Ellenzék, 1939. július (60. évfolyam, 147-172. szám)

1939-07-28 / 170. szám

p Ki LEHN 7. í>K 19 39 Jullui 28. I iíokza os asszonyok irányítják távolkeleti küzdelmet misztikum közölt. — A három Soong-nővér. — Legendák Ui’ger-S e nberg báró körül. — Burtai, Kalgan sárga Sybillája TIENCSIN, Julius 27. A világlapok hatalmas rádiókészülékei naponta hatszor tolják mostanában a ricir esi ui állomást, amikor hire kot közvetít. Hatszor naponta kellemes, komoly női hang közli a legújabb eseményekor. Ez. a hang Renéc Sylva fiatal párisi színésznő hangja, aki kalandos élmények után. évok- ksi ezelőtt Tiencsinben kötőit ki es ő lett az dsö öt nyelven beszélő rádióbemon* dója a Távolkelctnek. Rcné.o Sylva olyan eseményekről tudósítja a vilá­got, amelyek a közeljövőben alighanem egy egész kontinens sorsát döntik el. Érdekes, hogy az a befolyás, amit a kínai és japán nők ezekre az eseményükre gya' korolítak, különlegesem nagy és szinte fe­lülmúlja az európai képzeletet. Ezen alap' jában véve nem is lehet csodálkozni, hi' szem a Távolkelet asszonya sohasem volt annyira elnyomott, mint az izlám és a brahmanok országában élő testvérei. A Soong-nővérek Soong mandarin három hányáról már sokat irtak a lapok. A leányok az Egyesült- Államokban nevelkedtek, a legidősebb kő' 7-irlük Sung Meiling, 1927 márciusában tért vissza Sanfranciskóból és december 19-én íérjhezment az akkor 39 éves Csian- i kaisek tábornokhoz, egy évvel később pe­dig, amikor Csiangkaisrk Kína vezére lelt, Sung Meilingből egyszerre Kína leghatal­masabb asszonya lett. Alig as éves volt akkor, de férje felismerte kiváló képessé' geit, titkárnőjévé és tanácsadómőjévé tet­te és szavának rövidesen nagyobb súlya volt, mint bármelyik miniszterének. Négy saját repülőgépe van, ezekkel hol á.tt, hol ott jelenik meg ma is, elvégzi a CMáM-nehezebb feladatokat és nincs olyan í .fos határozat, amely elölt Csiangkai* sek ki ne kérné felesége véleményét. Húga, Regina Sung, Csiangkaisek pénz* ügyminisztéréinek, Kumgnak a felesége, a harmadik testvér pedig, akinek Csingling a neve, dr. Sun Yat Sen özvegye. Dr. Sun Yat S't'n alapirotra meg, mint ismeretes, a 'kínai köztársaságot. Djindjin Naion özvegye 1918 végén Ungem-Sternberg, egy balti báró berontott néhányszáz kozákkal Mon­góliába, elfoglalta TJrgát, elkergette a vö" rösgárdistákat, kínaiakat és visszaültette sárga selyem trónjára az elűzött mongol tnagyilámát, akinek Bogdo Gegen volt a neve. Miután áttért a buddhista hitre, a liáíás nagyláma kinevezte Djindjin Naion- nak, azaz csataistennek és hozzáadta az egyik leghatalmasabb kán leányát, Burtait, aki az istenek hallatlan kegyének tartotta, hogy férjhez mehetett báró Ungern-Stern- berghez. A balti báró dicsősége nem so­káig tartott, mert 1921-ben katonái kö­zött lázadás tört ki s ő nyomtalanul el­tűnt. Két romantikus legenda maradt fenn báró Ungero-Sternberg sorsáról. Az egyik szerint az orosz katonák nem birták ki a szörnyű fegyelmet, amit a lassan ázsiaivá vedlett csainistcn diktált, fellázadtak, de mivel megölni nem merték, kiszolgáltatták a Szovjetnek. A szovjet hatóságok Novo- szibirszkben haditörvényszék elé állítot­ták, halálra Ítélték és egy nappal később agyonlőtték. A másik 1! g cin da sokkal romantikusabb. 