Ellenzék, 1939. július (60. évfolyam, 147-172. szám)
1939-07-28 / 170. szám
p Ki LEHN 7. í>K 19 39 Jullui 28. I iíokza os asszonyok irányítják távolkeleti küzdelmet misztikum közölt. — A három Soong-nővér. — Legendák Ui’ger-S e nberg báró körül. — Burtai, Kalgan sárga Sybillája TIENCSIN, Julius 27. A világlapok hatalmas rádiókészülékei naponta hatszor tolják mostanában a ricir esi ui állomást, amikor hire kot közvetít. Hatszor naponta kellemes, komoly női hang közli a legújabb eseményekor. Ez. a hang Renéc Sylva fiatal párisi színésznő hangja, aki kalandos élmények után. évok- ksi ezelőtt Tiencsinben kötőit ki es ő lett az dsö öt nyelven beszélő rádióbemon* dója a Távolkelctnek. Rcné.o Sylva olyan eseményekről tudósítja a világot, amelyek a közeljövőben alighanem egy egész kontinens sorsát döntik el. Érdekes, hogy az a befolyás, amit a kínai és japán nők ezekre az eseményükre gya' korolítak, különlegesem nagy és szinte felülmúlja az európai képzeletet. Ezen alap' jában véve nem is lehet csodálkozni, hi' szem a Távolkelet asszonya sohasem volt annyira elnyomott, mint az izlám és a brahmanok országában élő testvérei. A Soong-nővérek Soong mandarin három hányáról már sokat irtak a lapok. A leányok az Egyesült- Államokban nevelkedtek, a legidősebb kő' 7-irlük Sung Meiling, 1927 márciusában tért vissza Sanfranciskóból és december 19-én íérjhezment az akkor 39 éves Csian- i kaisek tábornokhoz, egy évvel később pedig, amikor Csiangkaisrk Kína vezére lelt, Sung Meilingből egyszerre Kína leghatalmasabb asszonya lett. Alig as éves volt akkor, de férje felismerte kiváló képessé' geit, titkárnőjévé és tanácsadómőjévé tette és szavának rövidesen nagyobb súlya volt, mint bármelyik miniszterének. Négy saját repülőgépe van, ezekkel hol á.tt, hol ott jelenik meg ma is, elvégzi a CMáM-nehezebb feladatokat és nincs olyan í .fos határozat, amely elölt Csiangkai* sek ki ne kérné felesége véleményét. Húga, Regina Sung, Csiangkaisek pénz* ügyminisztéréinek, Kumgnak a felesége, a harmadik testvér pedig, akinek Csingling a neve, dr. Sun Yat Sen özvegye. Dr. Sun Yat S't'n alapirotra meg, mint ismeretes, a 'kínai köztársaságot. Djindjin Naion özvegye 1918 végén Ungem-Sternberg, egy balti báró berontott néhányszáz kozákkal Mongóliába, elfoglalta TJrgát, elkergette a vö" rösgárdistákat, kínaiakat és visszaültette sárga selyem trónjára az elűzött mongol tnagyilámát, akinek Bogdo Gegen volt a neve. Miután áttért a buddhista hitre, a liáíás nagyláma kinevezte Djindjin Naion- nak, azaz csataistennek és hozzáadta az egyik leghatalmasabb kán leányát, Burtait, aki az istenek hallatlan kegyének tartotta, hogy férjhez mehetett báró Ungern-Stern- berghez. A balti báró dicsősége nem sokáig tartott, mert 1921-ben katonái között lázadás tört ki s ő nyomtalanul eltűnt. Két romantikus legenda maradt fenn báró Ungero-Sternberg sorsáról. Az egyik szerint az orosz katonák nem birták ki a szörnyű fegyelmet, amit a lassan ázsiaivá vedlett csainistcn diktált, fellázadtak, de mivel megölni nem merték, kiszolgáltatták a Szovjetnek. A szovjet hatóságok Novo- szibirszkben haditörvényszék elé állították, halálra Ítélték és egy nappal később agyonlőtték. A másik 1! g cin da sokkal romantikusabb. 1 •' s/ eri n t Ungen 1 'Sternbcrg hü mongoljai az utolsó pillanatban megmentették a „csataistent“ és helyetc egy hozzá rendkívül hasonló kozákot adtak át a Szovjetnek. Ungcm-Sronibcrg a pusztaságba metni> kült, hogy továbbfoltyathassa a harcot, de néhány héttel később saját felesége mérgezte meg, mert féltékeny lett egy orosz nőre. Ezóta teljes visszavonultságban él Djin- djfn Naion özvegye Kalgan ban. A baboná- eniberek azt állítják, hogy jóstehetséggel rendelkezik és annyi bizonyos, hogy a szteppék kánjai, a fiatal Mandzsukuo politikusai és a japán hadvezerőség kiküldöttei egyformám igyekszem k kegyét (keresni. Erűnek rm*g is van az értelme, mert Burtai asszony, Kalgan sárga Sybillája, a rimuridák törzséből származik