Ellenzék, 1939. november (60. évfolyam, 252-277. szám)

1939-11-23 / 271. szám

193 0 ttovenibet 25. <** j Sáoéu isyugdij f Miivész ha,25ia széles e világ, mond- ja ez a régi szálló mondat. Csakugyan. | A művész bárhol fefütfheti sátorfáját. | Szabad egyéniség. Amit, kifejez, külső fi eszközök tekintetében számtailan lehe- | tőség közül választhat, de lényege | mindenütt egy és ugyanaz marad s ezt a lélek és szellem mindenütt azonosnak érzi és érti. De minden hasonlat sán­tít. A közmondat hatálya mindjárt változik vagy elsülyed, mihelyt meg­öregszik vagy munkaképtelenné válik a művész. Az idd átlép rajta. Saját maga temeti el múltját. Ha rosszul sá­fárkodott anyagi lehetőségeivel vagy nem törődött velük, öreg korában a letörés és nyomor zsákmánya lesz. Mindig iele voit a világ munkanélküli és sínylődő írókkal, zenészekkel, szí­nészekkel, újságírókkal. Széles e világ birtoklása helyett a végén egy meleg zugoly biztosítása is végtelen feladat lesz, mellyel még a lángész sem bir­kózhat meg mindig sikerrel. Ezért igyekezett az állami és társadalmi ha­talom rákésztetni ezt* a kóbor és köny° Óriási fiííiF iomMiareif€te-!cnger€P í MAGNESIA I. PELLEGRINO él világ leafobh hashajtója Anizzsel, vagy anélkül és pezsgőn. CONSTANT A, november 22. (Radar.) Hétfőn éjjel óriási vihar tombolt a Fekete- tengeren, mely a hajóközlekedést is akadályozta. A hullámok oly hatalmasak véltük, hogy u kikötő ló méter magas gátján is átcsaptuk és a rakodó pattokat is el öntöttél'. Redden reggél egyetlen hajó sem hagyhatta el a kikötőt. A tengeren lévő hajók közül egyedi’! a -.Trausylvániáct-nak sikerült utasaival és rakományával a kikötőbe jutni. Hávlhm Bmurestihen BUCUREŞTI, november 22. Keddre virrtyjló éjszaka és kedden hóvihar dúlt a fő va­lósban és környékén. A hó azonban olvad.4 C.FR jelentése szerint a resti ti közieke- (lésben nem vojt fennakadás. Eddig egyetlen t asutvonnlat sem fedte be a hó. !\<ncs ki­zárva. hogy Basarabiában, üobroaeóban. és n Bar a gon on rövidesen lerakÓdik 0 hó és akadályozva lesz a forgalom. „Uj idők jeléi látom!“ — mondotta kolozsvári sajtónyilatkozatában Ottescu belügyminiszter A belügyminiszter értekezletet tartott Szamos-tartomány megyefőnö' keivel. * Látogatás a prefekturán és a városházán nyelmü társaságot, hogy a rnaga és közélet segítségével nyugdíj és élet* biztosítás megoldása érdekében fára­dozzék. Sok helyt* * 1 * létesültek a szellem szabad munkásai részére ilyen intéz­mények, de legtöbb elmerült vagy ösz° szezsugorodoít a „történelmi idők“ fo­lyamán, a háború és pénzromlás ide* jén. Most, mikor megint fenyeget a történelem, a súlyos tapasztalatok .alapján újrateremtik, ahol nincsenek, megteremtik ezeket az intézményeket. Ne legyen átok az öregkor annak, aki fiatalsága teljében és férfiikora delén sikerrel, dicsőséggel, elmulhatatlan3 Sággal surlódott. Románia közel tíz év előtt oldott meg ilyen közkérdést. Törvényhozási jogszabályokkal megalapítottál ujság- i r éjt ársada! má na k nyugdíjintézetét,, mely 3Z;óía zavartalanul és áldásosán működik, természetesen a kisebbségi újságírásra is kiterjesztve humánus gondoskodását. Most előre lép? a szi° neszekre kerül a sor, mert eddrg csak az állami színházik személyzete volt nyugdijképes. míg a niagánszinészet Öregkori biztosítását a legegyénibb magánügynek, tekintették. Mint az Eh lengék tegnapi száma részletesen kő zöjfce, az