Ellenzék, 1939. szeptember (60. évfolyam, 200-225. szám)

1939-09-21 / 217. szám

ELLENZIK ma 10 3 0 uzeptembâr 2 0. Ma a ROYAL Sláger- moigéban nagv i reinier. CHAPI in felesége, PAULETTE GODDARD DOUGLAS FAIRBANKS jr. JANET G A Y N OR három világsztár a világ­városok nagysikerű filmjében: FIATALSÁG. Minden fiatal és öreg nézze meg ezt a filmet, amelyben fontos Útmuta­tást talál a mai liatalság életének kiindulásához. A ma nehéz problé­máinak áthidalása egy bájos sze­relmi történet keretében. Elölte uj METRO-JOURNAL. Telefon: 3705. szavukkal is mcycrösUcin: nyolcvan esz tendeig él cfjij lihtt tt-rnufS't'lcscn, ha hagy iák- Ez ff közte* szabjáljón nicg- nyuytatásul a hú iass:<>nij(,knak, akik egy <jyrrmekk«rát é ó> I éves libára már rá fájják, hogy örcy s szódfdá karbonát éri rohamnak. kme: a kitűnő Uniós, oki élete nuyyrés:éhen <tz állniuk korái settenkc- dell, hogy titkaikat ellephesse, eyy ,'ií éves libáról emlékezik merj, ,/tki'1 lisz­tes k»ra ellenére vájtrn tojlo (l megígért fi 10 tojást. Sőt; ki is kódolté. Olimpiai eredménynek is szép s nem r<>nt rajta a~ sem, hogy ha tényleg huta. (j- j.) SZOLGÁLATOS GYÓGYSZERTÁRAK. Szeptember 10—22-ig következő Buta liba Nehéz lenne megállapítani, hogy hon­nan ered ez a címszó s ki adta, vagy mi <idia a: ötletet ahhoz, hogy a női nemre vonatkozólag gyakorlatba jusson, mint az együgyüséy jelképe; kétségtelen azon­ban az, hogy elég sűrűn tahi kozunk a mindennapi életben ezzel a sokatjelentö, de semmit sem mondó kifejezéssel, anél­kül, hogy pillanatra is eszünkbe jutna az a szerény, tiszta és jobbsorsra érdemes háziállat. Valójában: buta e tényleg a liba? Bi­zonyára az, hiszen idomitására irányuló kísérletek mindezideiy csődöt mondtuk s semmi kézzé'fogható bizonyíték arravo- nalkozólay nincs, hogy a legcsekélyebb szellemi feladat megoldására rábírhatták volna. Tehát?: buta. Amerikában, a furcsaságok és hajme­resztő öt-etek korlátlan hazájában cgy- szer-kétszer korzóra vitték a feltűnni vá- .gyó divathölgyek s bazedóvos chin he­lyett a gúnárt pórázon vezették maguk mellett a sétányon, de nagy sikerről nem számolhattak be. A Uba nem tagadta meg önmagát s neveletlen vise kedésével fittyet hányt a legelemibb illemszabá­lyokra — ami bizony észrevehető módon jutóit kifejezésre. A gyerekszoba hiá­ny:i erős dekadenciában jelentkezett ná­la.- egy halk gágogás — és pont. > Önagysága zavarában msgrángatta a zsineget s csak ennyit szóit: buta liba. Ezen lehetne vitatkozni. Egy ismerősöm házőrző kutya helyeit egy te'ulalpas gúnárt fart a telkén. Jobb, mint a kutya — mondja büszkén. A ^g- kisebb neszre már gágog s figyelmeztet ti besurranni alcaró tolvajra. Egy alkalom mai a betörőket irtózatos gágogással za­varta cl. Olyan lármát csapott, hogy a szomszédok is összecsődültek. Ha buta is a Uba, én szerelem és sor­sa iránt mé'y részvéttel s őszinte megér­téssel vagyok. Igazságtalannak tartom, hogy kiszolgáltatottja az ember vad ösz­tönének s még virágzó, boldog életében méregetik szemmel meg ujjbeggyel, váj­jon e'ég érett-e a hálóőr0? Elég jó-e a testi kondíciója ahhoz, hogy asztalra ke­rüljön? Szörnyű elképzelni: ez a rokon­szenves és jobbsorsra érdemes állat, pecse­nyének született. ■ Életében becézik, halála után meg — attól függ. Például a hangulatot erő­sen befolyásolja a lényeg: mekkora a mólja. Ez azonban nem uj s nem a mo­dern kor álma. Már a régi rómaiak sze­rették a libamájat s hogy minél nagyob­bat