Ellenzék, 1940. január (61. évfolyam, 1-23. szám)

1940-01-14 / 10. szám

fO ELLŰNZÜK ■ J 940 január ti. A római Egyház és a magyarság Írta, HORVÁTH BÉLA BUDAPEST, január hő. Az Árpádok balkáni politikája, a por ladatlan magyar uralkodó család el­évülhetetlen tanítása a magyarságot a válságos időkben mindenkor megsegi. tette, őseink nem hagyták el az Árpa dók útját, mely — Vörösmartynk sza-t vával élve —- Kelet, Nyugat és „Észak rémes árn3ai“ között a ragyogó Dél­szak felé vezette nemzetünket. A magyarság lelki világa valóban csupa vtsröfény, csupa déli ragyogás. A magyar nép józansága és derűje, türel me és nagylelkűsége, méltósága és hő­sies lendülete mindig idegenkedett a ködben tévelygő káprázaUoktól s a föl­dön kúszó anyagelviiségtöl. A ml nagy és szabad birodalmunkat az a csodá Itos politikai okosság oltalmazta, az a rendületlen szervezés építette, mely annyira rokon a latin fegyelemmel, a latin szervezéssel és okossággal. A la­tin fegyelem nem hunyásztkodás, a la­tin szervezés nem kíméletlen nyomor- gatása a lelkiismeretitek és sr emberi méltóságnak, hanem a szabad lelkek bátor és egyenrangú szövetkezése, bölcs belátás, higgadt önuralom, szabad aka­rat? és önkéntes áldozat ez a fegyelem. Csk ez a szervezés múlhat.'tlart, mert sziilöanyja nem a rémület, nem a meg­félemlítés, hanem egymás méltóságá­nak: hűséges tisztelete. A magyarság a vérszerződés nemzete, a hétvezér iva­déka. Nemzetiünknek ezt a lelki vila gât senki sem jellemezte szebben, mint .Teleki Pál, amikor igy szólíi: „Nekünk előbb volt parlamentünk, mintsem szé­keink lettek volna.“ Másutt, törvény ét alkotmány hiián, még csak a fejedet mi önkény rémuralmában, despoták és tirannusok alatt senyvedtek az orszá­gok, amikor a mi népünk erkölcse nem iürte az emberség tipratását, az egyé *í? szabadság üldözését. Mert a mi né­pünk leikébe van irva, hogy «szabadság nélkül nincs igazi felelősség. Akinek nincs emberi szabadsága, az mindent urára hagy, mint a vadak; tetteiért nem ö felelős, hanem az elnyomatás, mely Ikobozta emberségét. A helőták tói n m lehet felelősséget követein». Csak szabad lelkek tulajdona a felelős­ség, vagyis az erkölcs, mely megszabja a* emberi cselekvés módját, a Le\ ae terna követesét. Az örök törvénynek felelős az egyén, de nem lehet felelős, csak, ha szabadsága van. Az egyház ezért hangsuvozza a szabad akaratot* ezért küzd oly hevesen az egyén jo­gaiért, az ember méltóságáért és sza­badságáért, mert tudja, hogy ahol nincs szabadság, nincs igazi felelősség sem, nincs kötelesség és az örök törvény tisztelete is meghalványul. Ezért nevezem én égi nemzetnek a magyart, égi erkölcsű nemzetnek, mert a szabadság igényéről soha le nem mondott. Ragaszkodni a szabadsághoz annyi, mint ragaszkodni az erkölcshöz. A magyarság történelme ezeréves sza­kadatlan yüzdefem a szabadságért s hogy iíjt élünk még, tulajdonítsuk annak, hogy a szabadság-hősök unokái vagyunk, itt étünk és döntő szerepünket* senki el nem vitathatja, mert =— mint Széche nyli mondotta ezen a tájon csakis mi képezhetjük azt a középítő pon­tot“, amely kerül békésen és szabadon boldogulhatnak a