Ellenzék, 1939. december (60. évfolyam, 278-302. szám)
1939-12-28 / 299. szám
JO BLLBNZtK Dr. Takarta Corîolan líirá!yi he y^arió beszécfe i '.M; érő itnádságns szavaimban l'.rdőly. kui il-i idők os Már imams egjcBÜl, midőn kifejezi art a/ érzelmét, mely az ünnepi el* mélyedés napján Szamos-tartomány ősi tüld* léu a: i)s;,'."s román sziveket megtölti, kérve Felségedet, engedje meg, hogy lelkünk iné- 1 vé 1 >I■ 1 legmélyebb hódolattal a legmelegebb < - leghűségesebb karai .-onvi jókívánságainkat tolmácsoljam. Engedje meg felséged, hog\ legmélyebb hálánkat fejezzem ki a hu- uirtalau örömért, mellyel a Megváltó születése napján jelenlétével megajándékozott az őrs ág e/.ou sarkában, hol ma erőteljesebben lobog az ősi lát lángja, mint bármikor, bol a hazafias odaadás inkább, mint bárhol másutt, kész minden áldozatra, bol a román karok izmosabbnak és legyőzhetetlenebbnek érzik magukat, mint valaha. Engedje meg Felső- -ed. hogy köszönetét mondjak azért, mert a jelenlegi izgalmas időkben ezen ünnepélyes alkalommal az egész világ előtt alkuimat nyújtott a Traian Daciaban élő románság ama meggyőződésének kifejezésére, mely telles lelki alkatánál fogva és egész történelmi öröksége folyományaként szilárdan ragaszkodik a béke eszméjéhez, de amely nemzet ugyancsak ezen örökség ösztönzésére hallgatva és nagy őseinek halhatatlan hagyományait hordva vérében, cl van szánva, hogy az utolsó román szív dobbanásáig és az utolsó csepp román vér hullásáig az ősi rögöt ösz- - es nemzeti javainkkal megvédi. — Boldognak érezzük magunkat, hogy Felségednek köszönetét mondhatunk, mert alkalmat nyújtott annak megállapítására, hogy itt, Románia nyugati határán a polgári lakosság és hadsereg között testvériség es oldhatatlan szolidaritás van, mely az érzés és szándék tökéletes azonosságából adódik, ez pedig határaink megsértése esetén — mely határokat isteni és emberi törvény szerint örökösnek éa sérthetetlennek tartunk — széttörhetetíeu szolidaritássá és lelkes közös ellenállássá fog alakulni. — Enné! a királyi látogatásnál mi bizonyíthatná jobban a hit egységét és az eszmék teljes azonosságát, melyek az államfőtől az utolsó közkatonáig egész nemzetünket cgy- beforrasztják és amelyek a román erő gránit tömbjét képezik. És hogyan volna lehetséges, hogy ue teljen meg minden román lélek jogos büszkeséggel, mikor látjuk, hogy Felséged uralma óta ez égi gondviselés bőségével árad országunkra minden kegy, me- F. et az uralkodói bölcsesség és a haderő nagy Kapitányának minden nehézséggel dacoló férfiassága nekünk nyújthat. — Az ország területén mindenütt bámulattal láthatjuk a királyi kezdeményezés csodáit és az Uralkodó fénylő gondoskodásának üdvös eredményét. Jogosan állíthatjuk, hogy felséged a román újjászervezés csodái révén közelebb vitte országunkat a kollektiv megvalósítás eszméjéhez, melyet az olasz újjászületés nagy és hires politikai gondolkodója látott meg, aki azt mondta, hogy az államok niztos alapját az uralkodói bölcsesség, megfontolt törvények és jó fegyverek képezik, ilyen jól mérlegelt törvények oltalmában Románia ma az igyekvő szorgalom irigyelt kertéi6; mig erős fegyverei védelmében a béke biztosítékát és Délkelet-Európa stabilitásának rendíthetetlen