Ellenzék, 1939. július (60. évfolyam, 147-172. szám)
1939-07-23 / 166. szám
4 BL EBBNZÉK. 1 9 .1 9 Julin V Zsoké a plázson \e:em ezt a furcsa kis embert, aki hó- fehéren, vörösre égett vúlUi1, szétütő, na<m fittekkel üt (l szikién és beszél, be v'W, beszél \ lengyel növel lengyelül, a román pappal románul, a német urra! németül, az amerikai hölggyel angola'. Minden nye'ven rosszul és keverten be- s'el, hibás akcentussal és irtózatos gyorsan. Gondolkozom, mi lehet civilben, va- ‘ahogy olyan különös, hogy hasonlót sohasem láttam még. \ német ur berniv tatja s kiderül, hogy csakugyan nem be széliem még hasonlóval. .4 nagyfülü, csúnya kis ember zsoké, hires zsoké, korzikai olasz származása, jelenleg Bucureşti- ben dolgozik, de egyébként Párisban éh Minyi érdekes dolgot beszél össze vissza, olyan jellegzetes és olyan tipikus képviselője egy külön világnak, a hirf izgalmas és nemzetközi világának. hogy meg is me adom neki, hogy írni fogok valamit róla. — Kérem, csak a nevemet nc — kollárja ijedten, franciául és orrhangon —, . Zsoké-klub szabályai tiltják, hogy az ember újságban szerepeljen, valaki meg- 1 édja a nevemet a lupban és megbüntetnek, kérem... — Jó, lehet név nélkül is — felelem. — Elég kockázatos úgyis a mellém -- mondja olyan gyorsan, hogy az a: érzésem, lenyeli a szavakat és megfullad lökik —, nézze, kérem, az orrom eltört. — Megnyomja s úgy hajlik balra az egész deformált orr, mint hajlékony damaszkuszi penge. — Izs a fogaim — mutatja. Benyúl a szájába s az egész fogsorát meglazítja. Úgy leng ez a szegény fogsor, mint a zászló, éppen csak, hogy van. — A szemem — folytatja — csaknem kifolyt egyszer. Ezzel, a ballal, nem látok semmit. Ezért olyan különös hát szegénynek a pillantása. .<*. — .4 hajam nem nő. Egyszer a sző szoros értelmében leskaipolódtam. Corn- me un indiano — mondja zavaros franda-olasz keveréknyelvcn. — És voihí! A fejem háromszor tört be. \ vállamon ez a sebhely. „4 lábamon. ,4 gyomromon. Azt hiszem, ez minden — fejezi be elgondolkozva. « Ez minden? Hát ez, azt hiszem, elég. így élni, mozgó és tört tagokkal, mint egg gumibaba, amelyet elrontott valami rossz gyerek. ■ * ** „ > — Közel tízezer versenyt futottam —* mondja — s ezek közül hatezret nyerlern. Hatezer győzelem. O-lalá! Sokszor láthatja nevem az újságokban. „Lovagolta signor...“ Negyvenéves vagyok, de remélem, még hatezret nyerek. — Nem öregedett még ki a versenyekből? — kérdi a német ur udvariatlanul— Pos de tout! — énekli párisiasan —, a világ legnagyobb zsokéi mind öregebbek. Á, ide tapasztalat kell, kérem. Johnston is negyvenéves. A riagy ausztráliai. Nem hallották? Csodálom. És Wertheimer t a világ legnagyobb zsokéja. Aki csak a lábizmaival irányítja a lovat. Az az ember a lábizmaival mindent megmond a lónak. Ó lánál Az egy zsoké! C‘est un chevalier! És elmondja aztán, hegy beutazta 'egész Európát, lovagolt százféle lovat, a párisi Rotschildtól kezdve ismer minden istál!