Ellenzék, 1939. július (60. évfolyam, 147-172. szám)
1939-07-13 / 157. szám
rí if B V z^^ ■HHHOunmi 7 9.79 Iul iui 1.7. 2 Kivitel Szorgalmas törvényhozásunk az állami és társadalmi érdekek egyik legfontosabb részletét \ itte most diilore, a folyó pénzügyi es gazdasági évre vonatkozó hatálly al. A buzaéi tőkésítési törvényjavaslat let árgy a I á s a történt meg a szenátusban is. A vita nem \ olt hosszú, mert előzőleg a törvényhozás két házának szakbizottságai gondosan nieghánvták-vetették a kérdést s igy a javaslat a szenátus ösz- szességének asztalára már minden szükséges módosítással került és igy hamarosan meg lehetett szavazni az általános megnyugvás közepette, aminek jele, hogy 1 IS törvényhozó véleményét csupán kettő nem osztotta. Az uj törvénnyel az előzetes és nagyarányú állam-közigazgatási előkészületeket még teljesebbé tették, szinte mondhatnák: megkoronázták. A búza vásárlását belföldi piacokon, tárolását a szállítási központokban és értékesítését a külföldön — mindebben országunknak, mint ősi gabonakiviteli területnek nagyszerű gyakorlata van — rendszeresen előkészítették. A kereskedelem pontosan tudja, most már hogyan és mit kell cselekedni. A termelő fontos érdekeit is megvédi a törvény teljes egészében. A megkötött kereskedelmi szerződések biztosítják a külföldi piacokat, bár átmenetileg riasztó hírek is kerültek a szájakra, minden lényegesebb ijedelem felkeltése nélkül, hogy áraink a világpiaci szint fölé kerülve, külföldi vásárlóink, főleg az angolok tevékenységét átterelték megint a tengerentúlra. Most már csak az szükséges, hogy a termés megfelelő legyen. Remélhetjük. Ha esetleg nem is lesz annyi gabona-árunk a kivitel céljaira, mint a mult esztendőben — mert a természet rendkívül nagy ígéreteit az áradás, a jégverés. főkép azonban a rozsda megtizedelte — mégis a visszamaradt fölöslegekkel együtt bőséges mennyiség kerülhet kivitelre és igy kereskedelmi mérlegünk kitűnő eredményei nem röv idülnek meg s az erős devizák sem fognak elmaradni. Szóval lesz mit eladni, meglesz a szükséges alkalom az eladásra, megszerveződik a kivitel, mert megfelelő hitellel fognak rendelkezni a szállítók, megvannak már a kellő mennyiségben a forgalmi eszközök, megvannak a külföldi piacok. A törvény szakszerű, részletező és pontos. Körülményesen megállapítja a buza különböző minőségeit és megállapítja árukat a termelő állomásán. A legjobb buzacsoportosilás ára, mint azt már hosszabb ideje megállapították, 42.000 lej vagononként és ez az összeg még 2000 lejjel emelhető, viszont január elsején az állandó árra kell visszaesnie. A többi buzaszállitási- nem árát megfelelően csökkentik és egyébként is standardizálják, ennek az ára megfelelően emelhető, a törvény pontos rendelkezései szerint. Ezekben kellő utasítások vannak, bogy miként essék meg a buza belföldi felvásárlása, tárolása, kiszállítása. Az egyik legfontosabb rendelkezés, hogy a Nemzeti Bank tartozik kétmilliárd lej erejéig hitelt nyitni a buza pénzügyi értékesítésével foglalkozó központnak, a Nemzeti Szövetkezeti Intézetnek s pedig oly módon, hogy minden érdekelt tényezőnek, a termelőnek, a vásárlónak és a kiszállítónak egyaránt javára válik. A jó törvény jó gyámság alá! kerül. Nemcsak a kormányzat ügyel majd rá gondosan, mint az állam és társadalom közösségi érdekeinek legfőbb sáfárja, de érthetően ügyelnek majd a mezőgazdák egyesületei, társulatai, kamarái, ügyelnek majd a törvényhozásban helyet foglaló gazdák, de tulajdonkép mindenki, aki gabona- termeléssel és eladással foglalkozik. Óriási jelentőségű kérdés ez, a lakosság 80 százalékát érintő kérdés, de tekintélyes jelentőséggel a kereskedelem, különböző kiviteli érdekek, valamint a pénzügyi vonatkozások szempontjából is. Az állam véredényeiben a pénz kering és a román pénzt lényegében a búza s egyéb mezőgazdasági termék hozza létre. Ennek a vérkeringésnek szabályozása és rendes üteme főbenjáró