várát jelenti. —— Jól szervezett munkánk gyümölcse az egész világ megbecsülését vívja ki, fegyvereink mind jobban növekvő erejét mindenki tisztelj és barátságunkat kívánatossá teszi, megerősítve a régi igazmondást, mely szerint erős fegyverek, erős és megbízható szövetségeseket hoznak. — Engedje meg Felséged, hogy mindezért a dóig;,«- Irkt-flság és a határokat védő katonaság forró szeretetteljes háláját tolmácsoljam, lidsosoibaa a munkás karok nevében, melyek nek a román nép uj sorsának előkészítésében ‘xU'°‘ r,t,rflogásha véve — főszerepet szánt Felséged. Földművesek, kik az eke szanán tartják kezüket, gyári munkások, kik géneket vezetnek, bányászok, kik a földalatti car.iái, süvegébe szállnak le, intellektuelek, kik dolgozószobáikban elmélyednek, mind egyíoriran jönnek, hogy Felségednek köszó- cetet mondjanak fáradságos igvekvésiik magas erkölcsi értékének helyreállításáért és a békéért melyet megőrzött részünkre. Köszö- netünket fejezzük ki a nyugalomért, mely az ország ha.ázdáit és szivünket betölti, mióta Romania sorsát Felséged akarata uralja s mind köszönetét mond a nagy lelki irányításért. melynek révén megérdemelt helyét foglalta el mindenki. — Tolmácsolom másodsorban annak a hadseregnek szeretelteljes háláját, mely az újjá születet! Románia minden férfias erejét megtestesíti, áttörhetetlen falként áll az ország határán és lelkesen emeli tekintetét királyi teremtőjére A román akarat bronzából öntve, rendíthetetlenül bízva erejében, derűs nyugalommal viseli az összes áldozatok terhét, minden kockázatot. Egyetlen óhaja az, hogy Nagy Kapitánya parancsának legyőzhetetlen végrehajtó szerve legyen. ______- — Midőn kérem Felségedet, lioity a munkás Erdély és az őrtállú Erdély hódolattal és azt retet tel r** 11 háláját fogad ja, arra kérjük Fei sí geilet- vegye ünnepélyes fogadalmunkat n, hogy a jövőben hatványozni fogjuk égő hu- zafias lelkesedésünk és továbbra is lankad it* lan elhalálozással folytatjuk utunkat azon a vonalén, melyet újjászületésünk királyi ke/- j detuényerőjr jelölt ki, azt a magas hurná- i mis példát követve, melyet maga az ország Uralkodója nyújt részünkre. — A Megváltónak — égi irányítóidnak — születése napján a hazánk területén lakó összes románok szive Felségedet —- földi irányítónkat — veszi körül. A kunyhóknak a hegyek ormain elvesző árnyékából, az eldu gott kicsiny otthonokból, az iskolák padjnihó1, a gyárak zajából: a román lelkek millióinak eli-nierése száll Felséged felé és uj Románia sorakozik le! l el éged előtt. A kínok: acéllá, a lelkek: snssz.árnyakká válnak éa mindnyájuk szive ugyanazon lendülettel Felségedhez emelkedik. —- V harangok /ligása közben, meghajtott zászlóval, ünnepi köntösbe öltözött lélekke’, Erdély hódolva járul Királya elé és a Mindenható áldásáért könyörögve egy szívvel, lélekkel kiá'tja: Éken a Király! É'jen Mihály nagy vajda! Éljen Románia! A királyi helytartó beszéde után Colán görög keleti püspök, majd Hossu görög katolikus püspök üdvözölték az Uralkodót. Ezután Márton Áron római katolikus püspök mondotta az alábbi üdvözlő szavakat: Mórion Arm római IííiíiíIíTíus piispöL LcsiéJe r el Bég;! Az Erdélyi Római Katolikus Egyház es hívői nevében ünnepélyes, mély hódolattal jövünk