Ellenzék, 1939. július (60. évfolyam, 147-172. szám)

1939-07-13 / 157. szám

fí r / /. /;• p N / P. K 7 9 79 Inl lux 13. icLa (fiíiiiiüieriain íicszítíé­nehKOiiüidivisszhaiigia ( l 'lsöcJdnli cikkünk folytatása) \ ARSó, július 12. Lengyelországban iKi‘ 11 jó benyomást Keltett Chamberlain beszéde. A Gazeta Polska szerint an“ gol politikai körökben minden kétsé­get kizáróan megállapították, hogy Danzig status quojának megsértése l.engyeiország függetlenségét és nemzeti érdekeit sértené. A Ciast azt irja, hogy Danzig bekebe­lezése nemcsak Lengyelország fegyve­res közbelépését vonna maga után, hanem Angliát is közbeszólásra kény­szerítené. PARIS, Julius 12. Mint a Havas táv­irati ügynökség jelenti, francia diplo­máciái körök mérlegelve Chamberlain angol miniszterelnök tegnap elhangzott kijelentéseit, úgy vélik, hogy a kor­mányfő végét vetette a külföldi pro­paganda által elterjesztett híreknek, melyek Anglia magatartásának bizony­talanságát. igyekeztek bizonygatni. Máskülönben is — tették meg észre­vételeiket ugyanezek a körök — Cham­berlain újabb kijelentései csak meg* erősítik a francia és angol kormányok­nak már az első napon elfoglalt állás­pontját. A két kormány magatartása, mint az már többizben beigazolást nyert, nem ad helyet véleménykülönb­ségeknek a folyó kérdésekben. Franciaország és Anglia teljes ga­ranciájukat nyújtják Lengyelország- mik, amikor a varsói kormány szá“ molni iog azzal, hogy létérdeke fo­rog kockán. A lengyel kormány határozott, nyu­godt és körültekintő magatartását tel­jes egészében értékelik Párisban és Londonban. Chamberlain miniszterel­nök újabb kijelentései pedig semmi kétséget nem hagynak hátra ebben a tekintetben. { AZ ANGOL VEZÉRKARI FŐNÖK PÁRISBAN LONDON, juRus 12. (Rador.) Gort Vicomte vezérkari főnök Parisba utazik, ahol részr vesz a juiius 14-iki nagy francia nemzeti ünnep katona' parádéin. Az angol vezérkari főnök ez alkalommal vendége lesz Lebrun elnöknek az Elysée-palorában adandó dlszebéden. A jelentés hangsúlyoz­za, hogy ez az első eset, amikor a francia köztársaság elnöke idegen tiszteket lát vendégül palotájában. H'r szerint a nem­zeti ünnepélyen az angol haditengerészet egyik különítménye is résztvesz Sir Ed­wards Evans tengernaggyal az élen. LBSUIĂEB gPQgflIS m l j görög rekord az angol atlétikai baj­nokságok első számában LONDON- Az angol nemzetközi atléti­kai bajnokságok kedden megkezdődtek. Az dső eredmények a következők: 6 mérföldes síkfutás: (9655 m.) 1. Pal­mer angol 30 p. 6.4 mp. 2. Walker an­gol 30 p. 9-4 mp. 3. Chiapelle belga 30 p. 40.4 mp. Hármasugrás: 1. Palamiotis görög 15 m. 02 cm,, görög rekord. 2. Peters hof­fend 14 m. 54 cm. 3- Wachsten angol 13 m. 96 cm. Ebben a versenyben a román CaMsitrat is ‘indult, az első három között azonban nem szerepel. KéikOométeres gyaloglás: 1. Cooper angol 14 p. 11.2 mp, I Elutasították a Bistriţa óvását KOLOZSVÁR- Az Északi Labdarugó hga kedden este rendkívüli ülést tartott, melyen foglalkozott a Tordán vasárnap lejátszott Cement—Bistóta liga selejtező ellen beadott óvásokkal. A liga elnöksé­ge, kétórás tanácskozás után, a B'StrHa óvását elutasította és a Cement—CFR