Ellenzék, 1939. május (60. évfolyam, 100-121. szám)
1939-05-28 / 120. szám
8 ELLENZÉK ) U .1 9 májú* 2 HMINIATŰRÖK Irta: PÁSZTOR BERTALAN Kozol 50 esztendeje, hogy ;i kolozsvári vsküdtezék tárgyalta .1 nevezete'' memorandum s-ijtópdrl. A kolozsvári törvényszék épülőiében m'm volt olyan helyileg» mely a monstre turgyal&s 1 *-■ f*■ > 1 \ Luasara alkalmas Jelt vo'na, ezért a régi Redout nagytermet és m l é'dielylégeit rendeztek be erre " célra. Az akkori rendtartás értelmében az esküdtek nem hagyhatták ol a tárgyalás helyét ómnak befejezte előtt és meri a pbr lefolytatása előrelátható ag több napot ige- nye.lc, síz esküdtek részére a tárgyalási 'terem meltett iteljes ellátasro gondoskod rak. Valósággal dkülönitelték őket a világtól, mint egy pápává'lasz ló emelővel. És br. Szentikereszthy Zsigmondy ® 'törvényszék akkori elnöke, a tárgyalás vezetője. szigorúan őrködött a szabályok betartása felett. Ez az esküdtszék! «árgyalás országos szenzáció volt. A lapok leküldték kü öaa tudósi tóikat, a hetilapok rajzolóikat, hogy közvetlen Írásokkal é*» képekkel szolgáljanak a nagyjelentőségű kolozsvári tárgyalásról. Eljöttek a szomszéd városok^ szerkesztői te és Bartha Miklós ugy érezte, hogy a (kolozsvári kollegák, mint házigazdák, a vendéglátás kötelező erényeit kell, hogy gyakorolják. Hamarosan egy kis ren- dezőgárdát szervezett a fiatalokból, figyeltetett! nz 'elszállásolásra é-s Nagy Gáborral megegyezett, hogy a tárgya'ás előestéjén ismerkedési estély“ cimén társa^vacsoral rendez a vendégek tiszteletére. Nagy Gábor, a* gavallér vendéglős, pompás menüről gondoskodott. Az asztalfőn a Budaposb Hi-Kap képviselője, Rákosi yik'tor, a vidám Sipulusz ült, mellette Janityi'k Mátyás, a Vasárnapi Újság kitűnő rajzolójai. Nagyszerű hangulat uralkodott, mikor « Bartha Miklós üdvözlő tószlja után feladott Kerekes Sámuel ma- rosvásárhelyi tanár, az ottani hetilap szerkesztője, aki arról volt nevezetes, hogy rögtönözve folyékonyon tudott hímben beszélni. Mint ilyen e'més ex abrupte rimfaragónak messze földön nem akadt párja. Most különösem elmében érezte magát és excellálni is akart a pesti 'kollegák előtt, 'akik még nem ismerték e különös tehetségét, ömlött 'ajkáról a rímes áradat te'e ötlettel és eredeti jóizüségek kel. A vendégek' tényleg frappirozva voltak és mikor az utolsó sikerült rim is elhangzott, a dörgő taps ik'özöU Sipulusz felpattant •- helyéről és poharát megemelve, harsányan felkiáltott: Kedves barátom, Kerekes Sámuel, •», Én téged bámuel . . . Persze erre még fremetikusabb tetszészaj ■tört ki. A lakoma menüjén sajt nem szerepelt, olyan dús és Ízletes fogások következtek, hogy Nagy Gábor fölös-1-eg esnek és közönségesnek tartotta -a sajiot. De Sipulusz számára nem volt tökéletes az étkezés e nélkül. Szólott tehát az egyik „pincédnek (a Rákosi-féle nyelvhasználat nem ismerte el 3 pincér szó helyességét), hogy hozzon neki egy adag sajtot. Ez nyomban teljesítette a kérést. SipüWz ránézett a tányérra fektetett igen vékony ementhafi szeletre és -az e égiiletknség kétségtelen hangsúlyával szólt a felszolgálójának: — Hallja barátom, én már sok sajtot láttam életemben, de ilyen keveset még soha . . . A Grand-kávéh~ bohém asztalánál változatosság okáért hazugságversenyt rendezett a fiatalabb generáció. Az nyeri a dijat, aki a legnagyobbat lódítja. Maionyai Dezső, Ivánfi Jenő, Bede Jób már elmondták a