1 •' s/ eri n t Ungen 1 'Sternbcrg hü mongoljai az utolsó pillanatban megmentették a „csataistent“ és helyetc egy hozzá rendkívül hasonló kozákot adtak át a Szovjetnek. Ungcm-Sronibcrg a pusztaságba metni> kült, hogy továbbfoltyathassa a harcot, de néhány héttel később saját felesége mér­gezte meg, mert féltékeny lett egy orosz nőre. Ezóta teljes visszavonultságban él Djin- djfn Naion özvegye Kalgan ban. A baboná- eniberek azt állítják, hogy jóstehetséggel rendelkezik és annyi bizonyos, hogy a szteppék kánjai, a fiatal Mandzsukuo poli­tikusai és a japán hadvezerőség kiküldöt­tei egyformám igyekszem k kegyét (keresni. Erűnek rm*g is van az értelme, mert Burtai asszony, Kalgan sárga Sybillája, a rimuridák törzséből származik és igy ma­gán hordja ennek a történelmi törzsnek misztikus sajátságát. TelrVang herceg, akiini.'k győzelméért, agitál és dolgo/Jk, ma az uj Djmdjm/ Naion és a mongolok más- lél évtizedes becsvágya benne látja meg- lestcsitvc a mongol jövendőt. Ez a Teh‘ Yang rendkívül fontos figura a japán had' ügymiiniezténum kezében is. Ö egyik tő alakja a japánok úgy név; :zerr Yamota'ter vének. Azoknak a kínai és fehér nőknek nevét, akik resztvettek a <kinai kalóztámadások­ban, már ismeri az európai olvasóközön­ség is, de kevesen tudják, hogy a brit ka" lózelhántó szervezettnek ugyancsak nő a gfőbb erőssége- Daisy Mengnek hívják s egy ir kalandor és egy 'kínai nő leánya. Daisy Meng évekkel ezelőtt a Sung nevű kalózhajó kapitánya volt, ma pedig spe­ciális biztosa a honkongi kikötő rendőr" ségének. 2. Petőfi dal. Énekli a/. Ótord.ii 10 '■ V'egycskar. 3. János vitézből énekel Kiss Józseffé Knicss Gizella úrnő. 4. Egy gondolat bánt (ingemet . •. (Pető* fi S.). Szavalja: dr. Gogomán Gábor. 5. Népdalok Petőfitől. Énekli Méhes Sándor. 6. A bilincs. (Petőfi S.) Szavalja a Ref. Dalkör ié ifik ara. 7. P tőfi. Énekli a 'fordái Magyar Dal“ IQ Tordai feljegyzések Az Uranus Sportegylet nagyszabású ünnepségre készül: 29.-én sportrevüvel egybekapcsolt táncmulatság, 30.-án a közművelő­dési szakosztály rendezésében Petöfi-emlékiinnepély. — Az ezermester és a perpetuum mobile URAIRS SPORTEGYLET Ez a nagyszerű egyesület, mely'’ a kitű­nő Inök, Tompa Lajos képviselő irányítá­sa melleit már régen túlnőtt egy kisváros szokásos keretein, a testi sport mellett szellemi téren is kiveszi részét a munkából és igen alkalmas témye-zőnek bizonyult ar­ra, hogy a rordai magyarság kulturális vezetését is kezében tartsa. A különböző szakosztályok élén 'rátermett férfiak álla" nak, akik önzetlenül és fáradhatatlan iigy- S/.'-t’eretteli végzik, a rájuk bízott feladatokat. Elsőrangú klubházuk van, téli-nyári he­lyiségekkel, kényelmes szobákkal és kor' szerű felszereléssel. Most 'egymásután két I programot valósítanak meg. ! 