Ellenzék, 1939. július (60. évfolyam, 147-172. szám)

1939-07-25 / 167. szám

BZZGENZ’iK 3 1939 íuUüm 2S. bssUb Táviratilag üdvöiöííe a Magyar !^ép- Ecüzüsség szebeni tagozatának ala­kuló közgyűlése gróf Bán Ily üikióst KOLOZSVÁR, július 24. Országszerte gyönyörű lelkesedéssel történik a Magyar Népközösség tago- zalainak megszervezése. A magyar ki­sebbség impozáns jelét adja annak, hogy töretlen egységben akar résztven- ni ennek a politikamentes szervezet» nek munkájában, hogy ezáltal egy jobb jövendő életlehetőségeit teremtse meg. Nagyszebenben a napokban alakult meg a szebeni és szebenmegyei népkö= zösségi tagozaítv Az alakuló gyűlés a! = kalmábó! a tagozat vezetősége az aláb­bi táviratot küldte gróf Bánffy Mik= Jóshoz, a Magyar Népközösség elnö­kéhez: i Dr. gróf BÁNFFY MIKLÓS urna/: a Romániai Magyar Népközösség elnökének CLUJ. A Magyar Népközösség nagyszebeni és szebenmegyei tagozatának alakuló közgyűlésén szeretettel üdvözli kegyel­mes urat és további felelősségteljes munkálkodásához kitartást kíván és ragaszkodásáról biztositja. Szurdoki Krcs Kornél elnök j Ludwigh Gyula orszgy. képviselő. Kedvezően intézte el e földművelésügyi minisztérium a székely közbirtokosság kérését Intézkedés a házi hisználaira kiadandó famennyiségekről KOLOZSVÁR, juiius 24. Ismeretes, hogy a magyar parlamen­ti csoport behatóan foglalkozott a szé­kely közbirtokosságok helyzetével, ne­hézségeivel és jogos kívánságaival. A fennálló rendelkezések ugyanis lehe­tetlenné teszik, hogy a közbirtokossági tagok rendelkezzenek jogos fatulajdo­nuk felett. A magyar parlamenti cso­port a kérdést megtárgyalta volt a földművelésügyi miniszterrel és erdé­szeti szakembereivel. Ennek eredmé­nyeképpen folyó hó 14-én 171.203. sz. alatt a minisztériumtól a következő átiratot kapta: saját kezelésben történjék, a közbirto­kosság vezetősége és igazgatósága ál­tal, az erdészeti hatóságok irányítása és ellenőrzése melleit, az anyag fel­osztása pedig a fenti javaslatok sze­rint feldolgozott fából történjék. Ifymódon válik lehetővé az erdők racionális kihasználása és a termelés zavartalan kezelése.“ Az átirat egyes pontjainak tisztázá­sa érdekében dr. Kovács Károly felke­reste Nedelcovici földművelésügyi ve­zérigazgatót, aki a magyar képviselő érvelése alapján kijelentette, hogy a minisztérium az átiratnak olyan értel­mezést fog adni, mely szerint a házi használatra kiadandó mennyiségeket, amelyeket a közbirtokosság igazgató = sága lesz hivatva megállapítani — mindenesetre a realitás határain belül — legjobb belátásuk szerint használják fel a közbirtokossági tagok. E kiter­melésnek egyéb korlátozása nem lesz, mint az, hogy a jogosított közbirtokos­sági tagok saját maguk lesznek köte­lesek ezt kitermelni, ahhoz azonban nem lesz joguk, hogy ezen jutalékaikat az erdőben értékesítsék és a kiterme­lés végeit ide idegeneket beengedjenek. Az ilyen értelmű rendezéssel a székely közbirtokosságok tagjainak egyik leg­nagyobb sérelme nyer orvoslást. Kettészelte a vitorlásba jót a teiiergőzös, majd segély- nyújtás nélkül elmenekült testen. Minden alkalommal a közönséggel sz'mbeini udvarias bánásmódra oktatom alanasaimar s azok ilyen értlembeo fog­nak viselkedni a jövőben îs a közönséggel szemben. Éppen ezért, azokat a fegyelme­z-e t!rn polgárokat, akik ennek elleniére sem tudják, vagy nem akarják megérteni leg" jobb indulatu intencióinkat és niem fog­nak alkalmazkodni a bevezetett uj rend­szerhez, minden további nélkül a bíróság