országos s z in és 2 egy es ii let most már sürgős mozgalmit indított — jő régi kezdeményezést folytatva hogy a gy o r ş s e g élv ez esek intézményén túl állítsák felamagánszinészek nyug’ dije-gyesületét. Az erre vonatkozó tör* vénytervezetet az egyesület megbízott ja kidolgozta és azt Sadóveanu Ion Marin művelődési és művészeti almi* niszter kedvezően fogadta, sőt meg3 ígérte, hogy a vonatkozó törvény nem­sokára megjelenik. Minthogy a kor° mányzafc minden közkeletű és jőravaió törekvést gyors és határozott! oréllyel szokott magáévá tenni és az alminisz3 tér minden hasonló igyekezete kitűnő megoldással végződeijt edejig, minden reményünk megvan rá, hogy a Livescu- féle tervezet alapján törvényhozási utón megvalósul a színészek nyugdíj» egyesülete és ez hamarosan megkezdi áldásos működését az újságírók inté" •/elének példája szerint, A dolgot holt- bizonyosnak érezhetjük és gondol» hatjuk. I Ha pedig igen, ez meglesz és úgy lesz meg, ahogy reméljük, már most kifejezhetjük örömünket és megnyug3 vasunkat. Jólesik arra gondolni, hogy nemsokára semmi előrenéző gond és félelem nem felhözi be már az ifin színész életéi, és az öregkor csúnya ha- taimában az ínség nem fogja sújtani Románia senki színészét és a> színpad­dal kapcsolatban élő szellemi vagy mii1 szaki munkását. A forró esték hőseit és legénységét nem kínozza meg a dl- de regt ellő letörés közönye és szomo­rúsága. Az ország^ társadalom és szín* házvezetés gondoskodik majd azon összegek felhalmozásáról, amelyek a •színházi személyzetek nyugdiiához szükségesek, Jólesik továbbá arra gon­dolnunk, hogy ebből a jótékony jövő­ből nem reked ki a kisebbségi színé" S2et sem. A törvénytervezet készítője: Livescu határozottan kijelentette, hogy a tervezet és igy bizonyára majd a végleges törvény sem tesz különbsé­get színész és színész között. Aki ezen KOLOZSVÁR, november 22. Jelentettük, hogy Ottescu belügyminiszter hétfőn este Tataru Corioian dr. Szamos-tartomány kirá íyi helytartó társasagában Nagyváradról Ko­lozsvárra érkezett. A belügyminisztert és a királyi helytartót Grigorescu Emil belügy­miniszteri és Sorban Raonl tartományi kabi­netfőnökök kisérték utján. Az állomáson történt ünnepélyes fogadt2' tás után a belügyminiszter kíséretével gép­kocsin a királyi helytartóságra hajtatott, ahol Tataru Corioian dr. díszvacsorát adott tiszteletére. A díszvacsorán résztvettek a helyi katonai és polgári előkelőségek, MEGYEFŐNÖKÖK ÉRTEKEZLETE Tegnap délelőtt Ottescu belügyminiszter a helytartóságon résztvett a Szamos-tartomá- nyi megyefőnökök értekezletén. A konferen­cián megjelent még Tataru Corioian dr. ki­rályi helytartó, Hodor Victor dr. tartományi vezértitkár, Joe Gherman dr. közigazgatási vezérfelügyelő, Enescu Manóié Kolozsmegye prefektusa, Todorut tartalékos tábornok, Biharmegye prefektusa, Coman Simon ezre­des, Szatmármegye prefektusa, Dimitrie Ge- orgescu ezredes, Marosmegye prefektusa, Gheorghc Oprita Szilágymegye, Petrescu ez­redes Szamosmegye és Cristescu ezredes Na- szódmegye prefektusa. Az értekezlet során Qttescu belügyminiszter behatóan érdeklődött az egyes megyék helyzetéről. A megyefőnö- kök egyenként tették meg kimerítő jelenté­seiket megyéjük közügyéit illetőleg. A köz- igazgatási ügyek beható vizsgálata után Ot- lesen jelentést kért a katonai szolgálatra he- hívottak családjainak segélyezéséről, az adó­behajtásról, a lakosság élelmezéséről