Ellenzék, 1939. augusztus (60. évfolyam, 173-199. szám)

1939-08-12 / 183. szám

ARA-3 LEJ Szerkesztőséé és kiadóhivatal: Cluj, Ol^ Moţilor 4. Telefon: n—09. Nyomda: Stc. 2. G. Duó* No. 8. Fiókkiadóhivatal 'é _> *; S n y v o s>.v ú 1 v: P. Uniri: 9 Telefon 11-99 A LAPÍTOTTA BARTHA MIKLÓS Felelős szerkesztő és igazgató 1 DR. GROÍS LÁSZLÓ Üt Kiadótulajdonos: PALLAS R. * ÜL Törvényszéki bjstromozisi szám: 39 (Dc»„. 3W/; lojg. Trb. Cluj,) Előfizetési árak: havonfs i&5, negyedévre 240, félévre 48a egész évre de?. ÉVFOLYAM, 18 3. SZÁM. SZOMBAT Elhangzott a danzigi németek vezérének nagy beszéde üessí Jette sulyosübbá a be«szésl as világpoSittkai IseíyzeJeJ- Ä Mussolini líözvettJ® sseffepéfia beszéljek m danzigi kérdésben.» Caano gróf elutazott Salzburgba, bogy KibbenttoppaS megbeszélje a világpolttikai helyzetei A világhangulat ütemében a tegnapi készültségi emelkedés után, ma már a ^hullámvölgy felé vonnak ismét a sok- ■ágazatu hírek. Derülíebb lett a látóha- ítár és megint a béke reménységei ra- jgyognak a földön. Elhangzott a várva» iVárt danzigi beszéd, amelytől néme= íyek a helyzet fel borítását1 várták. De ,-Förster a berchtesgadeni kihallgatás tufán sem mondott egyebet, mint amit [már számtalanszor ismételt': támadta [Lengyelországot, mely fegyverrel fe* * jnyegeti a világbékét és Danzigot, majd [kifejtette a németség történeti jogát, ‘leszögezte, hogy végül is Danzig visz* sza fog térni a német birodalomba, de az időpontot Hitler később fogja meg» állapítani. A beszéd éles megíogalma- jzása és hangsúlyozása a rádióhallga- ítókban tagadhatatlanul félelmet éb» Eresztett, de nem uj rémületet, külöíiö- 'sen, amikor a beszédet egybevetették iaz Olaszország felől érkező békeszán» dákokkal. Ma reggel nyilvánvalóvá alett, hogy Mussolini újból hatni akar Hitlerre, hogy egy második Münchent /készítsen elő, alighanem azzal a törek­véssel, hogy a München után jött né= fmet és olasz eredmények megismétlőd* 'jenek. A pápai udvar állandó béketö- .rekvései után most a Veneţia-palota béketevékenysége lép előtérbe. Az uj erőfeszítés első állomása Salzburg, amelynek közelében tartózkodik Rib= (hentrop német külügyminiszter, aki a jvendéglátója kastélyában már fogadta ,Csáky magyar külügyminisztert és egy ■megcáfolt hir szerint szoros katonai szövetség előkészítéséről tárgyalt vo! = 'na vele. Ma este érkezik Salzburgba Ciano olasz külügyminiszter s a Mus­solini békeakciójával kapcsolatban az olasz sajtó nagy jelentőségűnek mond* ja a két külügyminiszter találkozását, annál inkább, mert Hitler is Salzburg» ba érkezett és természetesen ő is fog tárgyalni Csanoval. Ezek az események félénk cáfolatai annak, hogy Mussolini beteg volna. A hir szárnyrabocsátójáí: az United Press >római szerkesztőségét szerdán lepecsételték s vezetőjét, Esti- ,nit amerikai újságírót kiutasüt'oíták; hivatalos helyen ugyan semmiféle ma­gyarázatot se közöltek, de mindenki *tudja, hogy az esemény a Mussolini­ról közölt vakhir következménye. Eb­iből a hangulatból azonban kirí Brau- schiísch nemeit vezérkari főnök beszé­de, amelyet a hadiipar munkásaihoz intézett, mondván, hogy: „a világ leg­jobb munkásai a világ legjobb fegyve­reit kovácsolták a világ legjobb kato­náinak“ és hogy a két fél kölcsönös látogatásokat fog -tenni egymásnál, igy aztán a munkás látni fogja fegyverét katona kezében és a katona a kalapá­csot a munkás kezében. j JELENTÉSEK A MOSZKVAI TÁRGYALÁSOKRÓL { Közvetve a békehangulat fokozására /szolgálnak az oroszországi hírek is. Az angol és francia egyesült katonai kül­döttség a City of Exeter fedélzetén tegnap hajnalban megérkezett Króm ! stadtba, ahol a moszkvai követségek [attaséi fogadták őket orosz tisztek tár­saságában, majd Leningrádba utaztak, ahol a szovjet kormányzat kiküldöttei fogadták őket ünnepélyesen. Ma reg­gel érkeztek Moszkvába, ahol nagy­arányú fogadtatás történt és Vorosiloff, az orosz katonai bizottság vezetője, kö­zölte a holnap kezdődő tárgyalások tárgysorozatát. Ezzel