ótulajdonost, élt Szíriában, Marokkóban, tizenkét nyelven beszél s a legjobban szereti az arabokat. Apja tréner voh, ő 9 éves kora óta zsoké, diétán élt, mióta az es:ét tudja, sajnos, most „elhízóik1, 54 kiló. Azért is jött a tenger mellé, hogy a hóját leadja. Nők nem érdekeik, csak a lovak, ismer lovat, amely többszázezer frankot ér, de lovagolt outsider névtelen lovakon is, amelyek néha befutottak. Epscmot úgy említi, olyan áhítattal, mint a katolikus hivő Rómát, de szerinte a legszebb európai verseny a longchampsi. Jelenlegi gazdája egy multimilliomos argentínai, imádja Parist és tudja, hogy versenyen fog meghalni. Barátai trénerek, zsokék és lószakértők. Mikor mindezt elmondotta, ötféle nyelven, hadarva és idegesen, megnyomja tört orrát, amelyben úgy ugrál a porcogó, mint egy teniszlabda $ bemegy a tengerbe, hogy leadja felesleges kilóit a következő vasárnapi versenyre, amikor, sze nute, a- ország huj fontosabb eseménye, a nagy lóverseny zajlik majd le. Külön világ a kis zsoké és irigylésre- nielto. Teljes lélekkel hisz <ibhan, amit csinál. /;.s- ezt ma olyan kevesen hulják. Cnrmen-Sylva, július hó. (M. L ) PAP DANII.A TÁBORNOK, KIRÁLYI HELYTARTÓ SZABADSÁGRA UTAZOTT. Gyulafehérvárról jelentik: Pap Danila tábornok, marostartományi királyi helytartó, szabadságát megkezdve, elutazóit a városból. Hazatértéi”- dr. P. Rosta tartományi főtitkár fogja helyettesíteni. , MEGKEZDIK AZ ARG EST A D AMBO VJ TÁ VA L ÖSSZEKÖTö CSA TORNA ÉPÍTÉSÉT. Bucurestiböl jelentik: A főváros tanácsa elhatározta, hogy sürgősen kisajátítja azokat a területe, két, amelyek az Argest a Dambovitá- val összeköti) csatornához szükségeltetnek. .4 kisajátítási munkálatok be* fejezése után megkezdik a nagyjelentőségű csatorna építését. AUGUSZTUS 1-IG MEGHOSSZABBÍTOTTÁK A „MUNKA ÉS JÓKEDV“ KIÁLLÍTÁST. Buturestiből jelentik: A „Munka és Jókedv“ kiállítást, melynek julius 20-án kellett volna zárulnia, augusztus elsejéig meghosszabbították. MILYEN I LETÉTELEK MELLETT NYERHETIK EL A TARTOMÁNYOK ÉS KÖZSÉGEK EÜRDÖK TULAJDON- JOGÁT. Minisztertanácsi határozat szerint mindazok a fürdőépületek, melyeket az egészségügyi minisztérium épített, Nagy fog építtetni, ha nem állanak valamely egészségügyi intézmény szolgálatában, átmehetnek a tartományok vagy községek birtokába, amelyek kötelesek a fürdők jókarban és iizembentartásáról gondoskodni. Megkezdődtek az ókirályságban a kataszteri felértékelő munkálatok. A főld- müv■•lésügyi miniszter bizottságot nevezett ki, amely végrehajtja az ókirályságban a kataszteri felértékelő mumkálatokar. — ugyanezen bizottság végrehajtja Erdély és Bukovina területén a kataszteri azonosítási és osztályozási munikálarokar is. MEGÖLTE A KŐBÁNYÁBAN FELROBBANT AKNA A MOZDONYVEZETŐT. Constantából jelentik: Különös szerencsétlenség történt a kikötő- igazgatóság kőbányájában, l eteti mozdonyvezető néhány nap óta a kőbánya vasútvonalán teljesített szolgálatot. Tegnap reggel munkája végeztével leszállóit a mozdonyról, hogy a vízvezetéknél szomjáti csillapítsa. Abban a pillanaban az egyik közeli tárnában felrobbant egy akna, amely olyan erősen rázta meg a tárna bejáratát, hogy a tartóoszlopok meglazultak és az egyik hatalmas gerenda a szerencsétlen vasutas fejére zuhant.. A súlyos cölöp összezúzta a mozdonyvezető fejét. Az ügyészség vizsgálatot rendelt el annak megállapítására, hogy a szeren* csé'íflenségért kCt terhel a felelősség. jf^ Spoi»tvonat Budapestre evei ne csak személyazonossági igazolvánnyal!!! Indul Chijról: augusztus 10-én reggel 11 órakor. Vissza Budapestről: aug. 18-án reggel 8 órakor. Utazási költség oda ós vissza: Lei 1980.Gyermekeknek 10 évig Lei P48D. — Budapesti szálloda és kirándulás költségei lejben fizethetők. — Jelentkezési határidő aug. 2-án estig« Beiratkozni