29'én !,?ste a Regina Mana'utcai kerthe­i lyiségükben a szokásos nyári táncm-ulatsá- ! get rendezik meg, amit az ötletes rende­zőség egy sportrevüve! vezet be. A tor- daiak jól tudják, mit jelent egy-egy ilyen „Uranus'mulaţsâg“ s éppen ezért lázasan j készülnek rá. A házi meteorológusok már előre nyugtatják a közönséget, hogy az idő kedvező lesz. így minden remény megvan arra. hogy az 'erkölcsi és anyagi siker — a felfokozott érdeklődéssel egye* nesarányban lesz. 30-án az Uranus közmüveáődési szak* osztálya Petőfi Sándor halálának 90 ik év­fordulója alkalmából emlék ünnepélyt ren­dez. Torda városának különös előjogai vannak a Petőfi-emlékünnepélyhez, mert irt sz.á[k meg a nagy költő ama viharos jú­liusi napok egyikén, s egy éjszakai pihenés után innen indult el a nagy útra, ahonnan aztán, soha többé nem tért vissza. A szál- láscnyujró egyszerű, igénytelen házacska homlokzatán márványtábla jelzi a törté­nelmi napot, mely közvetlen halála előtti időre esik. A história tudja: Szendrey Ju­lia is ide várta vissza költő urát, de csak a lesújtó hir érkezett meg: elesett. A magyar kultúra maroknyi tordai csa­pata a történelmi hagyományokhoz é$ Pe­tőfi nevéhez méltóan akarja megünnepel­ni ezt a napot, s ezért dr. Gogomán Gábor szakosztályi elnökkel az élén a következő ,i színvonalas műsort áhította össze: i. Ünnepi beszéd. Tartja: Rass Károly } tanár. * kör. 8 Királyhimnusz. 9. Megkoszorúzása a ref. papibb kertjé­ben lévő Petőfi'cmléktáblának. Az ünnepi beszédet tartja dr. Árkosi Jeinő ujtordai ref. lelkész. Belépődíj nincs. És egymagában ez is bizonyirék arra, hogy a/, irodalmi est nem­csak «evében, de szeli méhen is riszracr" kölcsii nemes célokat szolgál. AZ EZERMESTER Jellegzetes figurája ritkán jelenik meg a városban, ele azérr mégis mindenki ismeri az ,,amerikás“ Kiss bácsit. Szeretik és be­csülik is s páratlan szorgalmáért egyszrr az Égből is elismerést fog kapni. Csomó szellemes és gyakorlati értékű találmányát szabadalmazottá, szerencsé­sebb kézben aranyat jelentenének. De 0 csak műszerész s ipari képesitése s tudá' sa nem áll arányban vállalkozói szelle­mével. Alacsony, <nyilrfejü, apró öreg ember ez a Kiss György. Hatalmas szemüvegén at lágyan, néz s amikor beszél, érces hangja mögül boldog megelégedés settenkedik ki. Megjárta Clewelandot, Newyorkot, Flori­dát és Kaliforniái s kilencszázhuszban va­lami honvágyféle hozta vissza. Azóta itt dolgozgat Tordán, szürke munkakabátban és rövidrenyirt, kékcsikos pizsamában. Vagy hatvan találmánya kö­zött legérdekesebb — ha gyakorlati érté­ke nincs is — a perpetuum mobile, amin idestova 50 észt ndeje dolgozik s még ma sincs készen. — Nem is tudom megoldani, — mondja — mert megfejthetetlen. Eddig több. mint örven modellt készítettem és bevallom, egyik Tn jó. Ellenben körülbelül 300 ezer lejt már xáköltöttem. — Sajnálja? — Nem. Mert az erkölcsi sikerem már megvolt. Az egyik modellt Bage dán kon­zul a dániai egyetemre küldte, hogy lássák a mintaszerű, tiszta