emelhessenek ki az elcsendesedett medüregbe*!, fügével etették az óillalot. Ez mindenesetre enyhítő körülmény. Legalább ízes csemegével a begyében búcsúzott el az élettől. Angliában, ahol az állatvédelmi intéz­kedések olyan magas fokot értek él, mint sehol másutt a vdáigon, ellenségei a ná­lunk szokásos tömésnek. Két hétig áz­tatott puha zabot és tejjel hígított óírpa- pépet adnak ebédre és uzsonnára a li­báknak. Persze ettől ragyognalr, jóked- vüek, nincsenek emésztési zavaraik, gát­iás nélküli frissen és könnyedén gágog- nak — s a májuk — kőkemény. Nem sokkal ezelőtt egy ornitológus könyvét olvasgattam. Ott latiam dr. Carr R. Henniclce professzor megállapítását a Uba életkoráról — amit egyébként Wip highby is megerősített —, hogy a Uba maxlmódis életkora 80 év. Nincs tévedés, gyógyszertárak teljesítenek éjjel szol­gálatot: Or. Hintz P. Unirii 27., Tele­fon: 32—32. Or. Halász P. Cuza Voda 2., Telefon: 31—75. Flohr Cal. Regele Ferdinand 7*)., Telefon: 26—99. Diana, dr. Mártonffv Str. N. lorga 19., 1 tTe- fon: 21—51. Villanyondolálás 150 lei. Hajfestés felelősséggel. IÁI hölgyfodrásznál, Str. Regina Maria No. 31. H Erdélyi orvost választott tagjává az A»' goi Psz'choánaldikai Társaság. Nagy killin' térés érre dr. Brunner Mendel kolozsvári idegorvost, akinek a budapesti p^zichoana* lirikai egyesületben tartott előadásairól annak idején, mi is megemlékeztünk. Az előadások és az analirikai folyóiratokban* megjelent tanulmányai alapján a London' ban székelő angol pszichoanalűikai társaság dr. Bnanmert rondos tagjává vá!aszrotra. A megválasztásról dr. Ernest Jones, a Nem" zetközi Psz'choanaiiiikai Társaság világhírű elnöke, sajárkezü levélben értesítette a fia* tál kolozsvári orvcs'pszhichoiógu r, meg­küldve a társaság ragsági oklevelét is. Dr. Brunnier Mendel az első, akit az előkelő angol társaság tagjává választott s egyben meghívott Londonba. Uj rend a marosvásárhelyi piacon. Ma' rosyásárhelyiről je’einiüik: Több piac* árus azzal a kéréssel fordult a város vezetőségé* hez, hogy a délelőtti piacot félórával r>‘ vább engedélyezze. Kérésüket azzal indo­kolták, hogy a piaci árusok legnagyobb része, minthogy lovaik és jármüveik, tekin' téttel a rendkívüli helyzetre, nem állanak rendelkezésükre, gyalog, vagy vonattal kénytelen bejönni vidékről Emiatt meg" késettem érkezniek a piacra, ahol igen sok' szór csak másfél, vagy legfeljebb kér óra álil rendelkezésükre, hogy behozott áruikat- eladhassák. A város vezetősége kéréseiket méltányosnak találta és elrendelte, hogy hétköznapokon a piac fél ii, vasár* és ün," nép-napokon pedig fél io óráig foglalhatja [e a főteret. Ugyanakkor elrendelte azt is, hogy azok a vidéki termelők, atkák gyű' mölcsöt hoznak be szekerekkel, a jövőben a városháza mögötti térségen foglaljanak helyet. Kt Írjuk meg, hogy a városi ársza“ bályéHecőrző bizottság már megkezdte működését. A bizottság máris számos pa' naszt vett jegyzőkönyvbe és ennek nyo­mán több (kereskedő és piaci áruts ellen in' dúl eljárás a max’máO árak be nem tankba miatt. Hadkötelesek jelentkezése Marosvásár' helyen. T udósítónk jTcm-i: A rnarovv4*ár' helyi rendőrség hirdetményben hívja fel a Marosvásárhely területén ilalkó és 1919— 192a. évben született ka-lonakölclc* iíjakat, hogy is/epirmbor iS'ikától 27'ig bezárólag jJent'k»v.zenek összeírás végett a rendőrség iS'.’s számú szobájában és vigyék maguk" kai 'igazoló irataikat: születési bizonyf." ványt, iskolai