Felséged színe elé. Ma, karácsony szent ünnepét üljük, amikor a béke uralkodója az égből a földre szállott, hogy a jóakaratu embereknek a szent és üdvözítő békét hozza. Békét hozott és békét akart adni Krisztus a szegényeknek és gazdagoknak, alattvalóknak és uralkodóknak egyaránt. Sajnáljuk, hogy a jelenlegi karácsony nélkülözi c békének ezt a kellékét. Sok állam határain dörögnek az ágyuk és nálunk is igen sokan vannak távol otthonuktól, mint egykor az isteni gyermek szülői. Ma a gyűlölet vert tanyát az emberek koVásárWyí Járos reform riu* püspök besiécfe Felség! Az Erdélyi Református Egvházke- riilet nevében jelentünk meg Felséged előtt, hogy mély tisztelettel juttassuk kifejezésre alattvalói hódolatunkat, hűségünket a Trón és haza iránt. Bizonyságot teszek arról, hogv református egyházunk tiszta és hűséges lélekkel kívánja betölteni szent küldetését a világban, komoly kulturmnnkával óhajtja szolgálni országunk javát. Egyházunk számára mindenkor iránvt jelölnek Felséged ama szavai. melyekkel mély bölcsességgel jelölte ki azt a hivatást, melvet az Egyháznak betöltenie kell. ..Lélek bölcsessége, az értelem világossága, a test épPr. Valija B »ia uraifár'us püspök besz'dd Felség! Az unitárius püspökség és az unitárius hívek nevében mélv hódolatunkat és hűségünket fejezzük ki Felségednek és örömünket, hogy Felségedet a kereszténység e nagy ünnepe alkalmával körünkben látjuk. Kérem a jó Istent, áldja meg Felségedet. Éljen Felséged és éljen Mihály Nagyvajda! Az evangélikus egyház nevében Alberti Richard lelkész üdvözölte az Ui alkodét a következő szavakkal: emel, amely szüntelenül őrködik azon, hogy a Trón, a Nemzet és az Ország állandóan tündököljön az egész világ láttára e3 amely drága hazánk fiait a román géniusznak e büszke földön való örök folytonosságáért való nagy és szent törekvésben egyesíti, melyért őseink is küzdöttek. Ezeknek a gondolátoknak során, alázattal kérem Felségedet, engedje meg. hogy Kolozsvár város lakosainak és a városi tanács részéről boldog és vidám ünnepet kívánjunk Felségednek. Isten éltesse Felségedet! A polgármester üdvözlő beszéde után Sof- ronie főtitkár a NUF szamostartományi tagozata nevében mondott üdvözlő beszédet, majd dr. Bartha Ignác üdvözölte a Magyar Népközösség nevében az Uralkodót. Bariba Ignác képviselő beszéde zött s ebből a nemzetek közötti bábom fakadt. Szilárd bitünk, hogy a megváltás elérkezett és mindig el fog érkezni a jó emberek Kzániára. Felséged célja igazságos és az az eredménye lesz, hogy közös, harmónikus és tartós munkában hozza meg az állam polgárainak békéjét. Ezért keresztény bittel hozzak keresztény üdvözletünket Felségednek és őszinte szívvel kívánunk Felségednek boldogságot és békét. Isten éltesse Felségedet! Márton Áron püspök üdvözlete után Vásárhelyi Jáno9 református püspök járult egyházának küldöttsége élén az Uralkodó elé cs az alábbi beszédet mondotta: sége és egészsége — íme ezen az nton kell haladnia az Egyház munkájának44. Ebben az értelemben óhajtjuk hittel, szeretettel betölteni feladatunkat. Boldog ünnepeket kívánva, kérem a jóságos Istent, árassza ki áldását Felséges életére, a felséges királyi házra, az egész országra. ..Dicsőség a maga6ságos mennyekben az Istennek