maguk pályázati münchauseniadáját, amikor Fekete Nagy Béla kezdett bele a maga esetébe. — Tavaly, mikor Newyorkba utaztam — mondta — és Hamburgból 'kiindult velünk a gőzhajó, egy utasunk a tengerbe üf&cgyar tanmiézeiek ! ! Közöljék azonnal címüket, hogy elküldhessük ingyenes jutalóinkönyv á ^Jegyzék ünket. írjanak azonnal az ELLENZÉK KÖNYVOSZTÁLYÁHOZ Cluj—Kolozsvár, Piaţa Unirii No. 9. ugrott. Mentőövet dobtak uiaua, dis nem fogadta el, hanem tovább úszott .1. hajó mellett . . . Másnap már el i.s felejtkeztünk -ról.1, de mikor kinéztünk a tengerre, lái- tluk, lv>gy még mindig ot! karó) a hajó nyomában. Mit cifrázzam « dolgot, hét napig úszott1 11 hajó mellett, végül i.s velünk egyszerre érkez*etit meg Newyorkha . . . Az asztalfőn kiüönö« mosollyal hallgatja a-/ eseteket Hogyesy Vilmos, ‘a Kolozsvár isz.erkeszJlője. Most evikkere mögül mintha é'estibb viTaná« sugároznék az elbeszélő felé. — Mit nevetsz kérlek, talán nem is hiszed? — kérdi E. Nagy Bete. — Hogyivoi hinném fiam — válaszol — csak azt nevetem, hogy milyen c-sodálates a vételien. Az az úszó ember én voltam! A hazug«ágverseny győzteséül nyomban Hcgyesy Vilmost kiáltotta ki a zsűri. A hegediilés lelejt- hetetien nagy mestere, Hubay Jenő, legutolsó vara di konertje alkalmává' beszélte e' nekem a következő jóizü históriát, miközben Park-szálló egyik szobájában éppen a frakkját vette fel készülő esti fellépésére: Ifjú koromban, egy alföldi városkában, koncerteztem, a hűséges Bodó volt a zom- goraikisérőm. Koncert előtt rémülten ta- pasz'al'.am, hogy otthon az öosém frakk- madrágját csomagolták a bőröndömbe. Ez még -nem leüt volna baj, de az öcskös éppen 20 centivel volt alacsonyabb nálam- A nadrág bokámig ért, igy mégse ál hat- tarn ki a pódiumra, de mert a városban más nadrághoz jutni nem lehelet-*, azt eszeltük ki. hogy- nadrágot cseréltünk Bo- dóval, aki középtermetű volt s igy mindketten 10—10 centivel rövidebb nadrágban abszolváltuk a koncertet. Nagy sikerem volt, ugy. hogy Ott tartottak még másnapra is, 'amikor bucsu'a- komát rendeztek a számunkra. A banketten a város flatateága kivétel nélkül rövid nadrágban jelent meg. Azt hitték, hogy Pesten ez a divat. Jászai Marí, a nagy fragi,ka vendégszerepeit a- régi Bel- farkas-utcai színházban az Elektra cim^zo- repében. Délelőtt főpróba volt és az izgatott M'iria dühösen korholta a körülötte lábatlunkodókab akik kiríttak a k'asszikus stílusból. Az egyikre zordon-am rászólt: — Hát te miért mentél színésznek? — Hajlamot érzek a világot je'entő deszkák iránt — felelte a színész ijedten. Jászai rákiáltott: — Akkor miért nem leltél inkább asztalos? ! . . „ Karinthy Frigyes előadó-estét 'tartott Váradon- Délután a Royal-kávéház bohém asztalánál beszélgetünk arról, hogy a népszerűség sokszor mennyire terhes. — Hagyjátok csak — mondja ő — már ennek is lejárt a 'kora. Velem tört ént a mult héten. Az elöljáróságon volt dolgom, az emberek sorba állottak a hivatala ajtó előtt. Szereltem volna hamarabb bejutni s megpróbáltam az altisztnél protekciót keresni. Hozzáléptem: — Pardon, Karinthy vagyok. Az altiszt zord arca 'egyszerre felderítit: — Karinthy? A nagy iró rokonának méjlóz'tatik [enn/i? — Nem. Én> magam vagyok — feleltem most már némi büszkeséggel. Az altiszt erre harsányan rámszólt: — Akkor tessék megvárni, mig magára kerül a sor . . . Nagy Endre egyik váradi konferansza alkalmával mondotta a legjobb hasonlatot arról', hogy a viccet nem tehet idegen nyelvre lefordítani, mert minden nemzetnek megvan a maga egyéni humora. — Itt van például a klasszikus francia vicc. A kis párisi Mórickát megkérdi a tanító, hogy egy liter lejben hány deci van. Móricka igy felel: „Egy deci tej és ki'enc deci víz“. Franciaországban ez egy jó yicc, Balun]?