézet forgatmányával. Ugyancsak elfogadják a felhatalmazott bankok csekkjét is. A csekkek kiállítását és átadását illetően a Banca Naţionala körrendeletben tájékoztatta a feÜbaíalma* goit bankokat'* ^ • fejJA sa««asESsesw^^ A.UBLMJÍ Tovább ingadozik a bukaresti piac irányzata BîsIitraîsaîaarlîOîi a készletek u ánpó í-isa mag ölé ti Iz ült* - iguUa Jbius* oicsób!) lett a — A gyapot* és textllpiac tovább küzd a bahozatali neliázségdiíkel. — á hüelnyujt&s szünetel BUKAREST, február 9- A fővárosi kereskedelmi és iparkamara legújabb jelentése ismét a piac Lanyhulásáról számol be. A mult hó végi fellendülés pusztán tiszavirágéle* tű, periodikus jelenségnek bizonyult- Egyetlen vigasztaló tünet, amiről be számolhatunk: az élelmiszereik és fii szeráruk utánpótlása átvészelte a ko » moly válságot. . A FŰSZEREIACON í ' az előző heti fellendülés után ismét pangás észlelhető. Az eladás jelen tékenyen csökkent. A belföldi cikkek utánpótlása zavartalanul folyik, kivéve az éteíoíajét, amelyben pillanat* nyi zavar állt be. A külföldi áruk érkezése napról napra közeledik a normális forgalom szintjéhez. Constantába jelentős mennyiségben érke zett kávé és ételolaj, tea a napokban jön. A masszi\r rizsszállitinányok for- galombahozatala által —* amiről az El lenzék a napokban beszámolt —- a rizs ára esett és továbbra is eső irányzatot mutat. A többi cikkek árainak irány* zata változatlan. i HENTESÁRUBAN sem forgalom, sem utánpótlás tékánte lében, változás nem állt be. A nvershus drágulása folytán már érezhető az áremelkedés. A hitelnyújtás szünetek ITALOKBAN szintén nincs különösebb változás. A termelők pincéiben a bor még mindig meg van fagyva, ezért a készletek utánpótlása vontatottan megy. 1 A TŰZI FAPI ACON I a kereslet meg mindig igen élénk. Tá=* ban a felhozatal normális, de az érkező mennyiségek alig elegendők a napi szükséglet ellátására. A fuvarozás nehéz és drága. Hitel nincs, árak irány* zata szilárd. Szénben hiány van. Szakkörök azzal magyarázzák, hogy a bá nyák termelése csökkenti. A koksz ára emelkedett. DROGCÍKKEKBEN a forgalom állandóan csökken, Belföldi áru van bőven, de a külföldiek utánpótlása még mindig nehezen megy. A kiskereskedelem teljesen el van látva áruval. Árak változatlanok. A TEXTILPIACON még mindig pangás van. A hazai ipar nyersanyaghiány miatt nem száilitó- j képes. Külföldi áru csak jelentéktelen j mennyiségekben érkezik. A kistkeres- > kedelem még nem érzi egészen az áruhiányt. Hitel nincs, árak irányzata szl- i lárd. j GYAPJÚBAN I az utánpótlás javult. Forgalom közepes. A készletek szaporodnak. Hitel nincs, árak irányzata szilárd. i A PAMUT PIAC még mindig a behozatal nehézségeivel küzd. Az importőrök még nem kapták meg a behozatali engedélyeket paraszt fonalra. Rendes körülmények között ilyenkor már főszezon van és most a forgalom még a holtszezonét sem érte el. A készletek majdnem teljesen kifogytak. Nemcsak a hitelnyújtás szűnt meg teljesen, hanem rendeléseket áita* Iában csak az érték előzetes befizetése ellenében vesznek fel. BŐRÁRUBAN a tavaszi szezonra való tekintettel a ke resiet igen élénk. A nyersbőrellátás íkatonabakancsok céljára zavartalanul folyik, de polgári termelésre korlátozott. Cserzöanyagok még mindig nehe* zen jönnek külföldről. Készáruban is tovább tart a hiány. A gyárak megszüntették a hitelt, a nagykereskede lem pedig erősen korlátozott. Árak váf. tozatianok, j A VASÁRUPIAC