és hely­zetjelentést kért a piaci árakról is. Beható­an érdeklődött a belügyminiszter, hogy a megye területén milyen mértékben sikerült elfojtani az áruzsorát. Jelentést kérj. továb­bá a megye mezőgazdasági helyzetéről j9. LÁTOGATÁS A PREFEKTURÁN ÉS A VÁROSHÁZÁN Ezután a belügyminiszter, a királyi hely­tartó. valamint dr. Hodor \letör tartomá­nyi vezértitkár és Joe Gherman közigazga­tási vezérfelügyelő társaságában a megyehá­zát látogatta meg, ahol Enescu Manóié ezre­des, Kolozsmegye prefektusa, fogadta tiszt­viselői kara élén. A megyeházán Ottescu belügyminiszter a megyei közigazgatás ügy­menetét vizsgálta felül. A felülvizsgálat tar­tama alatt a megyeházán megjelentek 2 me­gye járásainak föszolgabirái is, akik éppen közigazgatási értekezletüket tartották dr, Stoica loan aligazgató elnökletével. A megyeházáról a belügyminiszter kísé­retével együtt a városházára ment, ahol dr. Borneraisa Sebastian városi főpolgármester fogadta. A belügyminiszter itt a városi ügyek iránt érdeklődött. A polgármester és az egyes ügyosztályok főnökei kimerítő tájé­koztatót nyújtottak Ottescu belügyminiszter­nek, aki ezután meglátogatta a villamosüze­met. a vízmüveket és a vágóhidat. A Ivélügy miniszter elismerőleg nyilatkozott az üze­mek vezetéséről. Ezután megtekintette a lí. Károly királyról elnevezett parkot és a ^port- stadiont, majd a Szamosf alván lévő polgári repülőállomást is. DISZÉBÉD A BELÜGYMINISZTER TISZTELETÉRE A közintézményeknél tett látogatása után a belügyminiszter tiszteletére Tataru Cono- lan dr. királyi helytartó az „Automobil- €lub"-ban diszebédet adott. A közebéden resztvettek Szamos-tartomány királyi hely­tartóságának vezetősége, a tartomány terü­letén lévő megyék főnökei, a megyei és vá­rosi főtisztviselők. Az ebéd során Ottescu belügyminiszter pohárköszöntőjében meg­emlékezett II. Károly királyról, köszönetét mondott Tataru királyi helytartónak és munkatársainak azért a körültekintő mun­kásságért, amellyel a tartomány ügyeit ve­zetik. A belügyminiszter szavaira dr. Bor nemisa Sebastian, Kolozsvár város polgár­mestere válaszolt. Köszönetét mondott a;-, összes köztisztviselők nevében a kitüntet * látogatásért és azért a beható érdeklődésért, amellyel a belügyminiszter viseltetett nem csak a tartomány, hanem a város ügyei iránt is. Délután Ottescu látogatást tett Vaida Voevod Sándor királyi tanácsos, kamara* elnöknél. A belügyminiszter E. Grigorescu kabinetfőnökének kíséretében este nyolc órakor utazott el Kolozsvárról Gyulafebé» várra, ahol ma vizsgálja felül Magos-tarto­mány közigazgatási ügymenetét. OTTESCU MINISZTER SAJTÓNYILATKOZATA f A belügyminiszter kolozsvári tartózkodása alatt fogadta a sajtó munkatársait is, akti. nek a következő nyilatkozatot adta: — Erdély központjaiban tett látogatásom alkalmából legnagyobb örömömet és megelé- gedésemet fejezhetem ki, ami az állam köz- igazgatásának szervezettségét illeti. Minde­nütt lelkes, önfeláldozó munkával és tökéle­tes renddel találkoztam. A közigazgatási szer­vek tevékenységét áthatja az uj szellem, m együttérzés építő erejű szelleme. Ezekbeh az örvendetes megnyilvánulásokban az uj idők jelét látom — fejezte be nyilatkozatát- a belügyminiszter. 