és igy magán hordja ennek a történelmi törzsnek misztikus sajátságát. TelrVang herceg, akiini.'k győzelméért, agitál és dolgo/Jk, ma az uj Djmdjm/ Naion és a mongolok más- lél évtizedes becsvágya benne látja meg- lestcsitvc a mongol jövendőt. Ez a Teh‘ Yang rendkívül fontos figura a japán had' ügymiiniezténum kezében is. Ö egyik tő alakja a japánok úgy név; :zerr Yamota'ter vének. Azoknak a kínai és fehér nőknek nevét, akik resztvettek a <kinai kalóztámadásokban, már ismeri az európai olvasóközönség is, de kevesen tudják, hogy a brit ka" lózelhántó szervezettnek ugyancsak nő a gfőbb erőssége- Daisy Mengnek hívják s egy ir kalandor és egy 'kínai nő leánya. Daisy Meng évekkel ezelőtt a Sung nevű kalózhajó kapitánya volt, ma pedig speciális biztosa a honkongi kikötő rendőr" ségének. 2. Petőfi dal. Énekli a/. Ótord.ii 10 '■ V'egycskar. 3. János vitézből énekel Kiss Józseffé Knicss Gizella úrnő. 4. Egy gondolat bánt (ingemet . •. (Pető* fi S.). Szavalja: dr. Gogomán Gábor. 5. Népdalok Petőfitől. Énekli Méhes Sándor. 6. A bilincs. (Petőfi S.) Szavalja a Ref. Dalkör ié ifik ara. 7. P tőfi. Énekli a 'fordái Magyar Dal“ IQ Tordai feljegyzések Az Uranus Sportegylet nagyszabású ünnepségre készül: 29.-én sportrevüvel egybekapcsolt táncmulatság, 30.-án a közművelődési szakosztály rendezésében Petöfi-emlékiinnepély. — Az ezermester és a perpetuum mobile URAIRS SPORTEGYLET Ez a nagyszerű egyesület, mely'’ a kitűnő Inök, Tompa Lajos képviselő irányítása melleit már régen túlnőtt egy kisváros szokásos keretein, a testi sport mellett szellemi téren is kiveszi részét a munkából és igen alkalmas témye-zőnek bizonyult arra, hogy a rordai magyarság kulturális vezetését is kezében tartsa. A különböző szakosztályok élén 'rátermett férfiak álla" nak, akik önzetlenül és fáradhatatlan iigy- S/.'-t’eretteli végzik, a rájuk bízott feladatokat. Elsőrangú klubházuk van, téli-nyári helyiségekkel, kényelmes szobákkal és kor' szerű felszereléssel. Most 'egymásután két I programot valósítanak meg. ! 29'én !,?ste a Regina Mana'utcai kerthei lyiségükben a szokásos nyári táncm-ulatsá- ! get rendezik meg, amit az ötletes rendezőség egy sportrevüve! vezet be. A tor- daiak jól tudják, mit jelent egy-egy ilyen „Uranus'mulaţsâg“ s éppen ezért lázasan j készülnek rá. A házi meteorológusok már előre nyugtatják a közönséget, hogy az idő kedvező lesz. így minden remény megvan arra. hogy az 'erkölcsi és anyagi siker — a felfokozott érdeklődéssel egye* nesarányban lesz. 30-án az Uranus közmüveáődési szak* osztálya Petőfi Sándor halálának 90 ik évfordulója alkalmából emlék ünnepélyt rendez. Torda városának különös előjogai vannak a Petőfi-emlékünnepélyhez, mert irt sz.á[k meg a nagy költő ama viharos júliusi napok egyikén, s egy éjszakai pihenés után innen indult el a nagy útra, ahonnan aztán, soha többé nem tért vissza. A szál- láscnyujró egyszerű, igénytelen házacska homlokzatán márványtábla jelzi a történelmi napot, mely közvetlen halála előtti időre esik. A história tudja: Szendrey Julia is ide várta vissza költő urát, de csak a lesújtó hir érkezett meg: elesett. A magyar kultúra maroknyi tordai csapata a történelmi hagyományokhoz é$ Petőfi nevéhez méltóan akarja megünnepelni ezt a napot, s ezért dr. Gogomán Gábor szakosztályi elnökkel az élén a következő ,i színvonalas műsort áhította össze: i. Ünnepi beszéd. Tartja: Rass Károly } tanár. * kör. 8 Királyhimnusz. 