bizoinyitványt, továbbá, akik más váróban szüle'1 dk, azoknak magukkal kel vinniük az állampolgársági igazol" ványt és likáviga-zól ványt, valamint szüleik adóbizonylafah az utóbbi évrő'. Azokat, akik a jelzett időpontban- .nem jelenthez' nck, s/igoruan megbüntetik. HALÁLRA GÁZOLT A ROBOGÓ GÉPKOCSI LGY HÉTÉVES KISLE-» ÁNYT. (ialalihől jelentik: Megrázó szerencsétlenség történt tegnap Galati- ban. A 250 rendszámú luxusautó, ame­lyet Papadopol Yasile, galaţii tőzsde- tulajdonos fia vezetett, a Pantelimon- utcában elgázolta Ileana Elefteriu hét­éves kisleányt, aki a gázolás következ­tében olyan súlyosan megsebesült, hogy koponyaalapi törés következté­ben néhány perc alatt kiszenvedtítrt. A fiatal Papadopol Vasilét a rendőrség azonnal letartóztatta és a halálos gá­zolás ügyében erélyes vizsgálat indult meg. A szemtanuk áliitása szerint a luxusgépkocsi megnemengedett sebes­séggel robogott a forgalmas utcán. CLLMENCEAU TÖRTÉNELMI NE-« VEZETESSÉGÜ PIPÁJA. Londonból jelenítik: A magánkutatók most akad­tak rá Baldwin volt angol miniszterel­nök hires pipagyüjteményérc. A nagy angol államférfinek tudvalevőleg szen­vedélye volt a pipagyiijtés és egy kü­lön szobát képező pipatóriumában ott található Dickens pipája, Haigh mar-« sail hires kurta pipájai és talán a gyűj­temény legjelentősebb darabja Clemen- eeaunak, a ,,tigrisének széttört pipá-« ja. Clemcnceau, mint ismeretes, az 1919. évi békekonferencia alkalmával egyizben éktelen haragra gerjedt, szo­kott, heves temperamentumával fel­ugrott és úgy vágta az asztalhoz a pi-< púját, hogy az három darabra tört. Baldwin pipatóriumában az arab és tö­rök csibukok s a kinai ópium szipkák mellett még ma is ott található a ^tig­ris“ történelmi nevezetességű széttört pipája. I és társa parkettezők nj parket Ínrakását, javításokat és gya- lulásokat Julános árban vállal­nak. — Ócska parkett eladó. Iroda: STRADA IUUV HU*TJ No. 2. Heiltest a Marosba». Temesvárról je“ lentik: Ursusau község határában- a Alá' romból tegnap egy 45 év körüli férfi holt' restét vetette partra a viz. A hatóságok vizsgálatot indítottak az ismeretlen holt* test szeniéiy azonosságániak megállapítására és annak során kiderült, hogy az illető Nicolae Teodorescu, Varn'ta'Sistarovati gazdálkodó volt, aki tiz nappal ezelőtt nyomdaiamul eltűnt hazulról. A hoble5ten. semmiféle erőszak nyomait nem találták, ami kétségtelenné tieszi, hogy nem történt bűntény, hanem öngyilkosság vagy véletlen széremicsé-lemiség áldozata iert a gazdálkodó. Eltemetésére az ügyészség megadta az eü* gedéSyt. GDYNIÁBAN A HARCI TEVÉKENYSÉG ELŐL MENEKÜLTEK VISSZA-« TÉRNEK LAKÁSUKBA A RENDŐRKVESZTURA ITTTIIVA­SA A KOLOZSVÁRI ROMÁN FÉR­FIAKHOZ. A kolozsvári rendörkvenz- tura az alábbi közleményt adta ki: Szeptember 20-«án délután 6 órára meghívják a városháza nagytermében tartandó értekezletre mindazon román születésű (origina etnica romana) fér­fiakat, akik betöltötték az 50-ik élet­évüket, valamint azon 35'50 életév kö * zöld! levő román születésű férfiakat, akik idehaza tartózkodnak (la váltra). Nem kell megjelenniük azoknak, akik 35—50 évesek és speciális katonai ki­képzésük van, valamint a helyben mozgósitottaknak, akik különböző köz­intézményeknél és vállalatoknál telje­sítenek szolgálatot. Az értekezleten közérdekű ügyek kerülnek letárgya- lásra. Napi nyolc órát kötelesek dolgozni a. magántisztviselők. A kolozsvári Munkaka' mara az érdekeitek tudomására Hozza» hogy