li­gaelődöntőt csütörtökre Kolozsvárra tüz- 1e ki. A liga biróbizoltsiága a csütörtöki mérkőzés vezetésére dr. Russu't, halárba- róknak pedig dr. Stanciut és Raáhot küld­te ki. yÁ wimbledoni angol teniszbajnokságok után a versenyzők egyrésze a nürnbergi nemzetközi teniszversenyeken vetít részt. A magyar játékosok közül Asbó-l'h, a fér­fié gyes elődöntőjében a német Göpfertet 6:4, 6:2 re verte, a német Redl azonban 0:0, 6:4 arányban legyőzte Gáboryt. A döntőt Redl nyerte meg, aki 3:6, 6:3, 6:4, 6:2 arányban verte Asbófhot. ßef©|ez©df©ii4 ® áürvésiySioz© tesdüleíek ülésszaka Ccilincscu miniszterelnök oívastn fel a szenátus­ban nz ülésszakot berchcsztö királyi kéziratof BUCURl-STI, július 12. (Rador.) A szenátus keddi ülésen Iamandi igazságügyminiszter beter- j tesztelte a sentmitöszék szervezetéről, i a bíróságok szervezeti törvénye né- bány szakaszának módosításáról, to* vábbá a legfőbb törvényhozói tanács működését szabályozó törvény módosí­tásáról szóló javaslatokat. A szenátus ezután jóváhagyta a szenátus költség­vetéséről tett bizottsági jelentést, majd Calinescu miniszterelnök olvasta fel a szenátus jelenlegi ülésszakát berekesz­ti) királyi kéziratot. A királyi kézirat szövege a következő: — Szenátor uruk! Az önök törvény* hozó tevékenységének első megnyilvá­nulásából megelégedéssel állapítottam meg, hogy a törvényhozó testületek uj megszervezése mindenben megfelel várakozásaimnak. A kormányom által a bűz. aér tőkésítés előmozdítását a elő t érj es /.tett tör \ ényja vasi a t vitájába n megnyilvánult hozzáértés megerősít bizalmamat az önök és a kormány kö zöiti egyiit i működés eredményei te kintetében. A szakmai testületek meg szervezésére és a köztisztviselők sta liliomára vonatkozó javaslatot benyuj tották a törvén) hozó testülethez és az önök tevékenysége most a törvényho­zó testületek állandó bizottságában ezekre irányuk Köszönetét Mondok az eddig teljesített eredményes munkáért és bízva abban a munkában, amelyet a kormányunk megvalósít, a törvényho­zó testületek ülésszakát bezártnak nyilvánítom. KÁROLY. LEZUHANT A Rador távirati iroda jelentése szerint három halottja van a katasztrófának ' ' - ' W ~ ^ " ~ ~ .'7 ------------------------------ V V • V«, 'ólaik: Partos Artur repülő főhadnagy, Gredinarin Emil repülőre tiszt és Valién Stan repülőaltiszt az összetört gépek alatt halálukat lelték. A szerencsétlenség ügyében megindult a vizsgálat. 1 THALIA Mozgó. Ma, szerdától (s egész héten nag/ 1 ettös slágermüsor. Műsor előtt a legújabb I ox és Metro híradók is szines triickfilm. — Flőadások kezdete 5 < rakor szombaton és • aslrnap 3 órakor. — i. ARZÉNÉ LUPIN KALANDJAI. A betörők királyának szenzációs premierfilmje. 