és e földön békesség és az emberekhez jóakarat“. Ámen. Ezután dr. Varga Béla unitárius püspök a következőket mondotta: Df. Baftha Ignác képviselő, & romániai Magyar Népközösség nevében következő beszédet mondta; Felség! Nagy örömünkre szolgál, hogy szent 1 karácsony napján, a béke ünnepén, nií is kifejezhetjük hódolatunkat Felséged elölt. A háborús ziir/avar napjaiban Felséged nz igazi béke megtestesítője. A ro mániái mßigvar nép ezért bizalommal tekint Felségedre és n kisebbségekre vonatkozó szabályok igazságos rende zését várja, mely a jövőben jobb soraié fogja juttalni népünket. Őszinte és meleg szívből fakadó mély hódolatunkat hoztuk el a romániai magyar nép nevében. Biztosíthatjuk Felségedet, hogy Ilii és lojális állampolgá rok voltunk és vagyunk, fötörekvésünk a királyi okarat megvalósításának elő mozdítására irányul, mely a szent karácsonyban visszatükröződő béke é* hazánk népei közötti kölcsönös szeretet jegyében tesVsül meg. Ez lehet m alapja egy boldogabb életnek. Éljen sokáig Felséged és őfensége Mihály nagyvaj’díi! Az üdvözlések további során dr. Dragomir Alexandru ügyvédi kamarai dékán, luliu Moldovan, az ASTRA elnöke és Metes Sofia asszony a nőegyletek képviselője üdvözöltek az Uralkodót. Őfelsége az üdvözlésekre b következő beszéddel válaszolt: Dfefsége válasza az üdvözlésekre Uraim! Mélyen meghatva az igen meleg szavaktól, melyeket Erdély szivében tett rövid látogatásom alkalmából intéztek Hozzám, mindenekelőtt lelkem mélyéből köszönetét akarok mondani a2 összes felszólalóknak. Különös örömömre szolgált, hogy egy magas gondolatot olvashattam ki szavaikból: egy gondolatot, melyről hiszem, hogy nemcsak a mai ünnepnaphoz van kötve — mely a béke megteremtőjének születésnapja —• de oly gondolat, mely lelkűk mélyéből fakad. A béke eszméjéről beszéltek é9 amikor kimondták a «,béké*‘ szót, azt óhajtottam, hogy ebben a jó egyetértés és jó együttélés gondolatát ismerjem fel mindazok számára, kik ezen a földön laknak. A béke eszméjében azt az eszmét akartam és akarom látni, mely mind erősebben fogja össze ezt a népet egy marokba, melyben csak egy gondolat és egyetlen hit van. És ha ma katonák, fegyverrel kezükben őrzik határainkat, mindig azt a hitet keil vallják és látniuk kell, hogy mögöttük egyetlen nép, egyetlen hit, egyetlen óhaj van (boss2antartó éljenzés). És hogy az itt. ebben a történelmi múlttal biró teremben elhangzott szavaim mindnyájtik szivében még erősébb vissa- bangra találjanak, ezen a keresztény ünnepen még erőteljesebben kell népemet áthassa ez a mentő gondolat, mert csak testvérek közötti egybeíogással éa szeretettel lehet jobbra, többre és örökkévalóságra törekedni, így legyen! Sok boldog esztendőt kívánok mindnyájuknak! (Hosszas éljenzés.) őfelsége ezután ke2et fogott a helyőrséghez tartozó egységek képviselőivel és a küldöttség tagjaival, akikkel elbeszélgetett, ©bis égé m Ulonák körében Délután 6 órakor őfelsége II. Károly király és Mihály nagyvajda kíséretükkel a tnü* S2aki-ezrcd kaszárnyájához hajttátott. Az Utcák, középületek, kirakatok gyönyörűen ki voltak világítva és a téli estéö a város nagyszerű képet nyújtott. A műszaki-ezrednél őfelsége a katonák asztalánál étkezett, Szeretett katonáival meleg