Ellenzék, 1939. október (60. évfolyam, 226-251. szám)

1939-10-10 / 233. szám

T felen 7 fix 1010 október 10. rirnaünuMUMM Akik a világ éi'deklddéséaok középpontjában állanak CHAMBERLAIN e hét folyamán válaszol Hitler iavaslataira Olasz hírforrás szerint Anglia állítólag felvilágosításokat hé • a kancellár beszédének egyes kiléteiéiről.— Világszerte nagy cikkekben foglalkozik a sajtó Hitler kancellár beszédévé LONDON, október 9. (Rador.) Chamberlain e hét folyamán nyilatkoz­ni fog Hitler békenjáiilatiairól. Hivatalos körök szerint a francia és angol kormányok között megbeszélések lesznek, amelyekről azonban kijelentik, hogy egészen más célból történnek, mint a Hitler beszédének közelebbi meg­vizsgálása. Mindenekelőtt arról van szó, hogy meg kell mutatni a semlege­sek közvéleményének — amely pedig sokkal kevésbé van meggyőződve a Németországgal való vita haszontalanságáról, mint a szövetségesek —, hogy Anglia döntése csak nagy óvatossággal fog történni és abban a meggyőző­désben, hogy semmilyen más megoldás jelenleg nem lehetséges. Ezen a Hé­ten az alsóházban fontos tárgyalások lesznek, amelyeknek a középpontjában a háború jelenlegi állása fog állani. ftlvilăgosifâsoftai hér az angol iíormmti (filier összédéneh egyes részleteiről? RÓMA. október 9. (Rador.) Ştefani jelenti: Egyes angol politikai körök­ben nem tartiák kizártnak. hogy az angol kormány Berlinben felvilágosítást fog kérni Hitler vezér beszédeinek egyes részleteiről, melyek igen homályo­sak ahhoz, hogy pontos értelmezésük lehetséges tegyen. A német sajtó szerint Angliától és Francia* országló! lügg a béke BERLIN, október 9. (Rador.) Német lapok cikkekben Hitler a’üpvető kiinduló pontjaival foglalkoznak. A „Berliner Börsen Zeitung“ következőket írja: A Führer beszédében rámutatott arra tíz útra, mely Vers allies töl a békéhez ve­zet. London és Paris határozni fog afe­lől — követt e ezt uz utat? a határozat a jövő sorsát jelenti. Amennyiben a há- borut választják, a Führer és a nép biz­tosak a győzelemben. „Olaszországértékelni tudja Hitler bákeaiánlaiait! “ RÓMA, október 9. (Rador.) A Qiornale d'Ifalia vezércikket közöl, méh ­ben azt a reményét fejezi ki, hogy a londoni és párisi kormányok által a Hitler beszédére adott válaszban ezek a kormányok tekintetbe fogják venni a nép igazi érzelmeit és gazdag és kiterjedt világbirodalmaik igazi érdekeit, valamint az európai művelődés íelsőbbrendü szempontjait. Hitler beszéde az uj Európa kereteit lényegileg ugyanoly módon vázolja, mint ahogy azt Mus­solini tette, ezért a fasiszta Olaszország ezeket a javaslatokat föltétlenül számontartja és építő célzataiknál fogva kellőleg értékelni tudja. Az uj Európa fölépítése megköveteli, hogy a Versailles! rendszerrel egyszersmin* denkorra szakítsunk és ebben az uj Európában Lengyelország visszaállítása csakis etnikai határai között történhetik meg. Ausztrália és a Hitler-beszéd MELBOURNE, október 9. (Rador.) | Monzie ausztráliai miniszterelnök leje- 1 lentette, hogy a Führer beszéde nem bé­ke javaslatot jelent, de kísérletet képez a háború igazolására. ,.A Lengyelország és Csehszlovákia visszaállítása nélküli béke csak azt jelentené, hogy. uj táma­dásokat készítünk elő.