elé fogjuk állítani. A közlekedés terén a rendet minden ! eszközzel és minden körülmények között keresztül kell vinnünk. A gépkocsivezetők­nek is utasítást adtunk abban az értelem­ben, hogy rendkívül óvatosak legyenek a meghúzott fehér vonalak körül, ugyanak­kor azonban nem tartóznak figyelemmel lenni a jövőben az úttesteken rendszertele­nül, össze-vissza közlekedő gyalogjárókra. Éppen ezért újólag és nyomatékosam felhívom a figyelmét mindenkinek arra: úgy a saját, mint a köz érdekében, tartsa be szigorúan mindenki a már többször ismertetett uj közlekedési rend­szer utasításait s ebben az esetben jólesőew tapasztalhatja majd az egész 'lakosság azt a mintaszerű rendet, amely mihamarabb előnyösen fog megnyilvánulni városunkban a forgalom terén. QUEBEC, július 24. Kanadából érkező jelentések szerint, egy eddig még is­meretlen teiiergőzös nyílt tengeren nekirohant a „Crane Island“ nevii 70 tonnás bitorlásnak, amelyet valósággal kettészelt. A szerencsétlenséget előidéző gőzös el­menekült. A vitorláshajó tragédiájának három halottja vart. A személyzet közül többen súlyosan megsebesültek. Select Mozgó ZÂRÂH LEANDER Mai kezdettel vetíti !M Ezt nézze meg! Ezt hallgassa meg! Európa uj filmcsillaga, A BOTRÁNY c 1 m u káprá­zatos filmjét. Gyönyörű énekhang. A legszebb megjelenés. — Hatalmas milliós világfilm. — MŰSORON KÍVÜL A LEGÚJABB HANGOS HÍRADÓ „Nmöenki szigorúan tari&a he az ui közlekedési rendszer utasításait!** Nyilatkozott a rendörkveszior az uj közlekedési rendszerről. — Megbüntetik a rendelet megszegőit „Hivatkozással az Ön 11.413—1939. szám alatt iktatott kérésére, melyhez egy törvényjavaslatot is mellékelt az 1924. évi és a csaját faszükséglet ki­egészítéséről“ szóló törvény módosítá­sára, van szerencsénk tudomására hozni, hogy a községi és közbirtokos­sági erdőkkel való gazdálkodás irányí­tására vonatkozó egyes rendelkezések általánosítása érdekében a következő intézkedéseket foganatosítottuk: a) a közbirtokosságok vezető és i igazgató szervei állapítsák meg a köz­birtokosságok házi szükségleteihez szükséges reális mennyiséget, amit erre a célra lehet fordítani; b) annak érdekében, hogy különös­képpen a hegyi lakosság zavartalanul folytathassa falusi vonatkozásban a fa ipari feldolgozására és értékesíté­sére irányuló tevékenységét, adassék meg neki az anyag beszerzésének le­hetősége azáltal, hogy szóbeli árveré­sen vagy kis tételekben való ajánlat- tevés utján vehesse meg azt az anya­got, amit ipari vagy kereskedelmi cé= lókra kivan felhasználni. Az árverésen csak a helyi közbirtokossági tagok vehessenek részt; c) a fennmaradó részt, amit így nem tudnak megvenni, együttesen adják el nyilvános árverés utján; d) az állam a Casa Pădurilor utján gyakorolja az elővétel; jogot az erdő­törvény 48. szakasza alapján, a nyil­vános árveréseken; e) az évi vágterü’étek kitermelése ! KOLOZSVÁR, juiius 24. Az uj közlekedési rendszer bevezetésével kapcsolatban', amelynek végrehajtását dr. Horvat Jogif nendőrkvesztor az első na­pokban több helyen személyesen is ellen­őriz re s az észrevételek alapján néhány módosítást látott szükségesnek, a rendőr- kvesztor a lapok utján most az alábbi fon­tos tájékoztatást közli a lakossággal: A közlekedés zavartalan lebonyolítása é$ a közönség érdekében több forgalmasabb átkelési pontom a már meglévő vonalak mellett, újabb fehér vonalakat huzunk, hogy ne kelljen a gyalogjáró egyéneknek nagy kerülőt megtenni egyik oldalról a másikra. Ugyanakkor