Ellenzék, 1939. július (60. évfolyam, 147-172. szám)

1939-07-09 / 154. szám

7-h E I. LENZ É K Minden dolgozo embernek pihen­nie kell! Nyaral­jon olcsón es jól! tidN2B ® * Nyaralás /9 ) 0 / // / I ti \ I urdöle ve lekre vá­laszbélyeg rneüók'í- lósével yzlvesen ad mindig útbaigazítást a szerkesztőség Emlékezés a régi erdélyi fürdőéletre Irta: MERZ A GYULA­A napokon címemre gyászjelentés cr- k zc:t Sepsi$zontgyörgyrőh nit'y' szépme- ói Bogdán Artúr vctii k'r. tanácsos, a Há­romszéki Takarékpénztár elnökének é* volt vezériga/g.ilójának halálát tudatja. Egy közbeeső lésben állott érdemes koz é etj t'érí'u doh ki az elök sorából, akinek elődei a keresk delem terén Erdélyben «szintén jóhangzásu névnek örvendettek- Y isze:v! népszerűségüket az i< emelte, hogy Élőpatak-fürdőn az elsők közi eme­letes vid át építettek a 6o-as években, tehát abban az, időben, amikor ez a gyógyhely még nagyon is kezdetleges kényelmet nyújthatott .1 fürdővendégeknek. Ennek ebienóre .rz erdélyi gyógyvizek vonzó ereje élénk varázst gyakorolt a moldovai bojá­rokra, a balkáni gazdag földbirtokosokra és állattenyésztőkre, akik előszeretet lel lá­togatták Borszéket, Élőpatakot, Tusnádot. Hatalmas podgyássszal, ágyneművel, kony­ha felszereléssel, sőt bútorokkal fölpnkHt társzekerek kisérésében és lófogaton érkez­nek évről-évre ezek a külföldi törzsvendé­gek az erdélyi fürdőhelyekre. Például Obrenovics Milos szerb fejede­lem a 60-uis években szerencsés fö'gyógyu- lása emlékére hálából Élőpatakon gör. kai- templomot épületeit, meiy ma {$ fenn át). Aztán az arannyal fizető dúsgazdag külföldi fürdővendégek szórakoztatására megjelentek a rouleLtesek a szerencsekerék- kel, molyét ők birbics-mek neveztek s aztán erről u pörgetve forgó korongról, errő a pörgettyűről, a szerencse] át ék rendezőit is birbics-eséknek nevezték, akárcsak a ku- csébereseket. Egyébiránt régen a nemzetközi játékka* szinók <1 nehéz közlekedési viszonyok közi nem könyen voltak megközelíth-etők, így aztán a vándor-pörgettyiisök, illetőleg az úgynevezett brbicsesek, bejárták az erdé­lyi fürdőket is és ha «a hegy nem mehet Mohamedhez, hát Mohamed mente a hegyhez azon csalétek kedvéért, ami az arannyal telt zacskóban csörgött « bojárok birtokában. Gyermekkoromban még a 70-es években Ls mtendág nagy szenzáció volt, amikor a pörgettyű hangja megszólalt az előpataki fősét-ámyoo, hal az ékszerekkel és az arany- panzjes sapkával diszes görög dámák ma­guk is versenyeztek a férfiakkal- a szeren­cse meghódítása céljából. Élőpatakon a gróf Nemes, Gidófa’vy, de különösen a legnépesebb Bogdán-csailád ■■kényelmesen berendezett vendégszobái voîSaţk kérésé U ek. Ezen a fürdőhelyen ezelőtt két- emberöl­tővel ‘nem volt úgynevezett ,,Kurszalón“, hanem a Bogdán-ház nagy üveges társalgó­termében gyűllek össze a vendégek szóra­kozásra, ahol zongora voh, hírlapok állói - lak rendelkezésre, sől hangversenyeket és táncestélyeket is i*t rendeztek egyéb elő­adásokkal együtt. Ezeken az összejöveteleken mindig a Bogdán-csaiád legidősebb hö'gyíagja volt a háziasszony, aki vasárnapon ként a- ház­ban lakó kedvesebb vendégeket rendre «oédre is meghivia. Ezeknek az ebédeknek nhe volt és irigykedtek is azokra, akik a meghívás kegyeiben részesültek. Későbbi időkben a család egyik ifjabb tagja, id. Bogdán István Budapesten szép zeneszerzői sikereket ért el, aki ha jóked­vében- vojt, órákJg mulaht-aitta saját hangu­latos magyar nótáivail az egész összegyűlt társaságot, amennyibem dalait ének* és zhn gorakísérettel ő maga látta el- „H» gon­dozz -az orgonákra', jázminokra . . ." cimü gyönyörű dala túlélte a szerzőt, mely Sán­dor Erzsi operaénekesnőnek ajánlva és gróf Wass György versére írva még ma 's FeHelcsendü: a rádió hangversenyein. Édesanyám évről-évre fölkereste Élőpa­takot és négy hétig a Bogdán*ház lakója vök, hová gyakran magáva‘Í! vi'tt engem is- De a kolozsvári vendégek közt Ferencz József unit, püspök ás mindem- évben meg­jelent, úgyszintén dr. Gergely Albert ügy­véd is- Száva Gerő gyógyszerész, mint für BORSZÉK A ROMÁNIAI FÜRDŐHELYEK GYÖNGYE. A LEGIDEÁLISABB ÜDÜLŐ ÉS GYÓGYFÜRDŐ! ! A kárpáti havasok ozomlus levegője, a fenyő őserdő, a gyönyörű sétautak a pihenni vágyó üdülök és a turisták minden igényét kielégítik, a szén javas torrá; prlig 1 betelik egész­ségét adják vissza. — Turisztika, vadászat, halászat, tenisr, nyári sportok teszik kellemessé a Borszéken való tartózkodást. VILLA MURESEANU PENZIÓ, melyet üvegpalotának hívnak, a vendégeknek a legtel­jesebb komfortot nyújt la. — ifi szobi folyóvízzel, 3 h dl, l nao >zó terras/, zárt terraszók, elegáns étterem, luxoriózin módon berendízve. •— EGÉSZ EVBÜN NYITVA Mindennemű l'elvilá >e »a 1 Bóvlin- Du.li casierul Bailor Bo race, po;’.a Bors.*', j■: 1. Mure . i orJa, a füi-Jőváros Nagyszabású építési tervek a tordai sósfürdőben: sósgözfürdö versenyuszoda, teniszpályák, kaszinó és több, mint ezer kabin.— Az átépítés élharcosa dr. Gentiu luliu polgármester I TOR DA, július űó. A Kolozsvártól alig félórányira fek­vő kisvárosban lázas munka folyik: Tcrda fürdőváros akar lenni. Klima­tikus gyógyfürdőjén, mely márfélkilo- rnéterre a centrumtól, a gyógyulntaka­rók és üdülök ezreit várja, a munká­sok raja dolgozik, tataroz, épit és szé­pít, hogy a megindult idény felfoko­zott követelményeinek eleget tudjon tenni. Adottsága megvan. A fiirdöteiepet, mely a historikusok szerint a rómaiak által kiásott medencében fekszik, sze­rencsés klímával ajándékozta meg a természet. A havasok aljában, 358 mé­terre a tenger színe felett, köröskoriil íásitott dombbal, fenyő, tóigy és gyü­mölcsfákkal, olyan, mint egy kis ten­gerszem. A kilátás a tordai hasadékra s az erdélyi érchegységre meg a leg­szebb panoráma. Egy elismert szaktekintélyünk a kő­vetkezőket mondja: — A íürdötelep éghajlata olyan, mint a iegkeiiemesebb tenger parte. Enyhén sós levegője egységes s mentes a hir­telen változásoktól. Itt se vihar, se ho­zat nincs, mintha az alpok tövében lerr- ne ez az istenáldotta terület. ügy hívják: bányafiirdö. Percze, bá­nya csak a múltban volt. Nyoma a só­táblákban maradt vissza s szabad strandján, amit ma is igy neveznek: római tó. Vájjon tényleg a régi ró­maiak idejéből maradt ránk? Nincs erre bizonyíték. Az idő nem mérics­kéli