9. Megkoszorúzása a ref. papibb kertjében lévő Petőfi'cmléktáblának. Az ünnepi beszédet tartja dr. Árkosi Jeinő ujtordai ref. lelkész. Belépődíj nincs. És egymagában ez is bizonyirék arra, hogy a/, irodalmi est nemcsak «evében, de szeli méhen is riszracr" kölcsii nemes célokat szolgál. AZ EZERMESTER Jellegzetes figurája ritkán jelenik meg a városban, ele azérr mégis mindenki ismeri az ,,amerikás“ Kiss bácsit. Szeretik és becsülik is s páratlan szorgalmáért egyszrr az Égből is elismerést fog kapni. Csomó szellemes és gyakorlati értékű találmányát szabadalmazottá, szerencsésebb kézben aranyat jelentenének. De 0 csak műszerész s ipari képesitése s tudá' sa nem áll arányban vállalkozói szellemével. Alacsony, <nyilrfejü, apró öreg ember ez a Kiss György. Hatalmas szemüvegén at lágyan, néz s amikor beszél, érces hangja mögül boldog megelégedés settenkedik ki. Megjárta Clewelandot, Newyorkot, Floridát és Kaliforniái s kilencszázhuszban valami honvágyféle hozta vissza. Azóta itt dolgozgat Tordán, szürke munkakabátban és rövidrenyirt, kékcsikos pizsamában. Vagy hatvan találmánya között legérdekesebb — ha gyakorlati értéke nincs is — a perpetuum mobile, amin idestova 50 észt ndeje dolgozik s még ma sincs készen. — Nem is tudom megoldani, — mondja — mert megfejthetetlen. Eddig több. mint örven modellt készítettem és bevallom, egyik Tn jó. Ellenben körülbelül 300 ezer lejt már xáköltöttem. — Sajnálja? — Nem. Mert az erkölcsi sikerem már megvolt. Az egyik modellt Bage dán konzul a dániai egyetemre küldte, hogy lássák a mintaszerű, tiszta munkát. Mos: 73 éves. Tizennégy gyermeke kö". zül hét van életben s a szélrózsa minden irányában elszórva élnek. Leánya a budapesti amerikai nagykövetség titkárnője, egyik fia Amerikában vésnök, a másik pedig Pioestibí'n vegyész és igy tovább. Ritka emberpéldány az öreg: boldog és I megelégedett. Könnyű neki. Nem lehet utánacsinálni. Ő ezermester. (j. j). Kinos boíráno a fürűdáliomáson összeverekecfieái egy hazautazó áltoznásfőnök a románszenigyörgyi községi rendőrökkel» — Amikor a borviz okoz verekedést... ANGOL KATONÁK VÁGÓMARHÁKAT SZÁLLÍTANAK Tiencsinben a japán zárlat miatt élelmiszerhiány lépett fel és az angol ne. gyed részére a katonaság szerezte be a vágómarhákat. Képünk angol katonákat ábrázol, amint a vágómarhákat az angol negyedbe hajtják Románszenttgyörgy, julius 27- Az Universul julius 27. száma kínos botránytói ad hirt, amely a románszentgyörgyi fürdő vasúti állomásán történt julius 2i"én Hajnali 3 órakor. A lap szerint számosán vártak az állomáson a vonatra és a váraik02ók között voh egy állomásfőnök is, aki befejezte a kúrát és hazakészülr. Az áldomás" főnök egy demizsohban 10 liter ásványvizet vitt magával. Tiz perccel a vonat elindulása előtt megjelenít, az állomás perron" ján két községi rendőr, akik egy lakodalomból jöttek. A községi rendőrök odamentek az áll'Omásfőnökhöa és felszó.irot- ták, hogy mutassa meg a fürdőigazgatóság engedélyét, hogy ásványvizet! vihet magával. Az állomásfőnök udvariasain azt válaszolta, hogy minden fürdővendég, aki befejezte a kúrát, 10 Uter ásványvizet magával vihet. A rendőrök ezzel nem elégedtek meg és hogy, hogy nem, dulakodás kezdődött közöttük, amelynek hevében eltört a demizson és kifolyt az ásványvíz. Az állomásfőnök mérgében felkapta a törött demizsont, fejbeverte vele az egyik rendőrt, akit betuszkolt a forgalmi irodába, ahol aztán alaposan meg is pofozta. A községi rendőr segítségére kiáltott, mire megjelent rársa és több románszentgyörgyi lakossal 'elválasztották a küzdő feleket és megakadályozták, hogy az állomásfónök felszáliljon a vonatra, amely már befutott az állomásra. A községi rendőrök többek között 16 lejt követeltek az^ állomásfő' nöktől, illeték gyanánt a 10 liter vizerr. Újabb dulakodás fkezdődötr, amelynek hevében az egyik községi rendőr torkonra- gadta az áílomásfőnököt. Ez elővette zsebkését és azzal a községi rendőr karját több helyen megsebezte. A községi rendőr erre elengedne az áílomásfőnököt, aki az utolsó pillanatban felugrott a vonatra és elrobogott. A községi rendőr sérülései meglehetősen súlyosak, úgyhogy gyógyulásuk heteket vesz majd igénybe. hadbíróság elé kerül az arab FORRADALMÁROK VEZÉRE JERUZSÁLEM, julius 27.' (Rado rí Abudarat, az arab forradalmárok vezetőjét Transjordániióból ki fogják adni, hogy katonai törvényszék Ítélkezzék felette. Egy zsidó telepen letartóztatták a revizionista ifjúság szervezetének 26 tagját, akiket szélsőséges mozgalomban való részvétellel vádolnak.