dunai népek. Nélkü­lünk nincsen béke, nincsen rend a Du­na völgyében s amikor a szabadságért küzdünk, nemcsak a mienkért, de min len népek szabadságáért küzdünk. „Az égi nemzet nem tűri a béklyót, a szabadságra mi vagyunk a méltók1“ \z égi nemzet, a magyar nemzet a sza­bóságra oktatott, a békességre szok­tatott mindeneket. Szent királyai a . ipával kötetlek szövetséget, Rónia te ló tekintettek. Az apostoli szék felé, örök Város felé néztek a mi apos­toli királyaink, akik két öröklétben ündu-kölnek, két országban: Magyar országban és Mennyországban — mint a régi régi dal zengi róluk. Á magyarság szövetsége a pápaság gal tehát kezdettől fogva mélj'ebb és Igézetesehb volt, mint a többi keresz­tény királyságé, A magyarságnak sza­badságszorzö, s/ahndságosztó, és sza­badságvédő küldetése volt a Kárpátok alatt; a római rend őrei voltak a nil őseink, a kereszténység küldöttel, akik lelkűkben hordták Délszak ragyogó ihletését, lángoló hevületét és szilárd fegyelmét1. Róma leghívebb fiai voltak, mert az égi nemzetből születtek ök. A sízabadvágért és fegyelemért harcol­tak minden korokban, melyeket a ren­detlenség lelke sodort alacsony szol­gaságba. Természetes kötelék fűzte a mi nem Zetiinket a pápasághoz. Mily sajnála tos, hogy a Szentszéknek emez évez­redes szerepéről az utóbbi évtizedek­ben számosait megfeledkeztek. A he­lyes történeti tájékozódás sok tekintet­ben megferdiilt, sőt a közműveltség ál­talános hanyatlásával a történeti ér deklódés is elhanyatlott. Holott nem lehet elégszer hangsúlyozni, hogy ke­ményen ragaszkodnunk kell a múlthoz; tudni keli őseink dolgát, mert az év­századok arról vallanak, hogy semmi sem lesz, ami már nem volt. Ne higyjük azt se, hogy a pápaság csak kegves szavakat és szép iratokat adott hazánknak. A kegyes szavak és szép irtok gyakran megmentették a mi országunkat, mint ahogy mi kardunk­kal és vérünkkel mentettük meg a kö­zépeurópai kereszténység létét és sza­badságát. K0LOZSVA R, január h '■ Huszonkét fiatal magyar tanár tizenkilenc irodaimi éa három nyelvészeti tanulmányát ét cikkét adta ki abból az alkalomból, hogy egyetemi tanáruk: dr. Kristóf György az el­múlt évben töltötte be életének hatvanadik esztendejét A háromszázharmi t’apos testes könyv ízléses kiállításban, a Minerva kiadá­sában jelem meg. Nem vagyok hivatásos irodalomtörténész, tehát nem 1 agyok arra hivatott, hogy a könyv irodalomtörténeti értékét megállapítsam. Más­felől ezeknek a hasáboknak sem az a felada­tuk, hogy tudományos irodalomtörténeti bí­rálatot mondjanak egy tudományos munka tartalmi igazságai, vagy tévedései felől. Ne­künk két szempontból van jogunk ezzel a könyvvel foglalkozni: mit jelent ez a munka az erdélyi magyarság öntudatosodása és más­felől a világháború utáni nemzedék kibonta hozása szempontjából? Az bizonyos, hogy nemcsak az irodalmi al- kohiwknak, hanem az azokkal tudományosan foglalkozó irodalomtörténeti müveknek is óriási jelentősége van a helyes és éiö nemzeti öntudat kialakulása szempontjából. Az igazi irodalom előtte jár a nemzet nagy tömegei gondolat* t« érzésvilágának, az irodalomtör­ténet pedig a letűnt