adománvait. Mii inoRtS a polgármester? ,A furdötelep átalakító munkálatait maga dr. Gentiu luliu polgármester irányítja. Az ő lelkes ügyszeretete és nagyszerű hozzáértése olyan tervek keresztülvitelének adta meg a lendü­letet, amelyek ezt a fürdőt nemsokára méltán a legelsők közé emelik. — Fürdővárost akarok varázsolni Tordából — mondja a kitűnő polgár- mester — s hogy ezt elérhessem, min­den erőmet latbavetem. A ió varázsló­nak azonban segédeszközökre, kellé­kekre van szüksége, hogy produkcióit sikerrel keresztülv ihesse, mert nem elég a varázspálca. És én hiszem, hogy ezeket a kellékeket elő is teremtem, minden biztosítékom megvan erre. Cé­lom: i a mai igényeknek megfelelő kénye- lemmel ellátott gyógyfürdőt adni az országnak s ezáltal automatikusan emelni idegenforgalmát ennek a ra­gyogó tradicióju, nagy multit vá­fosnak. Ami ma a fürdőt képezi: egy hatal­mas sóstó, a szabad strand, melynek állandó, természetes középhöoiérsék- I Iete plusz 26—29 fok között váltako- I zik, kádrendszerii melegfürdö, mely tetszésszerinti hőfokra hevíthető, egy régi és egv uj nagyszálloda, utóbbi minden komforttal: fürdőszobákkal, folyóvízzel, pazar világítással, terra- szokkaf stb. És egy nagyszerű étterem, mely minden tekintetben kielégíti a vendégek igényeit. És mi az, ami ké­szül? Erre a fürdő népszerű, előzékeny igazgatója ad felvilágosítást: — Szívesen rendelkezésére állanak a tervek. Amint látja, a munka reggeltől estig szakadatlanul folyik s remélem ez igy lesz az idény alatt is. Pillanatra sem hagyhatjuk abba a munkát, hogy a nagy érdeklődést és a felfokozott igényeket kielégíthessük. Nagyvonalú tervek Előttem a terv: í A jelenlegi sósstrand mellé egy nagy nyitott édesvízit medence épül, a nemzetközi méreteknek megfele* lóén, hogy alkalmas legyen uszóver- senyek rendezésére. A bekerített térség déli részén sósgőz fürdőt emel­nek s e mögé, puha púzsitos síkon egy modern sporttelepet, aztán két teniszpálya, homokstrand és körös­körül 1000—1200 kabin. Szép. És kint a szabad területen? Azt mondja az igazgató: — Az már a terv második része. Ez a nagy síkság, amit itt lát, már a par" ciőigazga!ó egy- idényben azt a meglepetést csinálta, hogy a fürdőhely felelt emelkedő Majlá’th-telőn kilátó tornyot építtetett. A fokúinál' kifüggesztett kirándulási táblán Gergely Berci fogyókúra végek társat ke­resett a következő felírással: „Hat órakor minden rpgge'i, Ismerkedjünk meg a hegy­gyei, Azért ■ van a Tető-Majláth, Ak> föl­megy, szépet majd i'á’l-!“ A szójáték síke* rült, de Bérezi egyedül -rótta a hegyet. Br. Bánftfy Fa-rkasné y-oit -a Lady Patroness, aki mHden jótékony célú mozgalomnak az Indítója volt Bogdán A hiúméval ‘együtt, Hotel CORVIN Budapest. Családi szálloda a váro3 szivébí.i. Vili., Csokonay-utca 14. Nemzeti Szintiázn ál. Újonnan berendezve, központi fűtés, Ilidé^ és meleg foiyóviz. Egyágyas szoba P. 3. Kétágyas szooa Pengő 6’—. — Milyennek indul a szezon? Felragyog: — Minden várakozást felülmúl. Az elmúlt vasárnap több mint 2000 ember fiirdött itt, jóllehet a hivatalos szezon már az időjárás miatt sem kezdődött meg. Ez a szám persze nap-nap