a tárgyalással kapcsolatban egy török katonai kül­döttség megkezdte munkáját London­ban. A hírek ebbe a csoportjába tarto­zik az a kétségtelenül érdekes lengyel jelentés, amely szerint Lengyelország nagyarányú nyersanyagbevásárlást vé­gez Oroszországban a hadfelszerelési ipar céljaira és ezt a számláját len­gyel szén szállításával fogja kiegyenlí­teni. { ÚJRA FELVESZIK A JAPÁN­ANGOL TÁRGYALÁSOKAT , Szintén a békehangulat erősítésére szolgál a Tokióból érkezett hivatalos jelentés, amely szerint Craigie angol nagykövet közölte a japán tárgyaló bi­zottság elnökével: Katóval, hogy Lon­donból újabb utasításokat kapott és ezek alapján hajlandó most már a kon­cessziós területek, főleg a tiencsini vi­szály ügyében a félbeszakított tárgya­lásokat felvenni. Ez a jelentés úgy tudja, hogy ma állapítják meg a tár­gyalások felvételének időpontját. Ez angol óhajtásra valószínűleg hétfőn lesz. A Távolkeletről érkező hirek ja= varésze különben arról szól, hogy a japán kormányzat és a katonai párt közt, tanácskozások folynak s igyekez» nek az utóbbi nyomását enyhíteni, amely eddig is kedvezőtlen volt az an­gol—japán tárgyalásokra, másrészről, hogy a demokrata nagyhatalmak — köztük Amerika — készülődéseit a ja­pánellenes arc vonal kialakítására meg­akadályozzák vagy legalább is késlel­tessék. A harctérről a kínaiak nekik kedvező hirekelti továbbitanak. Az Anu és Kuacsung-foJyók közti óO kilomé­teres ‘szakaszon a japánok megkezdték volna visszavonulásukat és a kínai kö­rök feltevései szerint ez a japánok ál­talános visszavonulásának kezdete, amely az újabb kínai győzelmek miatt szükséges. 1 MUNKÁBAN A DIPLOMÁCIA A diplomáciai tevékenység szerfelett élénk.. A nagykövetek sűrűn, járnak a kül­ügyminiszterek látogatására- Halifax sza­badságra utazása előtt Racinszikj londoni lengyel követet1, Gtoo salzburgi utjának küszöbén a római japán követet fogadta. A diplomáciai hitekből kiemelkedik a pá­risi lapok értesítése azzal a barrel kapcso­latban, hogy Ribbentrop állítólag levelet intézett Bonnerhoz, amelyben kérte, hogy Franciaország ne avatkozzék be a danzigi vitába, mert ez egyedül Németország ügye. illetékes helyen — mondják ma reg­gel a francia lapok — ezt a hirt ilyen, for­mában valótlannak minősítik. Elleniben igaz, hogy Bonnet' már egy hónap előtt közölte gróf Welczek párisi német nagy" követtel — akit különben tegnapelőtt és tegnap újból kihallgatáson fogadott — és pedig csak élőszóval, hogy a francia kor­mánynak, igenis, van danzigi álláspontja, anáelye;t kövötíkezeresen képvisel, Ekkor Welczek szintén csak élőszóval ismertette Bon.netval Németország egész és tényleges állásfoglalásár a danzigi kérdésben. Szóval egy hónappal ezelőtt történt eseményről van s/ó és ez nem Ribbentroptól induit ki. CLUJ, 1939 AUGUSZTUS 12. NINCS SZÓ MAGYAR—NÉMET KATONAI EGYEZMÉNYRŐL BUDAPEST, augusztus 11. Csáky Ist­ván gróf magyar külügymimszuer salzbur­gi tartózkodásával kapcsolatban hírek- je­lentek meg a külföldi lapokban, hogy a német külügyminiszterrel folytatott, tár­gyalások során magyar—német katonai egyezmény megkötésére is sor fog kerülni Ezzel a hiresz'Jelessel kapcsolatban a ma gyár illetékes körök kijelentették, hogy ezek a találgatások teljesen alaptalanok. CIANO GRÓF NÉMETORSZÁG­BA UTAZOTT RÓMA, augusztus 11. (Radar.) Ciano gróf olasz külügyminii'szjter a római német nagykövet kíséretébe« tegnap 'este utazott el az olasz fővárosból Németország felé. Érkezését Salzburgba ma délutánra várják- Egy másik távirati iroda jelentése szerint a salzburgi értekezleten a két külügymi- min/'szter megvitatás állá veszi az orszá­gaikat érdeklő összes kérdéseket. Ciano gróf elutazása előtt kihallgatáson fogadta a római japán és angol nagyköveteket. GÖRING LEGUTÓBBI NYILAT­KOZATA — ÉS AZ ANGOL SAJTÓ LONDON, augusztus n. (Rador.) Az angol lapok híradása szerin,t Göring mar­sall porosz miniszterelnök a közelmúltban az egyik nagy angol lap munkatársának adott nyilatkozata során kijelentette, hogy