Ellenzék, 1939. augusztus (60. évfolyam, 173-199. szám)

1939-08-26 / 195. szám

âm 3 LE3 Szerkesztőséé és kiadóhivatal: Cluj. CaUn Moţilor 4. Tdefon: ii—09. Nyomda: Sur. I. G Dúca No. 8. F‘ókkiadóhivaca! ** L’“ n y vo s'z t*51 y: P. Unirii 9 Telefon 11-99 ALAPÍTOTTA BARTHA MIKLÓS Felelős szerkesztő és igargafó 1 DR. GROIS LÁSZLÓ Kiadótulajdonos: PALLAS -- Törvényszéki lajstromozási szám: 39.. 1938. Trb. Cluj,)^ Előfizetési áruk'; Jaâvo$ţaţfP- negyedévre 240, félévre 480 egész evre LX ÉVFOLYAM, 195. SZÁM. SZOMBAT CLUJ, I939 AUGUSZTUS 2 6. Danzigoí, siémeá Jelentés szerint, egy lengyel hadosztály vette Körül Lengyel részről cáfolják a német jelentést - A varsói kormány újabb hatszázezer embert hivott zászló alá. - Roosevelt táviratilag a béke megmentésére hívta fel az olasz uralkodót XII. Pius pápa bélceszózatot intézett a világhoz A német—szovjetorosz megnemtá- madási szerződés után kialakult izga- lom a külpolitikai életben nem szűnik. Sőt különböző jelek arra mutatnak, hogy az érdekelt hatalmak egész su° lyos lehetőségek küszöbönáilására ké­szülnek elő. Chamberlain angol minisz­terelnök tegnapi beszédében, mely sö­tét pesszimizmusával feltűnően hason­lít mult szeptemberben tartott hires beszédéhez, kijelentette: „ma már rém Angliától függ, hogy béke lesz*e vagy háború.“ Viszont a másik oldalról, egyik római vezető sajtóorgánum je­lenti ki, hogy éppen ellenkezőleg: „az utolsó szó Angliáé és Franciaországé, a béke vagy háború rajtuk múlik.“ A vitákból távol álló legnagyobb anyagi és szellemi hatalom vezetői is megszó­laltak tegnap. Az Egyesült-Államok lághoz. Roosevelt ötszázszavas táv­irati üzenetet a béke érdekében Viktor Emanuel olasz király és császárhoz. XII. Pius pápa pedig castelgandolfói kastélyából intézett békeszózatot a vi­lághoz. Roosevelt ötszáz szavas táv­iratban szólította fel az olasz uralko­dót, hogy tegyen meg mindent a béke megmentésére. A táviratban nincs szó arról, hogy az Egy es ült” Ál Iám ok elnöke az olasz uralkodó közbelépését kíván­ná Hitlernél, de hivatkozás esik a pár hónap előtt Hitlerhez intézett hasonló üzenetre. Roosevelt hangoztatja, hogy a világválság újra előtérbe hozta a nemzetek vezetőinek súlyos felelőssé­gét. Egy háború borzalmas szenvedé­seket jelentene s a pusztulás szem­pontjából szinte mindegy lesz: kik a győztesek és kik a legyőzöttek. „/VB* amerikaiak — mondja az üzenet —, akik sok nemzetiségből egységes nem­zetet kovácsoltunk, nem igen értjük meg az európai népek közötti nemze­tiségi ellentéteket. Elfogadjuk azon­ban ténynek, hogy a kis nemzeteknek is teljes joguk van függetlenségük fenntartásához s ezt a függetlenséget épp úgy tisztelni kell, mint a nagy nemzetek függetlenségét. Az a tétel, hogy az erőseknek uralkodni kell a gyengébbeken, folyton megismétlődő háborúkhoz vezet. Amerika hajlandó résztventii egy olyan megbeszélésben, mely a felmerült viták igazságos meg­oldását keresi. Az emberek milliói, akiknek nincs módjuk szavukat hal­latni, azt kívánják, hogy ne áldozzák fel őket hiába. „Ha lehetséges — fejezi be üzenetét Roosevelt elnök — Felsé­ged kormánya fogalmazzon meg egv olyan tervet, mely alkalmas lehet a je­lenlegi helyzet békés megoldására. Biz­tosíthatom, hogy ebben az amerikai nép legteljesebb rokonsgenvével talál­kozik.