- pedig — jó sej,y v ^ Világháború idején mint városi aljegyző, egy ideig .1 rendőrin ról hely'-tt'‘site:ilem. Egy reggel a' e'nnilt éjszakai ruy./iai befogol'tjai közt fiatal lányt állüotiak c.ém, akii zugszállodában kaplak a detektívek. — Kérem szépen — mondja bizonyos wz.epegéisscl — tegnap este n szüleim m<>- zib.ii mentek, én otthon maradiam, egyedül unatkoztam és sétára indultam . . . — Piát magát mién nem vi'ték -szülei a moziba — kérdem. — Jaj kérem, az van kiírva a plakáton, hogy ahhoz a darabhoz csak 16 éven felülieknek szabad a bemenet, bizonyos, nagyon pikáns . . . Gyulai Pál kolo/svári tartózkodása idején <*lválh 'te!- Un barátja volt Brácsái Sámuelnek. Kél vitai kozó, karakán teremtmény állandó feszültségben éh egymás mellett, de nem tudtak egymás nélkül lenni. Vitájuk sokszor izemvedélyesen hullámzott és már j személyeskedés határát érintette, pgy j'y n vita hevében Bravai rákiáltott mérgese" az aprótermeUi Gyuaira: — Ha nem hallgatsz, e], megfoglak és zsebre duglak. Gyulai nyugodtan riposztozott: — No, akkor több tesz a zsebedbe", mint a fejedben. MhSOLC TÖT LÁMiy Irta MÓRICZ ZSIGMOND Mentién nyplc lót lány várta a féllizest. Ahogy a vonat befutott, mindenki kinézett az ablakom, ej be szépek ezek n lányok. ÍVmep harmadnapja volt, hus- vótí után. Régen a lnisvét háromnapos volt. vasárnap, hétfő, kedd, de liál beleszóllak valamikor az illetékesek és el irigyellek egv napot. Persze azt a napot, amelyiken a lányoknak az egyetlen szabadnapjuk van. Húsvéthétfőn a legények locsolódnak, kedden meg a lányok ad-, jak. vissza a vizet. A férfi népnek tulaj- dbnkép egész esztendőben szabad szemi- bc loccsantani a pohár vizel a lányfélének, de a lányoknak ez az egyetlen egy napjuk van az esztendő háronuszázhat- vanöt napja közt, miikor ezt teljes szabadságukban van meglenni. Ezt a napot csípték el tőlük. A lányoknak már a reggeli vonattak a fél hain s sál be kellett volna menni munkába. Dohát ezt mégse ajándékozhassák oda sző nélkül, ezt az egv reggelt, bizony ők mind a nyolcán otthon maradlak és alaposan ki is használták az időt. úgyhogy az összes munkaruhájuk csuronviz lett. igy a vasárnapiéban kellett munkára indulni. Nagy viháncolás volt és nagy- izgés- mozgás, hPva szálljanak be- A vonat oly zsúfolt volt, sehova se fértek, (minden ajtóban tömötten állottak, még lógtak is az utasok- A kalauz végre rájuk kiáltott: — Szánjanak be 3 másodikba. Micsoda? A másodikba? A lányok meghőköltek s dehogy is szálltak tjcl- na be— Én mondom, szánjanak fel. Indul a vonat. — Bizony mi nem szádunk — mondták a lányok, édes izii kiejtéssel. Nem is szálltak s végre is beszuszakoL ták magukat egy harmadikosztályba. Hiij, a nagy- szoknyáikkal csak ugy söpörték az utasokat. És a kacagásukkal repesztelték. Locsrclódási kacagás. Azt hozták magukkal az utra. No, jön a kalauz. Nézi a jegyeket. Hát a nyolc lány közül csak egynek volt váltott jegye, a többinek relurja volt, amivel szombaton jöttek haza. — Retur nem érvényes. Jézus Mária, az a rémület és