2. „A SZIVEK CSALOGÁNYA*. Deanna Durbin világhírű operettje. i Súlyos vasúti s a szamos völgyi vonalon Személyvonat és iehervonat karambollá DÉS, juiius 12. Tegnap délután súlyos vasúti szerencsétlenség történt Nagyilonda állomás közelében. A 4156. számú személyvonat, amely teljes se­bességgel haladt, összeütközött a 4577. sz. tehervonatiak Az összeütközés kö­vetkeztében több vagon összetört. A mentési munkálatok során a romok alól két halottat és több sebesültet húztak ki. Désröl segélyvonat ment ki, amely a sebesülteket beszállította a dési kórházba. A sebesültek közül Dés = re a következőket szállították be: Kontz Antal, Rosiu Mihai, Pop loan, Mu- resanu Gheorghe, Hajdú János és Nagy Sándor. A mentési munkálatok még folyamatban vannak. A vizsgálat megindult annak megállapítására, hogy a szerencsétlenségért kit terhel a felelősség. , HUs trtekczldtí tartottak az croaţi magyar szOkikczcick vezetői Értékes felszólalások a szövetkezesek együttműködéséről Az Ellenzék R. T. „Concordia“ müintézdének nyomása KOLOZSVÁR, juiius 12. Tegnap Kolozsváron közös értekezletet tarrotr a Hitelszövetkezetek központjá­nak és a Hangya szövetkezeti központ­nak a vezetősége. Az értekezlet célja az volt, hogy a magyar szövetkezeti hálózat tevékenységét egybehangolják. Az értekez­leten a következők vettek részt: Gróf Bél­ái Kálmán, a Hitelszövetkezetek 'központ­jának elnöke, gróf Haller István, a Elan* gya-szovetkezet központi 'elnöke, gróf Bethlen László, a Hitelszövetkezetek köz­pontjának vezérigazgatója, Tovissy Géza, a Hangya vezérigazgatója, dr. Gyárfás Elemér szenátor, dr. Ferencz József köz­ponti igazgató, Mikó László, Imre Zsig' mond, dr. Gál Miklós, Zoltány Pál, dr. Nagy Zolrán, Gyarmathy Árpád, Urmösi Maurer Béla, Fekete György, Horváth Jó­zsef, Musnai László, Elekes Béla, Balázs András, dr. Ob érd ing József György, va­lamint több szövetkezeti vezető és tisztvi' selő. Gróf Bűid' Kálmán elnöki megnyitó­ja után, gróf Bethlen László ferner certe az értekezlet célját, mely az volna, hogy t?e- remtsék meg a két szövetkezeti központ I és a hozzájuk tartozó szövetkezeti hálózat 1 között úgy befelé, iránt kifelé az együtt­működést. Gróf Bethlen László beszámol továbbá árról, hogy megalakult a Magyar Népkö­zösség szövetkezeti alosztálya, melynek el­nöke gróf Haller István, előadója pedig Horváth József, a Hitelszövetkezetek központjának f delien őre. Ebben a köret­ben b'ztositva van az eredményes munka lehetősége. Gróf Haller István örömmel állap'totta meg, hogy ezzel az értekezlettel a két ma­gyar szövetkezeti központ között másfél éve ferm álló kapcsolat még szorosabbá vált. A továbbiakban a Népközösség szö­vetkezeti alosztályának működését ismer­tette, hangsúlyozva azt, hogy menmyire szükségesnek tartja, hogy a Népközösség vezetőit és a magyar parlamenti csopor­tot írásban tájékoztassák a magyar szövet­kezetek helyzetéről. A továbbiakban, á szövetkezeti propaganda kiméHyitéséről beszélt. Elekes Béla igazgató, dr. Ferencz József központi igazgató, Ürmös' Maurer Béla, I 1 1 •.cre György. Zoltány Pál, Balázs An drus, Gyarmathy Árpád, dr. Ob' rd'ng Jó zse| György és fovissy Géza felszólalására Bethlen László gróf és gróf Haller István válaszoltak, majd gróf Béldi Kálmán záró beszéd«? után az értekezlet végétért. Bombamerénylet áldozata lett a halmii községi biró BUCUREŞTI, július 12. (Bodor.j Vasárnap hajnalban 4 órakor Halmi­ban merényletei követtek el Busu léc fii községi bíró ellen. Eddig még ismeretlen lettesek bombái doblak a községi híréi la kásába és a robbanás követ kéziében i'eo /'■ Bush koponyaalapi törést szenvedett. Bodideseu Mircea szatmári főügyész és Sfetea őrnagy kiszálltak fl helyszínére és megállapították, hogy a bombamerényle­tei négyen követték el. A merénylet áldo­zató o szatmári kórházban ki szenvedett. 