közös érdek, azért egy ilyen törvény és egy ilyen törvénynek a végrehajtása elsőrendű figyelmet érdemel. Ez a figyelem a nagyszámú érdekelteknél meg is van és a mi kötelessé» giink csupán annyi, hogy a közösségi érzék fejlesztése és ébrentartása céljából azoknak az olvasóknak a figyelmét is fölébresszük, akik életük és foglalkozásuk más természete következtében tulajdonképen távol állanak és csak annyiban érdekeitek, hogy kenyér és más mezőgazdasági termékek fogyasztói s részesei természetesen az állam általános helyzetének. Mindenesetre örvendetes tény, hogy ez a törvényjavaslat idejekorán tető alá került és minden jel szerint a leheti* legjobban fogja ezt az óriási jelentőségű ügyet lebonyolítani. Eöleg örvendetes, hogy idejekorán történt s előzetes felkészültséggel, úgyhogy nem érezzük meg majd azokat az érthető visszásságokat, amelyek például most a nagy gyümölcstermés értékesítése körül keletkeztek. Ez a jobban értékesíthető és kivitelre alkalmas kereskedelmi ágazatunk még újkeletű, ezért nem bírnak eléggé gyorsan és elég kedvezően kialakulni az árak; kiviteli kereskedelmünk se elég gyakorlott és a forgalmi eszközök is nagyrészt még hiányosak. Azonban ez az esztendő kitűnő iskola volt; az állam, a termelők, kereskedők es szállítók remije sokat tapasztalt és tanult. Mindez bizonyára hasznot hoz majd a jövendőben. Egyre híresebbé váló gyümölcstermelésünk megfelelő értékesítésében még nagy lehetőségek s igy nagy kincsek rejtőznek. Harmadik évébe lépett a japán-kinai háború Kétmillió kínai, ötszázezer ia&án halott. — A háború vége még beláthatatlan távolságban KOLOZSVÁR, jul'ius íz. Julius 7-én harmad'k évébe lépett a japán-kinai háború. Több, mbit kér éve folyik Ki'iia óriási területén az öldöklés, az áldozatok száma milliókra megy, de a küzdelem, döntő eredményéről egyik fél sem tud még beszámolni. Tokióban és Csunk'óigban, e két ellenfél fővárosában emlékünnepekkel ülték meg a borzalmas évfordulót- Az ünnepségek rendezőiben mindenesetre volt annyi st'nlusérzók, hogy nem rendeztek öröm ünnepségeket. Tokióban a rendezőbizottság felszólította a lakosságot, hogy zászlózza f<l a házait s az évfordulót illő komolysággal vegye tudomásul. Hivatalos falragaszok szólították fel Japán lakosságát, hogy ezen a napon mondjon le szórakozásairól és könnyedebb örömeiről, sőt étkezésében is fegyelmezettnek mutassa magát. Elégedjék meg egy levessel és egy tömörebb étellel, ne dohányozzék és ne igyék szeszes italt. Az uralkodó, aki a Kínában elesett katonák emlékének több percig tartó ünnepélyes csenddel áldozott, elrendelte, julius 7-ikér „Ázsia uj ii'tmdjenek napja“ néven nemzeti ünnepnappá avassák. Csumlungban Csang Kai Sck marsall intézett maniiesz- tumot a kínai néphez, hangoztatva, hogy a kínai ellenállás n<‘m «zümk addig meg, amig a Mennyei Birodalom területére benyomult japán csapatok teljes vereséget nem szenvednek. Csüng Kai Sek manifesz- tumában hangoztatja, hogy a kínai nép rendíthetetlenül <1 van szánva az ellenállásra, s ha kell, hosszú évekig folytatja küzdelmét japán rámadói ellen. Ugyanakkor a világ közvéleményéhez iis. manifesz- tummal fordult a kinai ellenállás vezetője, hangoztatva, hogy Japán minden ok nélkül támadta meg K'nát, megszegte a nemzetközi szerződéseket és semmibe verte a Kellogg—Briand egyezmény révén vállalt kötelezettségeit. Csang Kai S<*k ezért azt kivin ja az egyezmény aláíróitól, hogy segítsék Kinát az egyezményben vállalt kötelezettség megszegésével támadó japánok ellen. A háború eddigi eredményei Az évfordulóünnepségekkel kapcsolatban kimutatások is jelentek meg a háború eredményeiről. Japán kimutatás szerint a küzdelemnek eddig kétmillió kinai és ötszázezer japán halottja van. A sebesülted számár a kimutatás nem adja. A kinai kimutatás majdnem ugyanennyi veszteséget ismer el Kin a részéről, de jóval magasabbra teszi a japánok veszteségét. Japán kimutatás szerint a háború