változatlan, A gyárak és a nagykereskedelem szaUitóképielenek. Rendkívül élénk a kereslet vaslemezben, betonvasban, drótban, szegben és egyéb apróságban. A kiskereskedelem kész letel kifogyóban vannak. Hitel nincs, árak irányzata igen szilárd. I ÉPÜLETFÁBAN és egyéb fűrészáruban a tavaszi épit*» kezesi szezon még nem érezteti hatását, Belföldi forgalom nincs, a kivitel a danái hajóforgalom szünetelése miatt lanyha, SPORT ki A finn sport — finn katonai erények alapja KOLOZSVÁR. „Az a nemzet. melynek kevésszámú fia nagy tettekre képes, megérdemli, hogy róla sokat és jót beszéljenek“ —= mondta dr. M. Zoiog professzor, a finnekről tartott előadásában. ... A finnek által elért teljesítmények, eredmények a sport majd minden ágában, különösen pedig az atlétikában, igen sokszor keltették lei már régen is a nagyvilág érdeklődését. Napjainkban a finnek a harci és háborús teljesítményeik által biztosítják maguknak a világ összes nemzeteinek legteljesebb elismerését is. Es hogy Finnország ma az egész világ által ismert és értékelt, az elsősorban a 6port, a testnevelés terén bebizonyított kitűnő eredményekkel magyarázható. A finnek érdeklődése a sportok iránt a lehető legnagyobb; a testkultusz náluk elsőrangú kul- turtényezőként szerepei. De nem lehet azt állítani, hogy a szellemi nevelés kérdése ezzel szemben el lenne hanyagolva. Sőt nyugodtan kimondhatjuk, hogy a finn kultúrintézmények sok szempontból mintául szolgál- ţ hatnak a nagy nemzeteknek is. A finn név egyébként germán eredetű &zó, ami mocsarat jelent. Hazájukat „Suomi'- uak, magukat meg „snomiak“-nak nevezik. Finnország számtalan, mocsaras tavacskákkal teleszórt ország, kevésszámú lakosságából alig kilenc jut egy négyzetkilométernyi területre. S ennek ellenére, vagy talán éppen azért van, hogy az egész világ felfigyel a kis finn nemzet életrevalóságára, teljesítményeire. Az iskolai testnevelés kötelezővététeie 186-1-ben történt meg. Általában minden iskolában hetenként három kötclző tornaórát tartanak. (Ezzel szemben nálunk egyetlen egyet!. .,) Az iskolákban gyakorlott tornagyakorlás német és svéd módszerekből tevődik össze. Nem a tiszta svéd rendszert gyakorolják a finnek, az csak mint alapelv szolgál, melyre hosszas tudományos kísérletezések után a finnek saját rendszerüket építették fel. Tornatermeik mellett kitünően felszerelt öltöző- és fürdőhelyiségeik vannak, jól fel szerelt stadion és fedett nézőhelyes sportpá lya viszont kevés van az országban. Az, at léték. télen tornatermekben gyakorolnak inig a világhíres finn futók rnCg télen i- *•>. had ievegon végzik edzéseikéi. Hivatásos edző atlétaov-ter U kevés vau fiún országban, de határozott,m r büszkén állítják, hogy a legnagyobb lion atléták.. mint Nícklander, Köblöméinél). Talpal!, sói még a világhírű íNurmi is, autodidakták, saját maguk mestereik voltak. A lömegsportolás fellendítem érdekében sportbélyegekét léptettek életbe, melyekért minden 10 évet betöltött ifjú versenyezhet. Három osztályba osztották a spoftbéive gokért küzdőket, életkoruk szerint: 10— 12 ősig, 12—15 és 16—40 évig. Aki az összes v er sony számok ban kiirt eredményeknek megfelel, az broDzból készült sportbélyege!, kap. br azután még kétszer sikerül elérni azokat az eredményeket az illetőnek, ezüstből készült sporlbélyeget fog nyerni. Finnország atlétikai sportrendszer szempontjából 22 kerületre van osztva, mintegy 400 sportegyesülettel