korok és o mai idők íróinak alkotásaiból éppen azokra a gondola­tokra hivtá fel a nemzet figyelmét, amelyik­re a jelenlegi öntud átképzésben a legnagyobb Szükség van. Ez a mérték különösen fennáll azokkal as irodalomtörténeti tanulmányok­kal széniben, amelyek antológiaszeriien ke­rül ich össze egy nagyközönség számára írt miiben. Felfogásunk szerint, ma óriási szük­ség ion úrra éppen itt, Erdélyben, ahol az irodalmi érdeklődés elég nagy és ahol az élet és irodalom egységét már oly sokán lát­ják —■ hogy a nagyközönség irodalmi és iro­dalomtörténet/ kérdésekkel foglalkozó tudo­mányos cikkek és tanulmányok segítségével Útmutatást találjon arra nézve, hogy a régi és mai, irodalom miképpen igazítja el őt az összeszövődött gondolatok és érzések renge­tegében: milyen hódító erejű szimbólumokat ad az irodalom arra, hogy lélekben önma­gunk felé iudiuTtk emelkedni és magunkat azonósoknah érezzük gz írók egész olvasó­táborával? A kötet iróinah egy részénél világosan látszik a törekvés arranéíve, hogy a tudomá­nyos becsületességen túl, ennek a nemzetne- velési szempontnak is megfeleljenek. Ebből a szempontból nagyon jól választotta meg a tá/gyát Debreezy Sándor (Az erdélyi ma­(TÖrténelmÜ nlk bármely szakaszát vizsgáljuk meg, minden korban kivi láglik a pápák aggódó szeretete, ahogy szorgosan ügyeltek Mngvarország sza­badságára és függetlenségére, mert tudták ők, a francia születésű Szilvesz­ter pápától a mai napig, hogy Pannó­niában az égi nemzet szabadsága any nyl, mint a kereszténység szabadsága. Hogyan védelmezte Magyarország szabadságát a pápa? Követségekkel, .katonasággá), pénzzel, diplomáciáin jegyzékekkel és a pápaság középkori fegyelmező rendszabályaival. Akkor vi­lági hatalma is nagy volt a pápának, ur volt a keresztény császárok fölött, de tévedés lenne az hinni, hogy batal ma ma kisebb. Ma a lelkekben uralko­dik a világ minden táján s ha felemeli szilvát az üldözött igazságért, tiltako zása erősebb, mint a kard, mely „nem hoz üdvöt“, miként mostani apostoli körlevelében is mondotta Az Árpádok tanítását idéztem, u szent királyok örökségét, mert az 5 politikai ösztönük irányította a ma­gyar történőimet Róma felé. Amikor az utolsó Árpád, 111. Endre trónra lé­pett, újult erővel keltek fel azok a tö­rekvések, melyek hazánkat más irány­ba akarták terelni. Par héttel 111. FnJre koronázása után Habsburgi Rudolf Erfurtban egy­szerűen kiállított egv oklevelet, amely­ben kijelenti, hogy az atyai szeretet sugallatára Magyarországot, mely L.ászio király kiniultával 2 császár és dem széppróza néphnse), Makkai László (Vázlat a háború utáni erdélyi magyar iro­dalom történetének bevezetéséhez) és Vita Zsigmond (A hazafiasság formái a Bánk-bán- ban.; E három író közül kétségkívül Vita oldotta meg legteljesebben a maga feladatát, mert világos ítéletekben tárta fel a nagy miinek a mai magyarok számára aktuális üzeneteit. Debreczy általános és elvopt ké­pzi nyújt tárgyáról, nem mutatván meg az eg)<s írók é smüvek fejlődési vonalát és sa­játos jelentőségét. Makkra bevezetés vázlatá­nak ü kiegészítését és folytatását várjuk. A Balogh László íKomáromi