folyamán 2500 kínai repülőgépet pusztirortak el, 62 kínai hadihajót tettek használhatatlanná. A japán haditengerészet jelenleg 4000 kilométernyi tengerpartot tart ellenőrzés alatt és az összes nagy kinai folyamok torkolatait. A japánok által elfoglalt kínai terüket nagysága is ázsiai méretben óriási, mégsem mer győzelemről beszélni még a kétévi hadműveletekről beszámoló j'tpán jelentés sem. Mert a japán —kinai háború valóságban még nagyon távol áll a döntéstől. A Kma területén lévő óriási japán hadsereg igazában nem ura még az elfoglalt területeknek. Csak nagyobb városokat képes megszállva tartani s a vasutak és nagyobb utak mentén ur. Az elfoglalt területek belsejében nincs japán rend, itt kinai guerilla-csapatok uralkodnak, melyek hol irt, hol ott szakítják meg a japán hadsereg összekötő vonalait és támadásokat intéznek japán 'központok ellen, még Peking és Sanghaj közelében is. Kína t Kínai részről viszont az ellenállás edd'g legkiválóbbnak bizonyult vezetője, Csen Cseng tábornok kijelentette, hogy Kína hadseregének győzelmét a japánok fölötr 1941-re várja. Addig a kmaiak tovább folytatják az ellenállást, ugyanúgy, ahogy eddig tették. Kína — mondta Csen Cserig tábornok — anyagilag és erkölcsileg készen áll 'arra, hogy ezt a győzelmet ikiviv- ja és meg van győződve, hogy türelmével végül is teljesen ki fogja meríteni ellenfelét. Japán felsőbbsége katonailag kétségtelen. Kína azonban türelmét, óriási területét és kimeríthetetlen embertömegeit állítja ezzel szembe. Csatákat veszíthet, de ez nem jelenti a háború elvesztését. Ellenkezőleg, fanatikusan, meg van győződve, hogy szövetségese, az ,,idő“ segítségével, végül is le fogja győzni a Kina területére benyomult japánokat. Csen Cseng tábor- ! nők beszédében megnyilatkozó elszánt* Csang Kai Sek számit azzal, hogy minél mélyebben hatolnak be a japánok , az óriási birodalomba, annál nehezebbé válik hadseregük helyzete. Ezért helyezte fővárosát a kínai területeik mélyében lévő Csunkingba, amely mögött még mindig tübbszázmiillios tömegű birodalom terül el. A kifáraszrás stratégiája Csang Kai Sek számára annál biztatóbbnak látszik, mert a japán—kinai háború nem 'teljesen elszigetelt dolog s a kinai marsall számit azzal, hogy a nagy nemzetközi feszültségből előbb-utóbb olyan események pattannak ki, melyek újabb fordulatot adhatnak a Japán és Kuia között folyó küzdelemnek is. Japán viszont igyekszik a k!nai ellenállást minden lehető módon elszigetelni. Ezért indította meg támadásait az engedményes területek ellen is, mert úgy érzi, hogy a Kina belsejébe visszaszorirotr Csang Kai Sek ezeken ár tartja fenn legerősebb szála>t külföldi támogatóival. A japán honvédelem miniszterei, Itagaki hadügyminiszter és Ionai haditengerészeti mniiszter az évforduló alkalmából kijelentették, hogy a kínai ellenállás 'letörésére kímélet nélkül félre fogják tolni az úrból mindazokat, akik Csang Kai Sekmek segélyt nyújtanak. Ezt a kötelezettséget a japán hadsereg verte magára, végre fogja hajtani mindem (körülmények kozott és hajlandó vállalni érte a felelősséget is. Írja győzelmét ság, a kinai helyzet ismerői szerint, nemcsak a vezető réteg elszántsága ma már, hanem a lőnai nép nagy tömegeié is. A japán erő előtt meghajlik a kinai tömeg, ahol teheti, azonban passzív ellen állást szeg.'z ellenük és mindig készen á'W az elfoglalt területeken is Csang Kai Sek utasításainak követésére. Japán a csunkimgi kormánnyal szemben önálló íkmai kormányokat szervezett Pckingben, Nankingban és máshol. Ezeknek a kormányoknak hatásköre azonban csak addig terjed, ameddig a japán, katonaság ereje. Legújabb jelentések szerint a helyi »kormányokat egy, az egész megszállás területén működő központi kormánnyá akarják összefogni Van Csing Vei vezetése alatt, aki a mult évben még Csang Kai Sek egyik bizalm1 embere volr, de azután Sanghajba menekült és a Japánnal való kibékülés politikáját hirdette. Van Cs'ng „Vei törekvéseit azonban, bár erős japán támogat ássál d"I- go/ik, edd'g nem követre siker. A helyzet ma az, hogy a kínai háborús események s k'nai helyzet legavatottabb ismerői sem képesek megmondani, hogy; körülbelül mikor fog végződni a véget- érheteilcnnck látszó háború. Csaták megnyerése, vagy elvesztése, újabb területek elfoglalása egyáltalán nem döntő a küzdelem ' zen óriási sakktábláján, ahol végeredményben nem a katonaság, hanem a mögöttük álló ottani arcvonalak fognak dönteni. Attól függ a háború eredménye, hogy Kina, vagy Japán állja-e hosszasabban a már kér év óta folyó küzdelmer. Japán nagyszerű hadsereg fölött rend lke- zik, de ennek a hadseregnek idegen földön tartása és a szüntelen folytatott támadó háború fölmérhctetlen költségekbe kerül. Kínának jóval tökéletlenebb a hadserege, azonban otthon küzd és szövetségesé a védekező tömegeik elszánt kitartása, az óriási utralan és végnérhetet*, len terület és az idő, melyet a va$idegzerü kínaiak ősidőktől fogva legbiztosabb szövetségesüknek tekintettek. Idegek háborújáról van itten szó, a fejlett bb állami eletet élő japánok és a megmozditatlan ősi keretekben élő kínai százmilliók idegeinek háborújáról. Japán részről eddig még mindig vonakodtak a Kínában folyó küzd elmet hivatalosan is háborúnak nevezni. Egyelőre nincs 19 feltétlenül szükség erre az elnevezésre, mert a háborút sikeresen bezáró győzelem elnevezésére is csak a beláthatatlan jövő hozza meg a szükségletet. Ünnepélyes keretek között avatták fel az óvónők továbbképző tanfolyamát KOLOZSVÁR, julius 12. Ünnepélyes keretek között avatták fel a tanitónöképzö intézet helyiségeiben az óvónők tavábbképzö tanfolyamát. Az ünnepségen megjelent V. Toni nemzetnevelésügyi államtitkár is, továbbá Teodor Nes iskolai vezérfeliigye- lö, dr. Octavian Pop szamostartomá- nyi igazgató, Enescu Manóié ezredes, vármegyei prefektus, Adam Popa helyettes polgármester, Aíhanasie Popa lartományi országőrparancsnok, özv. Bogdan Duicané, Suteu, a kolozsvári tanítók egyesületének elnöke, Orghidan asszony, a továbbképző tanfolyam igazgatónője, számos tanár és íanitó és a tanfolyam 150 hallgatónője. Az ünnepség Országör-szertaríássa! kezdődött. Azután a továbbképző tanfolyam igazgatónője üdvözölte Toni államtitkárt. Azután Teodor Nes iskolai vezérfeí- iigyelő emelkedett szólásra, aki szép beszédben méltatta a tanfolyam jelentőségét. Majd dr. Octavian Pop tartományi vezérigazgató a királyi helytartó nevében beszélt s beszédében kijelentette, hogy 1 Tataru tartományi királyi helytartó, aki maga is professzor, méltán lehet i első oszlopa a tartomány szociális és kulturális életének. 1 Utána Enescu Manóié ezredes-prefektus szólalt fel, aki örömét fejezti ki ezeknek a tanfolyamoknak a létrehozásáért, melyek arra vannak hivatva, hogy az óvónőket minél jobban előkészítsék és kiképezzék arra a fontos szerepre, melyet a kisgyermekek nevelésével kell betölíeniök. Végül V. Toni államtitkár tartott beszédet, aki foglalkozott az elemi iskolai oktatás összes problémáival. Rámutatott a továbbképző tanfolyamok fontosságáéra, amely tanfolyamok megegyeznek a tanítói kar érdekeivel. A továbbképző tanfolyamok célja az, hogy a nevelői testületet tökéletesítsék ismereteikben, hogy méltóan tölthessék be azt a megbízatásukat, amelyre elhivattak. Azután az óvónők kötelessé» geit ismertette, akiknek célul tűzte ki, hogy minél jobban képezzék ki magukat a nevelői pályára. , Az ünnepség lelkes hangulatban ért véget. J HAMISPÉNZGYÁR A FOGHÁZBAN. Newyorkból jelentik: Az amerikai közvéleményt egy pénzhamisitási bot- rány foglalkoztatja. Az Ohio=ál!ambeli Columbus város fogházában a rabok összejátszva a fogháztisztviselökkel, hamispénzt gyártottak. A hamispénz- gyártáshoz szükséges gépeket és pa» pirt a fogháztisztviselök szerezték be és ugyancsak ok hozták forgalomba a hamispénzeket. A fogház összes tisztviselőit letartóztatták. ~ v. ^- • • • /