a Hivatalos Közlöny 178. számában megjelent 1938. augusztus 4*1 törvény ér" ^elmében, mely a kereskedelmi és ‘pari vállalatok irodái, úgyszintén az üzleték alkalmazottainak munkaidejét szabályozz 1. a nevezett vállalatok irodáinak és üz.ete1' nek rendes munkaideje napi 8 (nyolc), illc“ tő-lcg heti 48 óra, «ammieik be «nem tar'ása a feniemlitett törvényben megje:ölt bűn* tető 'nlézkedéseker vonja magával. MEGÖLTE ÚJSZÜLÖTT CSECSE­MŐJÉT AZ ELVETEMÜLT ANYA. Buzauból jelentik: Borzalmas gyer­mekgyilkosság bűnténye foglalkoztatja napok óta a buzaui rendőrséget. Gura Teghi községben történt a bűntény, ahol Anica Standout 22 éves leány, szerelmi viszony következtében gyer^ meket várt. Szülei, hogy elkerüljék a szégyent, egy szülésznőt hívtak a ház­hoz, hogy tiltott műtéttel akadályozza meg a gyermek megszületését. Miután azonbajn már késő volt, a terv nem si­került és Anica Staniloiu fiúgyermek­nek adott életet. Emiatti elkeseredésé­ben a leány borzalmas cselekedetre ragadtatta magát. A kis újszülött fe­jét összevissza' verte idegrohamában s hogy biztosabb legyen az eredmény, egy árral több helyen beleszurt a fe­jébe és a hátgerincébe, úgyhogy a sze­rencsétlen csecsemő kiszenvedett. A borzalmasan összeroncsolt gyermek holttestét az éjszaíkai órákban elásta a falu határában. A lelketlen anya rém­tettét azonban felfedezték a csendör- ség emberei és jelentést tettek az ügyészségnek, amely elrendelte a meg“ gyilkolt csecsemő exhumálását és fel- boncolását. A boncolás során teljes borzalmával tárult fel a szörnyű gyil­kosság. Az elvetemülte anyát és bűn­társait az ügyészség azonnal letartóz“ tatta és megindította ellenük a bűn­vádi eljárást. SZEKERET GÁZOLT A BÉRAUTÓ. Tordáról jelenţik: Könnyen súlyos ki­menetelűvé válható gépkocsiszeren­csétlenség színhelye volt tegnap a ko­ra hajnali órákban a Torda—Kolozsvár közötti országút Dobogó elnevezés alatt ismert részlete. A Trd. 87. jelzésű bérgépkocsi Kolozsvár felé tartott több utassal, amikor a hajnali esőben az ut-* nak ehhez a meredek részletéhez ért. Itt ki akart kerülni egy zöldséges sze­keret, a nedves utón azonban a kocsi megcsúszott, beleszaladt a zöldséges szekérbe. Az összeütközés következté­ben a autó az árokba szaladt, a zöld* séges szekér pedig összetörött és áruja szétszóródott az úttesten. A zöldséges szekér tetején ült egy kisleány, aki az összeütközés következtében súlyosabb természetű sérüléseket szenvedett. Ay sebesült leányt egy arra haladó gépT kocsira tették fel és szállították be a tordai közkórházba, ahol gondos ápo­lás alá vették. A szerencsétlenség ügyében megindították a vizsgálatot. Fiat embert harapott meg a veszett kutya. Obrejűaról jűlemiiik: Nagy (riadai* mat keltett tegnap egy veszett kutya ga* rázdá'kcdása Obrejita város utcáin- A ve" s/ota ebet a rendőrség emberei üldözőbe vették is nagy nehezen sikerült ás végül ár’ ralmadajnná tenni, de addigra már hat em­bert, köztük két nőt, megharapo.il. A ve* s/atr ikütya áldozatait beszállították a Pa«>" teur*imtézet<be. épugy mint áll. magyar szekciós iskolák i leginkább az évek óta bevált és most az 11 tanterv szerint módosított Gazdac—Kandray Egységes Tankönyveket használják Idén is mert nemcsak tartalom, de a ár tekintetébe: is, versenyen felül állnak. Ha eredményese: akarnak tanítani, csakis ezen tankönyveke használják magyar tanítóink iskolájukban Kaphatók az Ellenzék könyvosztályában.

Next

/
Oldalképek
Tartalom