és közel 30 ezer le-" igazolt taggal. Majdnem minden finn köz ségben van sportegyesület. Amint fentebb is említettük, Finnországba n igen kevés sportoktató van. Ezért mond ják, hogy Finnország a szabad stílusok or zága. A bő és tartalmas finn sportirodalorn azonban nagy könnyítést jelent a gyakorlásokat, tanulást illetőleg. Különben a finn atléta, kitartó és szilárd elhatározása mellett, még türelemmel és önmegfigyelési képességgel is meg van áldva araik sikeresen helyettesítik a &portokíat>> szemét cs amely tulajdonságok ma na2ys2e- rü eredményeket hoznak a finneknek a háborúban i3. Csak a magas finn spórtkultnrá- val magyarázhatjuk meg a fényes finn hadieredményeket is, melyek együttvéve a finneket a világ egyik legnemesebb népévé tetták Boldis László. AZ UNIVERSITATEA MÁRCIUS lő-én KEZD A ,,B”-LIGÁBAN KOLOZSVÁR. A ,,B“-liga harmadik csoportjának küzdelmei március 10-én kezdődnek és csak junius 2-án fejeződnek be. A program a következőt Március 10-én: Nagyvárad: Törekvés— RM7E. Nagykároly: Victoria——Crisana, Marosvásárhely’: MSE—Oltul. Áranvosgyéres': Sodronyipar—-Universitatea. Szatmár: Olimpia CFR—Cimentul. Március 24-én: Kolozsvár: Universitatea-— Olimpia CFR. Sep&iszeutgyörgy: Oltul—-Cimentul. Resica: RMTE—-MSE. Nagyvárad: 1 örekvés—-Crisana. Gyéres: Sodronyipar.— Victoria. Március 31-éa: Kolozsvár: Universitatea— Crisana. Nagykároly: Victoria—Oltul. Szármát" Olimpia CFR—RMTE. Torda: Cimentul—MSE. Nagyvárad: Törekvés—Sodronyipar Április 7-én: Nagyvárad: Crisana—RMTE. Nagykároly: Victoria—MSE. Sepsiszenlgyorgy: Oltul—Olimpia CFR. Április 14-én: Resica: RMTE—Universitatea. Marosvásárhely: MSE—Crisana. Szatmári Olimpia CFR—Törekvés. forda: Cimentul—Sodronyipar. Április 21-én: Kolozsvár: Universitatea— Victoria. Sepsiszentgyörgy: Oltul—RMTE. Nagyvárad: Törekvés—MSE. Gyéres: Sód- ronyipar—Olimpia CFR. Nagyvárad? Crisana —Cimentul. Május 5-én: Nagykároly: Victoria-—RMTE. Sepsiszentgyörgy: Oltul—Törkevés. Nagyvárad: Crisana—Olimpia CFR. Marosvásárheiv- MSF—Universitatea. Május 12-én: Kolozsvár: Universitatea *—Oltul. Resica: RMTE-—Cimentul. Gyéres: Sodronyipar—-Crisana. Nagyvárad: Törekvés—Victoria. j Május 59-én: Resica: RMTE—Sodronyipar Marosvásárhely: MSE—Olimpia CFR. Nagykároly: Victoria—Cimentul. Nagyvárad: Törekvés—Universitatea. Május 26-án: Nagyvárad: Crisana-—Oltul. Gyéres: Sodronyipar—MSE. Torda: Cimentul —Törekvés. Szatmár: Olimpia CFR-—Victoria. Juniu3 2-án: Sepsiszentgyörgy: Oltul—Sodronyipar. Kolozsvár; L-niversitatea—Cimentul, AZ EKE marosvásárhelyi retitettképes tu nsta-előadása. Az EKE marosszéki osztályn február 10-én. szombaton vetiféttképes elő adást rendez. Ez alkalommal dr. Balogh Ernő EKE központi alelnök fog „A bánsági hegyvidék és barlangjairól“ beszélni. Az előadó a Karas és Nóra szurdokvölgyeit, a ko márniki, popováci, jabaícsai. szarvasi barlangokat fogja ismertetni szebbnél-szebb diapozitív képek kíséretében. Az élvezetes előadásra és a gvönyörii vidék képeire felhívjuk természetjáróink figvclmét. akik bizonyára zsúfolásig meg fogják tölteni az előadótermet. Az EKE marosszéki fiókjának közgyűlése Áz EKE marosszéki osztálya február 11-én vasárnap délelőtt 11 órakor tartja meg ren. des évi közgyűlését. Az EKE központot dr Balogh Ernő alelnök fogja képviselni. LEVÉLPAPÍROK, ??ys*eNÉíSI í választékosabb kivitelig, legolcsóbb,.'.# «z Ellenzék könyyesztáiyibMt* C!k& Plata UnírLL