lehet: ECONOMIA menetjegyir ódában CLUJ, PIAŢA UNIRII NO. 23. WAG01S-L8TS COOK menetjegyirodiban CLUJ, PIAŢA UNIRII NO. 18. Vizsgálat az oravicabányai pénzügy- igazgatóságnál törtéit csalások ügyében. Qravocibányáról jelentik: Vasile Tautu pénzügyi vezérfelügyelő a pénzügyigazga" róságnál törrént csalások ügyét átvizsgálva, megâBapitotra Stan Marin adóügy^Ök, Constantin Lazaroi adótárnok, Pavel Constantin tisztviselő, Ion. Cap]i®scu Tarnova községi pénzbeszedő, C. Popescu, Aurél Secosan, Constantin Mircea, Pavel Gaşca tisztviselők, Atanasia Sincu, Nicolae Angiid, Gh. lonita adótárnokok bűnösségét. Fentebbi tisztviselők ágén jelentős összegekkel károsították m!?g az államot. A szabálytalanságok megállapítására bizottságot fognak kiküldeni, amely 1934-ig visz- sz am enden át fogja vizsgálni az összes könyveket. BEESETT A KANÁLISBA EGY KA- TONA. Gyulafehérvárról jelentik: Különös szerencsétlenség érte loan Nisto- rescu 91 = es gyalogos ezredbeü katonát, amint kerékpárján — amelynek nem volt semmiféle fékje — a várból eresz* kedett le. Ki akart térni egy autó ut- jából, amely öt követte. Közben elvesztette lélekjelenlétét és beajtva a sáncba, beleesett a vízlefolyó kanális nyitvafelejtett nyílásába. Az esés következtében a katona súlyosan megsebesült és haldokló állapotban szállították be a katonai kórházba. Nem tartják meg az állatvásárt Dicső- szmtmártonban. A dicsőszentmártoni egészségügyi hivatal jelentése szerint a környéken dúló száj és körömfájás miatt a vármegyei főállatorvos nem engedélyezte a jukiushavi állatvásárok megtartását. A tartományok és községek hadicélokra történő adományozásai mentesek minden formalitás alól. A minisztertanács rendeletet hozott, mely szerint a tartományok és községek mindem formaságok betartása nélkül küldhetik el adományaikat a memzervédelmi alapra. Terjed a száj és körömfájás. A szarvasmarhák között Háromszékmegyében is fellépett a járványos száj és '.körömfájás. Kézdiszentléleken és környékén sok ilyen megbetegedést állapítottak meg. Kézdivá- sárhelyian. betiltották a szokásos hetivásárt a vész továbbterjedésének meggátolásáért. pneumatikus fájdalmaknál Huszonegy embert harapott meg a veszett kutya. Brailából jelentik: A Lacul Dulce-városnegyedben egy veszett kutya 21 embert harapott meg. A veszedelmes ebet végül is egy közrendőr. agyonlőtte. A megharapotr egyénieket beszállították a galaţii Pasteur-intézetbe. A városi főállat- orvos erélyes intézkedéseké tett a kóbor ebek kiirtására. Vizbefult egy szabadságose katona. Ionola István polyáni illetőségű szábadságos katona több társával fürödni ment a patakra- Társai szétszéledtek s ő a patak partján beleszédült a mély vizbe. Mire társai észrevették, már belefulladt. 2 t, MA 51 ÉVE IHKS juhos 22 én Vilmos császár úrázásával foglalkozik a világsajtó; a né met hajóraji 4(1 orosz hadihajó kisér>- tében fogadja az orosz cár; a császár négy napig ni trad Sze.nlpétérpárt. Még mindig sokat írnak a lapok Bouhmy< r tábornok', nőit francia hadügyminiszter szerencsétlen párbajáról, melyet J): Ion gróf parkjában, ,,Vl-án, péntekem', Clemenceau vezetésével vivőit T'loquet miniszterelnökkel, aki vitörével súlyosan megszórta Boulanger torkai, még sulytsabban a bouhingerizmust, mielőtt ez a németekkel való háborút kierőszakolhatta volna. Óriási érdeklődéssel figyelik Milán szerb király és Natalia