Ellenzék, 1939. június (60. évfolyam, 122-146. szám)

1939-06-16 / 134. szám

8 IB L LEN Z ÉK I 9 3 0 i ii a i ii s / 0. Befejeződött öafencu ftuiogijminisiicr íöröhorszóöi látogatása---------—aaon— Hivafatos jelentési adia a ki a tárgyalásokról ^ \l OVA, junius 15. (Rudor.) Grigo- re Gafencu külügyminiszter s/erd.ín délelőtt 10 órakor Yalovába érkezett. A Motel Thermalban való rövid idő zése után, 11 óra 30 perckor ! isméi Inonii köztársasági elnök Sa~ racioglu külügyminiszter társaságá­ban fogadta Gafencu külügyminisz­tert. I Grigore Gafencu külügyminisztert és kíséretének tagjait, akiket 12 óra 30 perckor mutattak be, a köztársasági elnök vendégül látta ebédre, mely rend­kívül szívélyes légkörben 2 óra 30 per­cig tartott. Három órakor Gafencu kül­ügyminiszter Saracioglu külügyminisz­terrel és kíséretével az elnöki villa ki­kötőjébe ment, ahol hajóra szállt. A i kikötőben rendórkiilönitmény tisztel- I gett előtte. A hajó, melyen Törökor­szág vendége elhagyta Yalov.ít, j óra­kor indult el Görögország felé. Gafencu külügyminiszter hivatalos látogatásával kapcsolatban szerdán a következő jelentést tették közzé: „Grigore Gafencu, Románia külügy­minisztere junius 11-én hivatalos láto­gatásra Ankarába érkezett. Itt tartóz kodása alatt Törökország fővárosában több megbeszélést folytatott Refik Say- dam miniszterelnök és Sukru Saraci­oglu külügyminiszter urakkal. A nya­raláson levő köztársasági elnök junius 14-én Yalován fogadta (iafencu urat. Ez a hivatalos látogatás ismét kiemel­te a török és a román nép közötti hii­Mihály nagyvajda tanulmányútja CSERNOVITZ, junius íj- Mihály nagyvajda tanárai, osztálytársai és Naie Popescu kuMuszminúsztériumi át" támláik ár 'kísérőt cb’^i tanulmányukat teli. az országbam, me.ynek során meglátogatca Kirlibabát, lapobenit, Dornavatrál, innen tovább folytatta útját miircßslt/ij és humu* ieştii felé. A neamtii köBostopt', a Békási- szoros, Gyergyőszentímiklós és Brassó meg­látogatása iitám nagyvajda vissza I ért Bu* cures'ibe, Mihály nagyvajd« vasárnap, junius j 8-án, ipoíesiii községet, Mihai Eminescu szülőfa­luján látogatja meg. BucsuebédeJ adott az angol királyi pér a kanadai minisz­terelnök tiszteletére NEWYORK, junius 15. Charlotletcwnból jelentik, hogy az an­gol királyi pár bucsuebédet adott Macken­zie King kanadai miniszterelnök tisztele­tére. 'Az ebéd folyamán az uralkodó ki­jelentette, reméli, hegy leányai is meg látogathatják: Kanadát. ’ < lorga professzor válasza dr. Lapunak BUCUREŞTI, junius 15. (Rador.) Lu- pu dr. válaszolt lorga professzornak az újságokban is közölt levelére, melyben a szemáitus voflft elnöke ismertette azokat a feltételeket, amelyek mellett a jogsze- rin'tj szenátorok jogaikat gyakorolhatják:, lorga professzor Lupu dr. levelére követ­kező széljegyzetet irta: „Visszautasittatök. mert nélkülözi az illiemtudást“. Eminescu emléke BUCUREŞTI, junius 15. Ma van 50 esztendős évfordulója Mi­hai Eminescu, a nagy román költő hala Iának. A román nép kegyelettel emlék­szik meg ezen a napon nagy költőjérö’. A fővárosi lapok oldalakat szentelnek Eminescu emlékének, életrajzát és jelen tősebh müveit közölve. A Román Tudományos Akadémia, pén­teken. junius 16-án ünnepi emlékülést tart Eminescu emlékére. A bolosanimegyei IpolestS községben, Eminescu szülőhelyén, szombaton, junius 17-én akarták megtartani az Emiinescu- gyászünnepséget, de junius 24-re halasz­tották. Meghalt Washingtonban egy magyar orvos­professzor BUDAPEST, junius 15.