munkát. Mos: 73 éves. Tizennégy gyermeke kö". zül hét van életben s a szélrózsa minden irányában elszórva élnek. Leánya a buda­pesti amerikai nagykövetség titkárnője, egyik fia Amerikában vésnök, a másik pe­dig Pioestibí'n vegyész és igy tovább. Ritka emberpéldány az öreg: boldog és I megelégedett. Könnyű neki. Nem lehet utánacsinálni. Ő ezermester. (j. j). Kinos boíráno a fürűdáliomáson összeverekecfieái egy hazautazó áltoznásfőnök a románszenigyörgyi községi rendőrökkel» — Amikor a borviz okoz verekedést... ANGOL KATONÁK VÁGÓMARHÁKAT SZÁLLÍTANAK Tiencsinben a japán zárlat miatt élelmiszerhiány lépett fel és az angol ne. gyed részére a katonaság szerezte be a vágómarhákat. Képünk angol kato­nákat ábrázol, amint a vágómarhákat az angol negyedbe hajtják Románszenttgyörgy, julius 27- Az Uni­versul julius 27. száma kínos botránytói ad hirt, amely a románszentgyörgyi fürdő vasúti állomásán történt julius 2i"én Haj­nali 3 órakor. A lap szerint számosán vár­tak az állomáson a vonatra és a váraik02ók között voh egy állomásfőnök is, aki befe­jezte a kúrát és hazakészülr. Az áldomás" főnök egy demizsohban 10 liter ásványvi­zet vitt magával. Tiz perccel a vonat elin­dulása előtt megjelenít, az állomás perron" ján két községi rendőr, akik egy lakoda­lomból jöttek. A községi rendőrök oda­mentek az áll'Omásfőnökhöa és felszó.irot- ták, hogy mutassa meg a fürdőigazgatóság engedélyét, hogy ásványvizet! vihet magá­val. Az állomásfőnök udvariasain azt vála­szolta, hogy minden fürdővendég, aki be­fejezte a kúrát, 10 Uter ásványvizet magá­val vihet. A rendőrök ezzel nem elégedtek meg és hogy, hogy nem, dulakodás kezdő­dött közöttük, amelynek hevében eltört a demizson és kifolyt az ásvány­víz. Az állomásfőnök mérgében felkap­ta a törött demizsont, fejbeverte vele az egyik rendőrt, akit betuszkolt a forgal­mi irodába, ahol aztán alaposan meg is pofozta. A községi rendőr segítségére kiáltott, mire megjelent rársa és több románszentgyörgyi lakossal 'elválasztották a küzdő feleket és megakadályozták, hogy az állomásfónök felszáliljon a vonatra, amely már befutott az állomásra. A községi rendőrök többek között 16 lejt követeltek az^ állomásfő' nöktől, illeték gyanánt a 10 liter vizerr. Újabb dulakodás fkezdődötr, amelynek he­vében az egyik községi rendőr torkonra- gadta az áílomásfőnököt. Ez elővette zseb­kését és azzal a községi rendőr karját több helyen megsebezte. A községi rendőr erre elengedne az áílomásfőnököt, aki az utol­só pillanatban felugrott a vonatra és elro­bogott. A községi rendőr sérülései megle­hetősen súlyosak, úgyhogy gyógyulásuk heteket vesz majd igénybe. hadbíróság elé kerül az arab FORRADALMÁROK VEZÉRE JERUZSÁLEM, julius 27.' (Rado rí Abudarat, az arab forradalmárok vezető­jét Transjordániióból ki fogják adni, hogy katonai törvényszék Ítélkezzék felette. Egy zsidó telepen letartóztatták a re­vizionista ifjúság szervezetének 26 tag­ját, akiket szélsőséges mozgalomban va­ló részvétellel vádolnak.

Next

/
Oldalképek
Tartalom