“ „A Megváltó nevében!“ XII. Pius pápa békeszózatábaai) a&t mondja, hogy ebben a nehéz órában Is­tentől nyert szellemi erejével szól a viliág népeihez, hogy visszatérítse a lelkeket az igazság és a béke útjára:. A pápa szavain keresztül, a világ Krisztus szavait halijai, akiben mindenkinek bizalma nyugszik. Uj, meleg felhívást intézett a pápa az or­szágok vezetőihez és a népekhez, hogy a fen.náiH'ó ellentét eket békés utón stiimftsák ol és he a fegyvereik erejével próbálja­nak igazságot tenni. A veszély nagy, de még van idő, hegy az emberek visszatérjenek orról az út­ról, amelyre téptek és megkezdjék a ■ tárgyalásokat. Ila ai szenvedély hangja helyet ad az ész- szerűség hangjának, meg lesznek mentve az országok a rombadőléstől és nem fog kiömfieni a sok testvéri vér. A pápa Így fejezte be üzenetét: Az erősek hallgassák meg szavainkat, ha azt akarják, hegy erejük ne a rom­bolást szolgálja, hanem őrködjön a né­pek, a béke. a rend és munka feleit. Erre kérjük őket, a Megváltó nevében. j SÖTÉT HÁTTÉR E felszólítások paJtétduis hangjának megfejelő sötét háttere! adnak a távira­tok, amelyek a tegnapi eseményekről ér kéznek. Az ellentétes álláspontokról egyeben ponton, sem jelentik azt, hogy közeledtek volna egymáshoz. Hitler teg- naj) tanácskozott a Moszkvából visszaér­kezett Rlbbentrop külügyminiszterrel s a távirati ügynökségek jelentése szerint, ez n tanácskozás rendkívüli jelentőségű el határozásokhoz vezetett. Másrészt Cham­berlain. akmok az alsóház teljes egyhan­gúsággal ad fa meg a rendkívüli Intézke­désekre szóló felhatalmazás, kétségbe nem vonható határozottsággal jelentette ki, hogy Anglia változatlanul kitart ed­digi álláspontja meftle'bt. „Ha Berlinben a szovjetorosz-német szerződésből azt kö­vetkeztéik — mondta az angol minisz­terelnök , hogy Anglia és F randa or­szág most már nem merik teljesíteni kö­telezettségeiket Lengyelország irányában, akkor első kötelességem, hogy ezt a ve­szedelmes képzelődést elhárítsam. A megegyezés tudomiásulvéiele utáni el­ső cselekvésünk az volt, hogy nyilatkoza­tot tettünk, mely szerint Lengyelország és a többi' államok irányában váltót kö­A helyzet feszültsége azonban Danzig- nál nyilvánul meg legerősebben. A sza­bad város szehiáitusa tegnap olyan lépést tett, melyet alighanem a válságot kirob­bantó további lépések fognak követni'. A szenátus elnöke a következő elhatározást hozta nyilvánosságra: „A nép és az ál­lam védelméről szóló, 1933 juhos 24-íki törvénynek megfelelően, a következő ren­delet nyert törvényerőt: 1. Danzig nem­zeti szocialista ,.Gaukitere“, egyúttal Dan­zig város államfője,- a rendelet augusztus 23-án lép életbe“- Forster nemzeti szó" okdiks'ta vezér ezzel Dan&lg államfője lett, aminek, a Reuter-ügynökség jelentése szerint, az lehet és valószínűleg az lesz a következménye, hogy mint államfő, kérni fogja vezérétől, Hitlertől, hogy ve­gye védelme alá Danizigot. íelezettségeinket változatlanul fenntart­juk“. A katonai intézkedések, ennek a hely­zetnek megfelelői eg, a nagyhatalmaknál! elérték a mozgósítás határait. A francia félhivatalos „Petit Parisáén“ szerint, szombattól kezdve a francia keleti határ teljes védelmi állapotban van. Lengyelország a tegnapról mára vir­radó éjjel behívta az 1926, 27 és 28 as korosztályait is, ami 600 ezer ember