válóperét; az ifjú Sándor trónörököst rendőrök elvették anyjától és Natáliát kiutasították Wiesbadenböl, mert fiát ismeretlen helyre akarta szöktetni; Mi- hín Bépsbe utazott, ahol fiát átveszi a némug és szerb kísérőktől. Derűsebb hír érkezik Stockholmból: II. Oszkár svéd király őszire meghívta Európa ural kod ócsalád jóinak vadász lag ja'g a lappföldi őserdők meghajlására. Érdekes itéh’t hangzott cl a marosludas— besztercei vasút ellen, amiért engedély nélkül hajtott végre néhány építkezést; a kereskedelemügyi miniszter játékony- céhi 1000 forint fizetésre kötelezte; a vasul az összeget a: Emkének fizette ki. Lapunk az uj vízvezeték szabály- rendeletéi közli. Az Emke brassói köz gyűlésére Szterényi József dr. emlék- j könyvet adott ki. (A későbbi minisz- I tér akkor a kis Brassói Lapok szerkesztője volt.) A város épülő közúti vasut- I . jónak műszaki bejárása megtörtént, I Bodnár Gyula min. főmérnök vezelé- I sével; a város részéről Salamon Antal tanácsos, Debreczeni Béla főmérnök és Horcvitz Sámuel, a vasút vállalkozója jelent meg. Nagy nyomorából hazatérve, meghall Szabó Sándor vidéki színész; „egy megtört édesanya és a részvétlenség kisérte jeltelen sírjába“. Nagy részvétet keltett a hír, hogy Bogdán István gyáros és kereskedő a kolozsvári kamara aJelnöke, a Kereskedelmi Társaság elnöke, többször törvényhatósági-bizottsági tag, hirtelen meghajt Budapesten. Amerika „fekete Byron; ja‘‘: Mudd bíróság elé került, mert felesége feljelentette, hogy sürü részeges- kedései folyamán megveri őt és versei meghallgatására kényszeríti. A néger hrikus azzal mentegetőzött, hogy ö ugyan sokszor és lelkesen részeges, de a verseit az asszony kívánságára olvassa, fel és csak akkor veri meg, ha ez lábára cseppenti az égő gyertyát. A biró- j ság kibékítette a civódó házasfeleket. SZOLGÁLATOS GYÓGYSZERTÁR AK. Julius 22—28=ig a következő gyógyszertárak teljesítenek éjjeli szolgálatot: Fortuna P. Unirii 33. Telefon 21 — 52. Hygea P. M. Viteazul I4. 'Telefon 24—04. Victoria C. Reg. Ferdinand 82. Telefon 15—69. Şotropa P. Stefan cel Mare 1. i Libatcjás nagyságú jég esett Constanta- megyébeu. Constantából jelentik: Tegnap reggel hatalmas erejű vihar vonult el Co- I gealac község felett. Az alázúduló jégeső I szinte ludtojás nagyságú jégdarabjai érzé* ! kény károkat okoztak a vetésekben és gyu- mölcsöske-rtekben. LETARTÓZTATTAK EGY MALOMTULAJDONOST. A kolozsmegyei Hid* almás község lakói többizben intéztek feljelentést a kolozsvári ügyészséghez, melyekben panaszt emeltek Hamlet Man miimalomtulajdonos ellen. A fel* jelentés adatai szerint a falusiakat rendszeresen igen érzékenyen megkárosították az őrléseknél. A Hamlet Man = mümaIomban őrölt gabonamenj* nyiségek után szinte félannj'i lisztet kaptak a gazdák, mintha másutt őröltettek volna. A kolozsvári ügyészségről Stefan Voda ügyész szállott ki dr. Gherman Traian ügyvéd és egy tech* nikai szakértő társaságában, hogy kivizsgálják az ügyet. Házkutatás során több olyan berendezést találtak a malomszerkezetbe beépítve, melyek visz- szatartották a gabonát és a lisztet. Megállapították, hogy a szerkezetek körülbelül 40 százalékot tartottak visz- sza az őrölni adott gabonamennyiségből. A vizsgálat során Hamlet Man miimalomtulajdonos sértő kifejezéseket! használt a hatósági képviselőkkel szemben, ezért a csendörség azonnal • letartóztatta.