9f A Románia és Magyarország közötti megnemértésta jövőben eloszlathatnak tartomu A belgrádi tárgyalásairól visszatéri Eckhardt Tibor nyilat* kosain egy temesvári román lapnak TEMESVÁR, november 22. Eckhardt Tibor, a magyar parlament kisgazdacsoportjának vezetője, befe3 I jezte belgrádi megbeszéléseit és visz- szatért a magyar fővárosba. Ebből az alkalomból budai lakásán felkereste a Temesváron megjelenő „Dacia“ cbm: román lap tudósítója, kinek Eckhardt Tibor nyilatkozatot adott a román— magyar közeledésre vonatkozóan. — Már a világháborút követő évek» ben — mondotta — a dunai állatrok közötíii megegyezés érdekében fáradoz* tarn, rámutatva arra a veszélyre, me­lyet a szomszédos nagyhatalmak im* perializmusa jelent ezekre az orszá* gokra. A Berlin-Bagdad ut a Duna-völ* gyén és a Balkánon halad keresztül, ezzel szemben a délkeletieurópai álla* mok — politikai és gazdasági egységük a pályán hivatásszerűen működik és mint ilyen a szinészegyesületnek kö­telezően tagja (s a kisebbségi *ziné“ Î szék azok), hivatalból tagjává válik a I létesítendő nyugdijegyesiileinek. Egy ! eszmény és cél szolgálatában állunk ) mindannyian, románok, magyarok, né* hiányában <=» nem állhatnak ellen a nagyok terjeszkedési szándékainak. Rövid ideig tartott a kisnépek nyu­galma és fejlődési időszaka. Ha az oroszok és németek között pontiosan megjelölt szövetség lenne, a. veszély kisebb volna, igy azonban párhuzamo* san haladnak és az egyik lépése, újabb lépésre ösztönzi a másikat. Ily körülmények között, mi a hely­zet a Duna*völgyben, vagy helyesem­ben Magyarország és Románia közöli? Hiányzik az összefogás, mely fenn­tarthatná a politikai egyensúlyt Euró' púnak ezen a táján. — Megmagyarázhatatlan szántamra, hogy Románia és Magyarország az idők folyamán nem tudták elérni azt a szolidaritást, melyre most igen nagy szükségük van. metek: népeintik művelődését előmozdí­tani a tolmácsoló művészet erejével. Ezért minden színművész, aki ennek az országnak polgára, jogosan várhat* ja, hogy öregségére jobb napokat lás­son. Szép szavak, jogszellemü szavak, megnyugtató szavak. — Ki akadályozta ezt a szolidari­tást? — Nem akarok visz önvádat emelni, de meg kell állapítani az igazságot. Románia és Magyarország közöti a közeledésnek volt egy állomása, mely a román pártok és a magyar kisebbség közötti bizalmi légkörnek volt ke szűnhető. Miután azonban a nemzeíi- parasztpártiak kétszer voltak uralmon, Tituíescunak a kiilügyek élére történt állításává! egyidejűleg olyan hangos sajtókampány indult, mely mindent, amit elődei termeltek, elrontott. Saj­nálom, hogy a Nemzeti Újjászületés Frontja előbb nem került az ország élére, mert ebben az esetben Români"! külpolitikája. — melyet Gafencu kiil ügyminiszter oly nagy hozzáértéssel vezet — e-z országaink közötti közeíe* I dés megkönnyítésére irányult volna, j — Most, mikor egyik napról a má* ' síkra élünk, nem hiszek egyes rend kívüli dolgok megteremtésében, a Románia és Magyarország között* megneméríés eloszlatását a közeljövő­ben mégis megvalósíthatónak tartom* helyesebben azon a tanácskozáson, mely véget vet a jelenlegi háborúnak. Addig tüntessük el a közöttünk levő 1 egyenetlenkedés minden indokát és akadályozzuk meg, hogy más államok szolgálatába kerüljünk. Nyilatkozata végén Eckhardt Tibor visszatért belgrádi látogatására és an nak az óhajának adott kifejezést, hogy a román—magyar viszonyban a jugo* szláv—magyar viszonyhoz hasonló helyzetet lehessen ejérni. Az olasz— magyar barátság — hangsúlyozta — a szomszédokkal való jóviszonyt nem akadályozza-

Next

/
Oldalképek
Tartalom