4 merénylet hire a környéken mély fel- hábcrodásl ke1 tett és a merénylet áldoza térni esett bíró családja iránt nagy rész­vét nyilvánult meg. KOLOZSV \B, juiius 72- A Tribuna mai száma jelend: Dr. Coriolan Tataru, Szamos-tarlomány királyi helytartója, a következő szövegű részvéttáoiru'ol intézte az áldozol családjához: ,,.4 Busu Tcofil eben elkövetett merény­let híre mélyen elszomorítóit és nem talá­lok megfelelő szavakat, hogy kellőképpen elitéljem ezt az alávaló tettet. Együtt sira­tom Önökkel a jó román és megbízható tisztviselő halálát, aki ilyen drágán fizet­te meg nemzete és országa iránti szerete- tét. Dr. C Tataru királyi helytartó.“ Domokos bácsi haldiára... A kolozsvári magyar színtársulatnak is­méi gyásza van. Kedden délután tragikus hirtelenséggel meghalt Bereczky Domo­kos, u színház adminisztratív felügyelő­je, akit az egész színházba járó közönség ..Domokos bácsi1 néven ismert. Bereczky Domokos az impériumváltozás előtt a ko­lozsvári törvényszéki fogház őrmestere vöd. Katonás kötelességtudását akkor is1 megőrizte, amikor a színház szolgálatába lépett. Uj hivatalában éppen olyan lelki- ismeretes veit, mint az igazságügy szol-, yálatában. \ színház igazgatósága, a szí­nészek és a közönség egyaránt szerette és becsülte Domokos bácsit, aki viszont mindenkihez előzékeny és udvarias volt. Bereczky Domokos szervezetét az utób­bi időben szivqgengeség támadta meg. Ez azonban nem akadályozta munkájában. Tegnap délután, napi teendőinek elvég­zése után. sétát tett a színház udvarán. Sé'a közben szívroham támadta meg. Né­hány pillanat alatt kiszenvedett. Bereczky Domokost 62 éves korában ragadta el a halál hozzátartozói köréből. Temetése hol­nap, csütörtökön délután 3 árakor lesz a köztemető halottas kápolnájából Váro­sunk színházba járó közönsége őszinte részvéttel búcsúzik Domokos bácsitól, akinek halálával a fégi Kolozsvárnak egyik népszerű és becsületes polgára tá­vozott el örökre közülünk. {—) läeaen áSFampalgároK kiutasítása Olaszországból LONDON, juiius 12. (Rador.) Sit Percy Lor rain, roma' angol nagy' követ, meghatalmazást kaporc kormányá­tól, hogy vizsgálatot folytasson le a Tirol­ból kiutasított idegen állampolgárok ügyé­ben. Az olasz kormány szigorú intézkedé­séi ugyaű'ús tizenöt angol alattvalót is sú­lyosan érintenek. BERN, juhus 12. (Rador.) A római Svájc' követségnek az olasz kormánynál tett közbenjárása során megállapítást nyert, hogy a bolzanói hatóságok által ho­zott határozat e tartományban lévő oşsz'fe idegen álílampolgáróka kiutasítással fenye­geti. Azok az idegenek, ak'k csak ideigle­nes jelleggel telepedtek le Bolzano-tarro- mánybaji. haladéktalanul <4 kell, hogy hagyják Bolzano területét. A sorozatos ki- utasitáokkal kapcsolatosan az olasz táv­irati iroda jelentésében hangsúlyozza, hogy az intézkedéseket politikai és katonai okok tették szükségessé. Serv. Cenz. C VI, A. Oui, BUN DE IMPRIMAT,

Next

/
Oldalképek
Tartalom