“ ANGOL SAJTÓVÉLEMÉNYEK LONDON, október 9. (Rador) Ward Price árja a „Daily Mail“ hasábjain, hogy Htlcr kancellár beszéde épp úgy, mint 1 német márka, kizárólag bel­ső forgalomra van szánva“. A Hitler által tartott beszédek hosszú so­rában nem ismerek a pénteki beszédnél gyöngébbet. Meghaífögattaim a rádiót, újra elolvastam és végül nem tudok más következtetést levonná, mint azt, hogy a Führer bölcsességének végére ért és oly ember benyomását kelti, aki nem tudja, mit mondjon és mit tegyen“. Ugyanez a lap írja, hogy bizonyára tanácskozások indulnak a brit kormány, a dominium ok és a franc’a kormány között és már most tisztán látható, hogy abban az esetben, ha a német kormány nem tud többet ajánlani, mi-nt a beszéd tartalmát: — ke­vés remény van békeértekezlet üssz.eiilé­sére. A „Times“ katonai szerkesztője 'Írja, hogy Hitler béketervéí szigorúan katonai szempontból kell vizsgáin5. Ilyen nyilat­kozatot, mely az ellenségeskedések idején hangzik eh valódi háborús tettnek kell tekinteni. így 1916-ban, mikor Németor- szág a somniei harc folytán meggyön­gül és szövetségesei nehéz helyzetben voltak, puhatolózásokat kezdett a béke érdekében. Mii ir a semlegesek sajtója? AMSZTERDAM, október 9. (Rador.) A Havens távirat): ügynökség megjegyzi, hogy Amsterdamban különösen kieme­lik Hitler beszédének azt a részletét, melyben a kancellár Ke’c-t-Európa és Délkelet-Európa területén javaslatba ho­zott lakosság-cseréről beszél. Ez a csere ol ősorban valószínűleg az Oroszországi németségről és Lengyelországnak a Szov­jet által elszakított részében lévő lengyel 'lakosságra vonatkozik. Németország, Lengyelország felé igen messd tolva ki a * ' * rj " o----- ---------- 'DJ tudják, hogy Németországnak szándéká­ba ákana először a Vo’ga menti német la­kosságot csatolni. A b roda'om hasonló­képpen szerelné visszaszerezni a Dél T roll.an és kü önbözö Ildkán-álLimokhan szétszórt németséget. Németországnak az a h í ve, hogy a/, egész lengyel Felsöszilc- iái és a volt ausztriai Galíciából hatókö­rűi belül maradt területeket aanektálja Hasonlóan szeretné Pozcnt és lengyel Pomcrán át teljes egészében a birodalom­hoz csatolni, valam ut a voll lodzi vajda­ság legnagyobb részét. Lengyelország megmaradt része a birodalom hatóköré­in n maradna és félig lengyel, fé'(ig zsidó jellegű védnökség alakjában maradna meg. KOPEXHAGA, október 9. (Rador.) A Führer beszéde után a dán sajtó azl kér­di: — Ml tesznek, főleg a nyugati hatal­mak? Az összes lapok békeóhajnak ad­nak kifejezést. A . Po’-'liken“ cimü lap a következőket írja: Lehetetlen állta,ni, hogy a Führer beszédének nem volt ép> tö jellege. Most már tudnunk kűL váj­jon khűséges e hogy a Führer á'-tnl ki- ÍYjfett programot a nyugati hatalmakkal é> a világ többi nemzetevei való békés együttműködés útjára lehe!-e terelni A „Socialdí mokraten“ e-mü lap nem derü­látó a helyzet megítélésében, ckkét azon­ban mégis a következőkkel fejezi be: ,,Egy háború borzalmas, előre nem lát­ható következménye: annyira félelmete­sek, hogy a vi'ág a békének még legkí* si l;b árnyékába is bűé kell kapaszkod­jon“. BERN, október 9. (Rador.) Havas: A svájci sajtó magatartása Hitler beszédé* vel szemben általában negativ. Nem hisz abban, hogy a beszéd befolyásolná An­gliát és Franciaországot, mert az abban foglalt békejavaslatok túlságosan bizony­talanok. A „Baseler Nachrichten“ írja: A Hitlernek tett szemrehányás arra vonat­kozóan, hogy megszegte szavát, abból ered, hogy nem tartotta Pszteletben ax 1938. évi müncheni békét. A bázeü „National Zeitung“ hangsú­lyozza, hegy a hagyományos „Fair Play“, mely oly drága a7 angoloknak, sú­lyosan volt érintve azzal a lenézéssel, mellyel Hitler egy vitéz, legyőzött e’!len-< félről beszélt. BRÜSSZEL, október 9. (Rador.) DNBr A Vo-lkenstaai cimü flamand lap a követ­kezőket ir ja: A Führer beszéde több oly pozitiv pontot foglal magában, mely bé­ketárgyalás alapjául szolgálhat. NEWYORK, október 