azonban figyelmez­tetem a közönséget, hogy ezt a minden nagyvárosban előnyösen bevált fehérvonal rendszert szigorúan tartsák be. Nagy örö­mömre szolgálna, ha a közönség e tekin­tetben teljesem megértené a köz érdeké­ben! intencióimat és nem adna alkalmat arra, hogy a közlekedési rendelkezések be , nem tartása miatt-bárkit is bíróság elé kényszerüljünk állítani. Fokozatosan az összes fontosabb átkelési pontokon meg­húzzuk a fehér vonalakat s a közönség részéről példaadó teljesítmény és szép ma­gatartás volna, ha nem is várva a nendőr- köziegek figyelmieztetésér, mindenki önma­gáról alkalmazkodna a fehérvonalas átke­lési rendszerhez. Külön ötöm volna, ha Kolozsváron senkiről sem kellene jegyző- könyviét felvenni. Mindent, amit teszek, elsősorban is a közönség érdekében és az 6 előnyére teszek. Mindjárt az uj rendszer bevezetésének első napjaiban mieg lehetett már látni, hogy kik a fegyelmezett emberek és /kik veszik komolyán a rend s a balese­tek elkerülése érdekében 'hozott forgalmi újításokat. Viszont saját szememmel lát­tam oflyá'n egyéneket is, áki'k a rémdő'rkö­zegek jóakaratu és udvarias figyelmezteté­se 'ellenére $)em tartották be az utasításo­kat s nem alkalmazkodva az uj rendhez, kényük-kedvük szerint mentek át az ut" Nem igazak dr. Boros György imSlárius püspök egészségi állapotúról elterjedt riasztó hírek KOLOZSVÁR, juhus 23- Hosszabb idő óta eltűnt Kolozsvár id­eáiról dr. Boros György nyugalmazott unitárius püspök jellegzetesen kolozsvái, magas, délceg alakja. Betegsége kötötte ágyhoz és lakásához. Az egyik nagyváradi lap nyomán, egészségi állapotáról riasztó hírek terjed­lek el hívei és tisztelői körében, aminek pedig semmi oka nincsen. A püspök egyik családtagja ugyanis kérdésünkre a következőket mondotta: •— Mi ütköztünk meg legjobban a nagyváradi — hála Istennek — valótlan híradáson. Édesapánk magas korában természetesen már gyakrabban fordulhat­nak elő gyengélkedések és betegségek, állapota azonban nem ad aggodalomra okot, sőt, sokkal jobban érzi magát, mint például tavaly ilyenkor és rövidesen szo­kásos sétáit is megkezdheti. A megnyugtató kijelentést bizonyára örömmé', veszik tudomásul dr. Boros György püspök hívei, tisztelői és barátai. ___ Zog exkiráSy és családja elhagyia Os2ól STOCKHOLM, juiius 24. Mint a svéd fővárosból jelentik: Zog al­bán exkirály é« felesége, Geraldine exki- rályné családjukkal és kíséretükkel elhagy­ták Oslót. A volt királyi család további útirányáról még nem adtak ki jelentést. Tizenhét bányászt tem&- tett be a robbanás TOKIO, juiius 24. Az ckawai szénbányában gázrobbanás történt. A robbanás 17 bányászt beteme­tett. A betemetett bányászok kimentésére irányuló munkálatok most vannak folya­matban.--------.ii. ——■B————---------­Szainosmegyci hírek. Szigeti László, Pu lus János, zilahi zenész szolgája, Nagy Hondáin fürdés közben, belefulladt a Sza­mosba. A holttestet Boier Lajos nagyilon- dai lakos húzta ki a Szamosból. — Brici Ana, perisori asszony vizmerirés közben beleesett az udvarán ilevő kútba és meg­fulladt. — Razane község felett vihar vo­nult végig és a villám belecsapott Pop loan gazdálkodó házába, amely melléképületei­vel együtt leégett. Az égő házbaai pusz­tultak el Pop loan marhái és disznói. Az anyagi kár meghaladja a 100 ezer lejt. AZ ELSŐ ANGOL TARTALÉKOSOK BEVONULÁSA Képünk az első angol tartalékosok bevonulását ábrázolja, akik hathónapos fegyvergyakorlatra vanulnak be ezredeikhez j

Next

/
Oldalképek
Tartalom