bevonulását jelenti. C/hraatárt védelmi állapotba helyezték. A belga ha tá iménti német erő (ütéseket szintén német csapatok szállották meg­LENGYEL KATONAI INTÉZKE­DÉSEK A helyzet küflönös kiélesedésére vall azoníban, hogy a DNB hírügynökség je­lentése szerint egy vegyes lengyel had­osztály, déli és nyugati irányból, bekerí­tő hadműveletet végez Danzig határán. A hadosztályt, ugyané jelentés szerint, az 62, 55 és 65-ik lengyel gyalogezredek és a 16 ik tüzérezred képezik. A lengyel had­test Danzig körüli felvonulása nem hagy kétséget afelől, hogy Lengyelország azon­nali beavatkozásra készül, ha Danzig el­határozná, hogy Németországhoz csatla­kozik. Ugyancsak! a DNB távirati ügy­nökség jelentése szerint, Danzigbm a la­kosság lelkesedése egyre nagyobb mére­teket ölt. Várják a „Sclilesstvig HolsteinM német hadihajónak megérkezését ajn't líamzig államfői állít maga fülé holnapra esedékes. A várost erre az alka­lomra ünnepélyesen feMLszitették. A né­met hadihajó látogatása magában nem rendkívüli esemény, eddig minden évben egyszer megtörtént, ezúttal ás szabálysze­rűen bejelentették a lengyel kormánynak is. A pillanat azonban, amelyben a láto­gatás történik, könnyen veszedelmes ese­mények kirobbanásához vezet. A lengyel hivatalos „Pat“ távirata ügynökség kü­lönben kitalálásnak minősiti a német távirati iroda húrét, hogy lengyel részről támadásra készülnének Danzig ellen. Ezek a hírek — mondja a cáfolat — nem felelnek meg a vl óságnak és főleg arra szolgálnak, hogy a danzigi nemzeti szocialistáknak kihívó tettekre adjanak újabb alkálimat. Varsói lapok jelntése szerint, különben Lengyelország katonai­lag is felkészült minden eshetőségre. Teg­nap a lengve! fővárosból elutazott az utol­só német újságíró’. A Rcuterügynökség jelentése szerint, a varsói német nagykö­vetség tagjai szintén elutazásra csoma­golnak. A SZÉLSÖKELETI VÁLTOZÁS A nap külpolitikai hirei közé tarto­zik a tokiói jelentés, mely a német— szovjetorosz megegyezéssel kapcsolat­ban a japán külpolitika teljes irány- változásáról ad hirt. A tengely-orien­tációt képviselő katonai körök veze­tője, ítagaki hadügyminiszter benyúj­totta lemondását, valószínűnek látszik, hogy rövidesen lemond az egész kor­mány és helyet ad egy más orientá­ciójú kormánynak. Egy Reuter*jelen- tés szerint a nagy változás következ­tében az egész szélsőkeleti helyzet megváltozhatik, sőt az sincs kizárva, hogy a kinai-japán háború gyors befe­jezése áll küszöbön. Berlinből ezzel szemben azt jelentik, hogy a moszkvai megegyezés után a Kelet kérdéseit most már Németország és Szovjet- oroszország fogják megoldani más ha­talmak beleszólásának kizárásával. Ugyancsak a nap érdekes külpoliti­kai hirei közé tartozik a Reuter-iigy- nökség moszkvai jelentése, hogy a szovjet fővárosban tartózkodó angol és francia katonai missziók az elutazá­sukról szóló tegnap este jelentett hír­rel ellentétben, még mindig Moszkvá­ban tartózkodnak és kijelentették, hogy esetleg a mai napon sem utaznak még el. v Chamberlain beszédének berlini és római visszhangjáról az utolsó órában érkező táviratok jelentik, hogy az tel­jesen visszautasító. Római lapok sze­rint Chamberlain beszéde után remény sem maradt többé a békés megegye­zésre. * (Cikkiiiik folytatóm eu utolsó ojdolonJ

Next

/
Oldalképek
Tartalom