után emelkedik. — Az idegenek nagyrésze Kolozs­várról rekrutálódik? — Igen. 50—60 kolozsvári autó áll e2y-egy nap parkunkban, amellett tár* sasautóbuszok. Ez elég bizonyíték. De jönnek az ország nagyon távoli helyei­ről is. Sőt: könyveink igazolják, hogy a határon túlról milyen tömegesen nyaralnak itt vendégek. ,— Az előzékeny kiszolgálás és fi« gyelem . .. — Nem amiatt, hiiszen azt talán má­sutt is megkapják — mondja szerényen a direktor — hanem a viz csodás ősz- szetétele és hatása vonzza a tömege» két. Általánosságban azt mondják: sós viz. S ha a vegyelemzését nézzük, ak­kor találunk benne ként, jóüot, ammo" niákot, vasat és különböző lúgos sókat. Izületi bánta!mák, reuma, légzőszervi hajok, ideg- és nőt betegségek, hor. monzavarok, szinte parancsszóra meg* szűnnek itt. És ezt a közönség tudja, ha szabad kifejeznem magamat igy: a saját bőrén tapasztalta. Fürdőváros. Ez a müveit, értelmes kisváros a szó csengésére is megremeg. Idegenforgalom, uszóverseny, sporttér — még fokozzák a reményt, hogy a mai csöndes álmosságából kissé felráz­zák. A polgármesteri szavak komoly ígéretet jelentenek. S aki ismeri ennek a széleslátókörü városvezetőnek eddigi tevékenységét, az tudja, hogy célkitű­zéseit valóra is váltia. Jenei József. Vendéglősök! Vqfe • ____ Cukrászdák! W&$$ 1 WjBF Háziasszonyok Oka. M. szalvéta SS az Ellenzék könyvosztályában, Cin), Piaţa Unirii. Vendéglőknek és cukrász» dáknak való negyedes fehér szalvéta ára: 1000 darab 45 lej, 500 darab 25 le). Háztartásokba való egyszerű, fehér, cakkozott szélű 32X32 cm. nagysága 50 darab 12 lej. Mintás szalvéták izlé* ses összeállításban csomagonként már, 12 lejtől kezdve. Gyönyörű zsurszalvé» ták 300 darab 25 lejért. cellázáson túl van s reméljük, mielőbb megkezdődnek a magánviUaépitkezé- sek. Hogy őszinte legyek: a városnak már kevés hely áll rendelkezésére s igy érthető, ha ezt a keveset igyekszik ökonomikusán felhasználni. Elgondo­lásunk szerint t egy kaszinót építünk majd ide. tánc- és zeneteremmel, bazárral, fodra- szattal, stb. s még egy nagy modern szállodát, j hogy vendégeinket elhelyezhessük. Az üres részeket gruppirozzuk és sétányok­kal szőjük át. Megkérdem: 1 aki a megtestesüli mő' baji képviselte a családban Bogdán Rajcs Micz> neve t leá­nyával! együtt. Azóta Élőpatakon szintén rezsímvál'to zás álilotlt be, ahol bizonyára a magánvá'- Iák ís jó-részt gazdái cseréltek, rnig végre ( most a Bogdán-familia feje Bogdán Artur . is befejezte közhasznú életét, akit közgaz­daságit érdemeiért Bárói község diszpo'gá- raí sorába választott. A vasárnapi örmény ! misén az «fhuny’takról megemlékezve, éret- ! te is imái m«nd<Tut a leilkész Világositó j Szent Gergely ünnepe alkalmából, 1 Kiig «eg gyermekéé a I tengerpartra m Mangalia szelektől védett partja a legideálisabb gyepmekstrand és ott Dr. Ima s Róza gyermekorvosnő nyaralójában gondos, szakszerű felügyelet, elsőrangú" ellátás (napi 5 étkezés) biztosítja az Ön gyer­meke számára a kellemes és hasznos szünidőt. Felvilágosítás és előjegyzés : Dr.imasRóza Bucureşti, Strada C. A. Rosetti No. 42. Telefon: 2—44/76.

Next

/
Oldalképek
Tartalom