János), Hegyi Endre (Kosztolányi Dezső világnézete) és Makkai E nő (Erdélyi József, költészetéről) tanulmányai egy-egy a jobb magyar iró gon­dolái,Hágának a feltárására törekszenek és az az >0Zésünk, hogy jó munkát végeztek az eg\ es írók belső világának összefoglalásával. Azt azonban hiányolnunk kell, hogy kedvenc írót lkat nem állítottál: kellően bele abba o magyar világba, amelyből kinőttek és amely­nek szólónak t nagy magyar klasszikusokhoz visznek kö­zelebb Antal Péter (Eötvös és Madách), Miké Gábor (Petőfi eszményitő képzelete), Miszii László (Eötvös esztétikai és kritikai szem- portjai). Pellion Eriin (Jókai népszínművei és társadalmi drámái), Pogány Albert (Ka­zinczy hatása kartácsaira), Reisrhel Artur (A mai Kölcsey), Vörös István (Madách életfel­fogása lírája tükrében) tanulmányai. A hiún- kakázösség tagjai derékhadának figyelmét « nagy magyar klasszikusok kötik le. Természe­tesen mi ezektől 0 tanulmányoktól is azt vártuk volna, hogy az érintett írók és mü­vek mai jelentésére mulassanak rá, amint azt pl. Vita Zsigmond tette g Bánk bán-ral kap­csolatban. Néha úgy látjuk, hogy szerzők égé’zen figyelmen kívül hagyjak az általuk feldolgozott írók körül kialakult uj vitaanya­got. Ebből a sorozatból kiemelkedik Reischel el~cda$a, amelyik számos utalással hozza kö­zelebb a mai emberhez a fdasszikussá mere­vített Kölcseyt. Debreczy Sándor és Makkai László említett tanulmányai mellett Jancsó Elemér (Aranka György), Orbán László (Adalékok a brassói magyar színészet történetéhez). Sántha Ala­jos (Kolozsvár irodalma a Bnch-kotszăkbnn 18:16 ig) és Veégh Sándor (Petelei Istvánról) írásai foglalkoznak erdélyi irodalomtörténeti kérdésekkel. Közülük a legnagyobb igényű, legtöbb uj szempontot nyújtó a Jancsóé. Nemcsak ö kenem Sántha és Orbán is Uj adatokat is közölnek. Mindannyian, még az egészen kis cikket iró Veégh is, hozzájárul­\ ' • birodalom javára megüresedett. a bt rodalom fejedelmeinek és báróinak ta nácsára Albert hercegnek adományoz ta. A bécsi állami levéltárhun van az az oklevél, mellyel Rudolf oly nagy­lelkűen odaajándékozna hazánkat At- bertnok. Mit tett az „adományozás“ hírére IV. Miklós pápa? Nem ismerte «I Ru­dolf ajándékozásénak jogosságát. Jegy­zéket küldött hozzá, mely így szólt, a pápai diplomácia sajátos nyelvén: „Nem áll szándékunkban, hogy logo dat, ha ilyen Téged Magyarországra megillet, sértsük; mindazonáltal nem hallgathatjuk el, hogy a nevezett or szág köztudomás szerint régtől fog\a anyádhoz, a római egyházhoz tartozik« amiért is rá irányoztuk gondoskodó sunkat és állapotáról fontolva elmél­kedünk. Királyi fenségedet kérjük és intjük tehát, hogy Isten és fti apostolt szék iránt tartozó tiszteleted sugalla tát meghallgatva, a Jogokat, amelyek a nevezett országra minket és a római egyházat megilletnek, meg ne támadd, e) ne foglald, ne bitorold, általában a mi sérelmünkre és a római egyház hát- rányára semmit se cselekedj.'4 Biztatón és bátorítva csengenek fe lénk a századok távolából a pápa sza- vai. A magyar szabadságot védelmez tűk meg ezek a szavak, mert a pápa iratával szembeszállni lehetetlen voE. íme, maga a pápa mondotta, hogy ne­künk köztudomás szerint anyánk a ri mai egyház, aki reánk irányozta gon­doskodását és rólunk fontolva elméi kedik, hogy senki meg ne támadja, el ne foglalja, ne bitorolja. Híven ragasz­kodva az Árpádok 3Zent hagyománya hoz, mindenkor Róma felé tekintett a magyarság és reményében sohasem csalatkozott. („Vigília.