közelségbe került U inét az Uralkodó ezen az emlékezetes napon. Az étkezés ideje alatt az aimási kitüntetett falusi dalárda adott elő nagy tetszéssel fogadott énekeket. A zsombori falusiak a Csillaggal jöttek. Őfelsége pohárral kezében kővetkező szavakat mondta: — Katonák! Szerencsésnek érzem magam. hegy a szent karácsonyi ünnep alttal* mähe} közterek lehetek és a kolozsvári helyőrség katonáinak egészségére etnetem, poharam! Sok boldog évet! A tisztek és katonák Őfelsége szavait óriási üdvrivalgással fogadták. őfelsége és Mihály nagy Vájd a kíséretük kel ezulán s szamosiéival repülőtérre indultak, ho! a repülő-ezred és a légelháritó egységek vrnnak elhelyezve. Hatalmas fényszórók világították meg a kaszárnyákat és ntakat. Őfelsége és Mihály nagyvajda itt is resztvettek, az étkezésben, miközben a katonák karácsonyi énekeket adtak elő. őfelsége a jelen alkalommal is legjobb kívánságainak adott kifejezést, majd este 10 órakor kíséretével eltávozott a kaszárnyából. t93í) űammher 2H. * ORVOSI HÍR. Dr. Péterffy Pál tanuk rriányutjáról hazaérkezett, sebészeti Vendelé’ seit a Re/. Diakonissza-Kórházban megkezdte KO. 547 A« Ellenzék R, T. „Concordia“ miiiniéseténok öyomásau Az evangélikus egyfiáz üc!v'ézte*e —- Mint •* helybeli lutheránus egyházközség képviselője, kellemes kötelességnek teszek eleget akkor, amidőn híveim nevében köszönetét mondok Felségednek, amiért éppen a karácsonyi ünnepeket választotta, hogy közénk jöjjön. Ez a látogatás hathatósan hozzájárul a Korona és a nép közötti eddigi szívélyes kapcsolatoknak a niegerositesehez. I A karácsony alapeszméje a béke és a szeretet. Tudjuk, hogy Felséged nagy energiával i és kitartással biztosítja népe számára ezt a * két jót, azért kérjük a Mindenható Istent, ‘ segítse meg Felségedet nagy müvének ke- I resztülvitelében. i — Isten éltesse Felségedet! Egyéb üdvözlések A zsidó egyházak nevében Glasner Akiba ortodox főrabbi és Weinberger Mózes dr. neolog főrabbi mondottak üdvözlő beszédeket. Ezután Florescu hadtestparancsnok a hadsereg nevében, Papp loan ítélőtáblái elnök a biróikar, Agarbiceanu szenátor a parlamentárok, báró Bothmer Károly magyar konzul a konzuli testület, Stefanescu Goanga rektor az egyetem és a diákság nevében üdvözölték az Uralkodót és Mihály nagyvajdát. A város küldöttségét dr. Bornemisa Sebastian polgármester vezette, aki a következő üdvözlő beszédet mondotta: Dr. B »rnemlsa Sebastian beszéde Felség! Kolozsvár városa több alkalommal részesült abban a megtiszteltetésben éá örömben, hogy Felséged magas személyét vendégül láthatta és minden ilyen látogatás után csak növekedett szeretete, lelkesedése és csodálata aziránt az óriási mű iránt, amelyet Felséged naponta megvalósított az állam alapintézményeinek megerősítéséért, a nemzeti öntudat megszilárdításáért és dicsőséges hadseregünk felszereléséért, amely békeidőben épp úgy, mint a háborúban szilárd biztosítékát nyújtja a nyugalomnak, békének és a határok sérthetetlenségének. Ma inkább, mint valaha világos Öntudattal látjuk, hogy Felséged nemcsak sorsunk elhatározó tényezőjét testesíti meg, bánéra az a jelkép, amely minden egyéni erőfeszítést egy pontban egyesit és amely minden közös törekvést kezdeményez, lelkesít és föl-