^ Washingtonban hosszas szenvedés ulán- tegnap meghall D-ötre László nagynevű or­vosprofesszor. Délre Lászlót a háború Után hívták meg a washingtoni orvosegyetemre, ahol a luberku'önikus osztálynak vdllt a vezetője. Detr-e László világszerte ismm bakteorológus volt, aki az állwfti szérumok" kai való gyógykezelés tétén érc el' nagy sikereket. I séges és mélységes barátságot és az 1 őket egyesítő kapcsolatok megingatba tatlan szilárd voltát. A Saracioglu és román vendége, a Balkán szövetség ta­nácsának mostani elnöke közötti meg­beszélések lehetővé tették a két mi­niszter számára a Balkán-szövetség egységéhez, füg­getlenségéhez és hékepolitikájához való közös ragaszkodásuk megállapí­tását. I , A két miniszter ebben a megegyezés­ben a szomszéd népek közötti testvéri egyesülés és szolidáris cselekvés esz­közét látja, mely a Balkán rendjéhez nélkülözhetetlen és az európai békéhez mind szükségesebb.“ Az angol kormány Berlinhez intézett átiratban a liverpooli német konzul visszahívását kívánja LONDON, junius 15. ChaimiberLaán miniszterelnök tegnap az alsóház ülésén közölte, hogy az angol kormány átiratot intézett a német kor Hiányhoz, azzal a kéréssel, hogy Rein­hardt liverpooli német konzult rendeljék vissza állomáshelyéről Az átiratra az adott okot, hogy a liverpooli rendeltség I jelentése szerint, a német konzul nagy • szabású kémkedési ügybe keveredett be: le. A német kormányhoz intézett átirat­ban, angofl részről megjegyzik, hogy a liverpooli némöl konzul további otlmara- dása pillanatnyilag nem látszik „kívána­tosnak“. Az angol kormány átirata és az erre okot adó esemény politikai körök- l>en nagv feltűnést keltett. URÁNIA MOZGÓ Haszárok előre (A század lánya) Bájos katonavigjáték az egykori kedélyes Bécsböl. Fósz.-ben: Maria AndergasI, Ida Wütt, Leo WS'ezák Zenéjét szerezte: Robert Stolz. Rendezte; Georg Jacoby. Műsoron kivül hangos híradó Szigorúan megbüntették a temesvári légikikötő építésénél panamázó tisztviselőket BUCUREŞTI, junius 15. (Rador.)' A temesvári légikikötő építésével kap­csolatban súlyos szabálytalanságokat fe deztek fel, melyek során Caünescu Ar­mand miniszterelnök vizsgáltaitól rendelt él, A miniszterelnök ugyanebben az ügy­be rendeletet terjesztett be aláírásra őfel­sége elé. A rendelet szerint, megfosztot­ták állásától Alexandru Stefa nes cu köz igazgatási vezérfelügyelőt, Constantin Va- shescut, a bucureştii közigazgatásit tábla főelőadóját, akiit G hónapra zártak ki a szolgálat alól fizetésmegvonássoh Ion Ni culescu osztályfőnököt rendelkezési állo­mányba helyezték. Késsel rohant a csendőrségi épületbe menekült felesége után a bosszúálló férj KOLOZSVÁR, junius 15­Sándor György Inaud (biharmegyei) községbeli levélbordó 1937 folyamán összekülönbözött feleségével. Az asszony tetRegességre vetemedő férje elől) a csenid'- őrőrsre menekült. A feldühödött férfi késsel rohant utána. Természetesen a csendőrök útját állták. Minthogy Sándor György ennek ellenére is megkísérelte a behatolást a hivatalos helyiségbe, a csa­ládi per patvarból tellüegességgel súlyos* bulit hatóságsértési per vált.. A osendörség ugyanis eljárást indít ott Sándor ellen, akinek ügyét a heljybeH katonai törvényszék tárgyába. A bíróság — minthogy Maier Titus védőügyvéd érvelése szerint a telillegesség vádja elesett, egyszerű hatóságsértés mi" aíJt, mindössze 1000 lejben marasztalta el a vádlottat­Elvált felesége lellelentésére felségsértésért elítéltek egv gazdát Az Ellenzék R. T. „Concordia“ müintézetének nyomása KOLOZSVÁR, junius 15-  VI. hadtest katonai törvényszéke tegnap vonta felelősségre Farkas József bihardiószegi gazdát, aki eben — miiként a vádirat felolvasása során kitűnt — tu­lajdon felesége emelt vádat. Az utóbb el­vált asszony állítása, szerint egykori fér­je 1936 októberében, az akkori király- látoigatás alkalmával1, fdségsérlö kijelen­téseket tett. A törvényszék zárt tárgyalás keretében foglalkozott az üggyel, amelyben a vé­delmet Malier Titus ügyvéd látta eh A bíróság — a kihirdetett [téléi1 sze­rint — enyhítő körülmények figyelembe­vételével, egyhónapi fogházra, 2000 lej pénzbüntetésre és 1000 lej perköltség me gyérítésére ítélte el a vádlottat, _______ Öngyilkosság a Hója-erdőben KOLOZSVÁR, junius 15 'Tegnap este 10 órakor a Hója erdőben az ellenőrző körútját végző pásztor a.k:i'./ lőtt férli holttestét fedezte lel az erdő szélén, az egyik fán. Azonnal értesítette a VI. kerületi rendőrséget, ahonnan az ügyeletes rendőrtiszt é.s Popovioiu dr., kerületi tisztiorvos szálikotluk ki a hely­színre, hogy megindítsák a vizsgálatot. A hallóiI férfi zsebében egyetlen iratot sem találtak, amiről személyazonosságára le hetne következtetni. Az öngyilkos, kő zépkoru, viseltes ruhába öltözött férfi, va tószinüleg nem kolozsvári iklelöségü egyén, hanem hajléktalan csavargó volt, aki a nélkülözések miatt dobta <4 maga tói az életet. Holttestét beszállították a llonetami intézelibe. A rendőrség tovább folytatja a vizsgálatot személyazonossá gának megáttapitására. Draghiciu Aurel dr. vette át ideiglene­sen a kolozsvári rcndőrkveszlura titkársá­gának vezetését. Mimi ismeretes, dr. Tim- bus kveszitura'i iá kán gyakorlatra hívták be. Távolléte alatt a titkári tisztet Dr.ighi- ciu Aure" dr., a rendőrkvrsztura bűnügyi osztályának igazgatója fogja botöh'oniL Súlyos szerencsétlenség érte az orv ha Jász Icuélkihordót. Szávájáról jelentik: Su lyos szerencsétlenség áldozata lett FHij> Andréiu szovátai levélkihordó. Filip az el­múlt nap a község közelében folyó pa­takban halászni akart. Literes üvegrí víz­zel és oUaitl/an messzel töMött meg és be­dugaszolva, a patakba akarta azt vc'ni. Mielőtt azonban eldobhatta v ina ma­gától az üveget, az abban fejlődött gá- zak szét vetették az üveg falát és a maró, meszes folyadék Fiüp arcát érte. A sze­rencséden ember jobbszemét a mész ki­égette, de az üvegszilánkoktól bal szeme alatt is súlyos sérüléseket szenvedett, úgy­hogy F-Tip másik félszemét is elvesztheti. A súlyosam sérült áldozairt Marotsvásár- helyre szállították be, ahol az állami kór­házban nyer kezelést. .ELEVENEN ELTEMETTEK EGY APÁCÁT. Chisinauból jelentik: Cosco* daru Anna apáca, aki a reciulai kolos­torban lakott, megbízást kapott főnök- nőjétől, hogy járja be a környékbeli falvakat és adományokat gyűjtsön. Az apáca hetekkel ezeiőtt elindult a kolos­torból és azóta nem adott életjelt. Az esetet jelentették a rendőrségnek, amely megindította a nyomozást. A nyomozás során kiderült, hogy az apá* cát Torna Purece calarasii cipész rab lógyilkossági szándékkal leütötte és az apáca még élt, amikor eltemette. A gyilkost Chisinauban letartóztatták. Kihallgatásakor bevallotta, hogy az apácát azért ölte meg, meri sok pénzt sejtett nála, azonban csak 2000 lejt ta = láít. OLVASÓINKHOZ. Szegény, nagy nyomorban élő asszony kereste fel két ségbeesett helyzetében szerkes:tőségiin két. .4 neve T. Anna, öreg, beteg és senkije sincs. Most ki akarják tenni nyomorúságos kis szobájából is. Sírva mulatta meg háziasszonya levelét. Kér jük olvasóink'Cd, segítsenek rajta, hegy ne kerüljön öregségére az utcára. Egy másik szegény ember is volt miiünk. Lábát amputálták, jelenleg munkakép felen. Kéri olvasóink póri fogáséit, míg valamennyire rendbejön. A neve M. M-, valamikor tisztviselő volt. Harma­dig szegényünk egy vak asszony, aki egy nyomortanyán sínylődik a legna­gyobb szegénységben és kétségbeesés­ben. Kérjük olvasóinkat, a lehető leg­kisebb adománnyal is járuljanak hoz­zá a nyomorgók helyzetének enyhíté­séhez. Mi szívesen továbbítjuk részük­re a legkisebb adományt is. LEflWáÍBSPOSTHIHSS BUDAPEST—BRÜSSZEL 4:01 BUDAPEST. Szerdán éjjel játszották le a magyar fővárosban az első villanyfé­nyes labdarugómérkőzést Brüsszel és Bu­dapest válogatott labdarugócsapatai. .4 fiatat magyar csapat fölényes játékkal, 4:0 (2:0) arányban, könnyen nyerte a mérkőzést, mely n zuhogó esőre való te­kintettel, csak kétszer S0 perein A gólokat Cseh (3) és Toldi lőttél?. Serv. Cenz. C VI. A. Ouj* BUN DE IMPRIMAT.

Next

/
Oldalképek
Tartalom