9. (Rador.) A Xewvork T-mes tudni véli, hogy Hitler kancellár beszéde inkább arra törekedett, hogy a szövetségeseknek nehézséget okoz­zon. A lap mégis a Führer békevágyát őszintének mondja, mivel tudatában van annak, hogy sokáig nem állhat ellen a Bokádnak. Teiles az összhang az angol és francia katonai erők között Az angol légügyi marsall nyilatkozata LONDON, október 9. (Rador.) Sir Őri! Newal légügyi marsall a sajtó kép­viselői előtt rámutatott arra, hogy a: angol katonai erők kezdettől fogva együtt működtek a háborúban a francia katonai erőkkel és Frnneinerszágban a legjobb fogadtatásra találtak. Rámutatott továbbá arra, hogy a legutóbbi megbeszélések során a ’cgteljesebb összhang uralkodott a francia és angol katonai vezetőség között. Végezetül bejelentette, hogy hasonló megbeszéléseket nagyon gyakron fognak tartani. Édest rádióbeszédei mondott Anglia háborús célsaíről LONDON, október 9. (Rador.) Edm angol dom’-niumügyi miniszter rá­dióbeszédet mondott, melyben kijelentette, hogy a brit birodalom polgárai mindenre el vannak szánva oly célból, hogy az erőszak uralma megszűnjön s a k's és nagy nemző 1 tek szabadságának állandó fenyegetése <!’ 'tűnjön oly célból, hogy a népek békében és biztonságban élhessenek. A brit bírod1;'.» (lom polgárai készek arra, hogy minden erejüket latba vessék és minden áldozatot, amü tőlük kémek, bátran, és nyugalommal meghozzanak­— Nem lehet kétségünk •— mondotta Edén — mily módon nyer befejezést a mi tevékenységünk. A brit közösség gazdag és változatos erőforrásai most egyes'tve van* nak azért az ügyért, melynek szolgálatába szegődtünk. Szükséges,, hogy az ügy győ» zedelmeskedjen. Nem vagyunk áshatva gyűlölettől, sem attól a törekvésről, hogy i.vz emberiséget uraljuk. Azért harcolunk, hogy uj irányt teremtsünk. Nem azérr vesszük igénybe összes erőforrásainkat, hogy egyetlen állam ragyogása' b’-zlositsuk, hanem azérr, hogy a civilizáció áldásaiban az ös3zes országok asszonyai és férfiai része­sei jenek. — A fejlődés rörréneee abban az erőfe* szűcsben foglalható össze, melyet az ember j az erőszak uralmának megszüntetéséért j folytatott. A háború azért indult, hogy -a , népek visszanyerjék a bizalmat, mely, lehs» tőséget nyújtott, hogy éljenek és lelekzeter vehessenA, hogy gyermekeinket) megszaba­dítsuk a rosrz látomástól, mely a mi kor* szakunhoz tapadt s készítsünk elő egy jő* vendőt, melyet erkölcsi és lelki értékek uralnak. Húsz évvel ezető'T azt hittük, hogy ily győzelmet szereztünk; ma, ha Isten is úgy akarja, m«m fogunk ku* darcot vallani, alanyival kevésbé mert nem élhetünk örökké állig felfegyver» kezve, vagy kitéve egy közeli bombavető repülés kénye'kedvének. Egyetlen ország sem kell majd mondja a jövőben: — Váj­jon., én leszek-e ia- támadás áldozata, vagy lesz'e kilátás hathónapi halasztásra? -Ez a helyzet’ a barbár állapotban való vissza te« rést jelentené, mely nem vezethet "tartós béke uralmához. — Minden országban, melyre ma', este gondoltam, ugyanazr a gondolatot találtam. A szabadság legrégibb és legszentebb összes hagyományaink közörr. — Legfontosabb örökség, melyhez mindenki hozzájuthat, melyben mindenki részesül, amidőn eltűnik a ros't'z, melynek eltüntetésére kötelezettsé* ger vállaltunk. A civilizáció u. türelmen, mértéken cs akaraton alapszik, hegy éljünk és másokat is élni hagyjunk. Ennek a SZ:Y badságm.’-k megőrzése magunk részére c? szabadság elérése mások részére, az egye.* értés helyreállítása és a jelen háború befeje­zésével tartós bébe. íme, ez a' mi külde* résünk-. - -- -- - - - ,

Next

/
Oldalképek
Tartalom