jósziwei venné, ha a külföldi lapok mun­katársai elvegyülve a nemei nép közé, személyesen győződnének meg a németor­szági állapotokról és nem az Íróasztalok mellől írott cikkeikkel irányítanák a világ közvéleményét. E kijelentés alapján a Star és News Chronicle nagy angol lapok ki­adói válaszfáv.iratban Göring marsall en­gedélyét kérték ahhoz, hogy megbízottai- kát a németországi gyüjtőtáborokba küld­jék a személyes és közvetlen tapasztalatok megszerzése végett. LONDON, augusztus n. (Rador-) Ha­lifax lord angol külügyminiszter, csütör­tökön d- u. Yorkshireba utazott, ahonnan csak a jövő hét közepe felé tér vissza az angol fővárosba. Elutazása előtt Halifax lord kihallgatáson fogadta Kína londoni i nagykövetét. Förster nagy beszéde Danzigban DANZIG, augusztus 11. (Rador.) Al­bert Förster, a danzigi nemzeti szocialis­ták vezetője, a csütörtökesti ünnepségen a szabadváiros főterén egy begy ült tömeg előtt a következő beszédet mondotta: — Nehéz pillanatban gyűltünk egybe — kezdte beszédét —, hogy az egész vi­lág előtt teljes erőnkből tiltakozzunk a lengyel népszónokok és a lengyel sajtó Danzig felé irányuló háborús fenyegeté­sei ellen. A külföldi újságírók hibát kö­vetnek el, ha azt hiszik; hogy ezt a tün­tetésünket szenzációhajhászás címén szer­veztük meg. A helyzet sokkal súlyosabb számunkra, mentsem hogy időnk volna szenzációkeresésre. Inkább szereplők, ha nem lennénk kényszerítve ilyen tiltakozó tüntetés megtartására. De a naponta meg- megujuló fenyegetések maguk után von­ják határozott akaratunk megnyilvánu­lását. Danzig lakossága hosszú időn át különös tőreimet tanúsított a lengyel erő­szakkal szemben. Danzig lakossága té­nyekkel bizonyítottal be, hogy ragasz­kodik a békéhez. De a rendszeresített és a folytonos háborúval való fenyegetőzés­sel szemben kényszerítve vagyunk arra, ' bogy kirnend jak mindazt, amit Lengyel- j ország elhallgatni igyekszik a faji kérdés 1 nyílt vizsgálatával kapcsolatban. LengyeL j ország újabb és újabb okokat keres, I hogy szítsa a gyűlöletet minden ellen, ami I német. Ezért meg kel hogy értse azt, amit itt most leszögezünk: 1. Sem a háborús fenyegetések, sem a kihívások nem fél említenek meg bennün­ket abban a törekvésünkben, hogg a dán zigi lakosság nyugalmának megőrzésére hozott szükséges intézkedéseink végre­hajtásától eláll fűnk. annál is inkább, mert a jelenlegi feszült légkörben ezt nem tehetjük. Danzig lakossága bizalommal eltelve támogatja a nemzeti szocialista ve­zetőket, mert tudatában van annak, hogy irányadói a kellő pillanat eUrkezésekcr mindent meglesznek, amit megtehetnek. 2. Az utóbbi hetek folyamán megtettük az előkészületeket Danzigban a bárme’-y részről érkező támadás és meglepetés azonnal való visszanyomására. 3- Lengyelországnak tudnia kell azt, hogy Danzigot nem hagyták el és azt, hegy Németország, a nagy német biroda­lom, anyaországunk é§ vezérünk. Hitler Adolf azonnal segítségünkre jön egy, a Lengyelország részéről megindított táma­dás esetén. A béke összes barátai el kell, hogy is­merjék. milyen bűnt követtek el a ver- sahlesi diktátorok Danzig elszakhásával és a birodalom keleti határainak erősza­kos megvonásával. Hangsúlyoznom kell, hogy mindez nemcsak a danzigiak véle­ményét képezik, hanem a többi némete­két ís, valamint külföld, de különösen Anglia és Franciaország számos ragyogó tényezőjének véleményét is. Ha van va­laki a világon, aki az igazság jogán ki­nyilváníthatja véleményét ebben a kér dcsben, ngv ezek a danzigiak. Tekintet­ben véve mindezt megáll api tjük: 1. Megalapítását ól, illetve, nyolcszáz éven áh Danzig német város volt mindig. 2. Történelme egész folyamán, egészen 1919-ig csak Németország parancsolt Danzigban. 3. 1919-ben a lakosság min­den erélyes, vagy kétségbeesett egyhangú tiltakozásai ellenére Danzigot elszakították az anyaországtól, lábbal tiporták a népek önrendelkezési jogát. 4. A következő évek (Cikkünk folytatása az utolsó oldalon}

Next

/
Oldalképek
Tartalom