“) nak a szüntelenül működő erdélyi irodalmi sajátosság és szellemvalóságának megmuta­tásához. Kr.csó Sándor: Kristóf professzor el- •5 hallgatói című kis rajza az u) erdélyi szel­lemi élet kibontakozásának egyik fejezetét as átélő hűségével örikiti meg. A Magyai I; odalomtörténet cimü kötetben nehezen találjuk a helyét Kristóf Sarolta ,,íulius Caesar — a telefonnál“ cimü cant- brit!sei naplójegyzetének, amelyben szelleme­sen foglalkozik Siiakespeare modernizálásá­nak kérdésével. Valamivel több joga van az ebben a kötetben való megjelenésre Blédy Géza (A Román Nyelvatlasz és magyar vo­natkozásai), Gyorbiró Jenő (A kézdivásár- helyi timá'-nyelv mestermüsiúvai), Mártott Gyula (Nasymon helynevei) és Szabó T. At ti- lú t Puszta személynevek helyneveinkben} nagy tudományos alapossággal megirt nyelv- tudományi dolgozatainak, de mindannyian aP otniasok orrú. hogy figyelmünket n nyelt élő 7 oltára és bizonyító erejére felhívják. A kötetet Kristóf György rövid életrajza és 0 odaírni működésének terjedelmes biblio- grn,:<aja zárja be.-I műnk’, előszavában úgy nyilatkozik Kristóf György: hogy „ez az emlékkönyv na­gyon szerén> súly o tiszta tudomány mérle­génde sok tárgyi ok magyarázza, hogy nem is lehetett volna tudományos Szempont­ból több, mint ami. Mi úgy véljük, hogy ezt a felmentő ítéletet maguk az írók nem fú­gád iák cl. munkaközösségük es első nehéz próba után nem foszlik szerte s „a jövőben teljes eredménnyel fogják művelni szaktit- dornányukatMi azt kívánjuk, hogy a tudo­mányuk szakszerű művelését hozzák még szervesebb kapcsolatba szellemi életünk mai kér,leseivel s irodalomtörténészi működésű­ket állítsák a nemzetnevelés szolgálatába. Az iról: javarésze megmutatta, hogy egy ilyen Célú irodalom történészi munkának s képes­ségét magában hordja. Örömmel: kell üdvözölnünk a tényt, hogy az újabb nemzedékhez tartozó, huszonkét ugyanazon szakkörben dolgozó erdélyi szel­lemi munkás egymással munkaközösségét al­kotott és óbból ă munkaközösségből megszü­letett az első munka, ez ni émlékköny’V- Ezen ú tényén túl maga a munka tartalma is sok biztató jelt mutat arra, hogy ez a munka- ' közösség: ha együtt marad és tovább műveli sajátos féladatait, az erdélyi tudományos élet egyik legfontosabb csapatává lehet. Mi kí­vánjuk, hogy ennek a munkáközossé/tnek a példáját más hasonló közösségek is kövessék. Ennek és az ezután esetleg MPgtiyfloikozó más szellemi munka k ö z Ö s s égek ne k alkotásai- bon egészen világosan és határozottan sze­retnénk annak az uj nemzetnevelési elköte­lezettségnek a bélvegét láthí. nftielv n hábo­rú utáni nemzedékhez tárt öté erdélyi szelle­mi munkásoknak egyik legjellemzőbb és légy értékesebb vonósa, L, 0, 1 Fiatal tudósok könyve Magyar irodalomtöriéneí Í939

Next

/
Oldalképek
Tartalom