síkonga- tás. — Az csak. a reggeli vonathoz vjlt még érvényes. A hét lány kerek arca. szőkesége fakóra vált és hosszúra nyúlt. — Látod, te bolond — kiáltotta a nyolcadik — azért váltottátok, mert nagyságos asszony akartatok lenni, de tik csak buta jányrok vattok! Az egész kocsi feláll ott, ugy nézte a szép lány-okát- Mind a közelükbe könyökölt és kacagott a nefelejts kék szemök közé. — Felimi, felírni! Diktálják! — mondta a kalauz s kezdte irogatni az adatokat. — A fene egye meg a ceruzáját, mii irká fő? Keletinél leszállunk, jöjjön ve- Siünk, kifizetünk mindent. Ne tirhj.ljopi annyit. A kalauz maga is nevetett: ő >is hallott valamit harangozni arról, hogy husvét volt. —• Na, jöjjenek át a másodikba'. Ingyen utazhatnak. Jöjjenek át, megfúrnak itt, mint a kotlós. És megfuHasztják a bő szoknyájukkal az utastokat. — Mér viselnek szűk szoknyát, ha volna nekik rendes szoknyájuk, tudnának i szeRőznú ^ ~ * v - ^ ■ v - ✓ — Jöjjenek át — sürgette a kalauz —, van olt rádió is, hallgathatják. Valahogy átszorongtakj a zsúfolt kocsin s eltűntek. Csak az az egy maradt, akinek váltott jegye volt, mint hogy útmenjen. öt nem lehetett megbüntetni. Hát ahogy- lecsillapodik a nagy nyüzsgés, zsiibongás, újra furakedik ám visz- sza egyik lány-: — Mári, Móri gy-ere csak, igázán rádió is ván. Erre aztán váltott kt]y ide. váltott jegy- od!a, a Mari is átment. Még fel is lélekzett mindenki, hogy- most már béke van- Múlt valami forgószél,, ugy- sepert el a ny-jcíc lány. Páti perc múlva már hallani lehetett, hogy dalolnak odaát. Már akár van rádió, akár nincs, ok rágyújtottak a legújabb bakanótára. Mire Maglódra ért a vonat, mind az, ablakban lógott s kidaloltak az ablakon. — Szervusz, Mári, szervusz, Mári — kiabált fel a perronról egy- lány —, hát tik másodikba utáztok-e? — Másodikba bizon, pedig ingyen, mer minket mgyen visz a káláhuz ur. Hát ezt mindenki megbámulta a maglód! állomáson, hogy a másodikban csupa tarka ruha lóg az ablakokban és ingyen viszi őket a kalauz ur. De alig indult el a vonat, a kalauz csak beállít mérgesen: — Hallják-e. engem ne csufojjamak. hogy ingyen viszem magukat! Fel vannak írva! Majd a községházán meg fogják fizetni a jegy árát! —- Akor ki is megyünk Innen. Nem vagyunk kiváncsi a rádijójára. Azt hiszi a rádijójávail becsal a második osztájba? Kijöttek valamennyien a másodikból, vissza a harmadikba, ahol azóta még többen voltak, mintha csak ugy állva szaporodnának az emberek. — Mint a verebek, be nem áll 3 csőrük — méltatlankodott egy- öreg hölgyDe a többi utas elfelejtkezett az egész mai életről., csak hallgatták s csak nevették az üde csaráMst. Beért végre a vonat a keletire. — Gyertek lányok, meghijunklja káláhuz urat egy- fröccsre. Rohantak utána: — Kalahuz ur, jöjjön a restibe egy fröccsre. — Mi a fene, fröccsre van pénzük? a jegy-et meg nem fizetik meg? — Jaj, ne bízza el magát — nevet a szemJbe egy lány- —, ázt hittük, kitörül bennünket. Hogy egy fröccsért széttépi a hét blankettát. Ilyent gondoltak a mendei lányok. Komolyan azt hitték. Feltették a kalauzról. UJ STEFAN ZWEIG kötele Emberek-könyvek-városok. (Benne remek tanulmány Toscaniniről. Maxim Gorkijröl, Newyorkról, Brazíliáról aíb.) Vászonkötéíben 178 lej- Nyugtalan szív (el*5 nagy regénye) kötve 17S lej. Régebbi nagy könyvsikerei: Stuart Mária 2ó4 lej, Maria Antoinette 153 lej, Foache 66 lej. örök lámpái 106 lej, Lélek orvosai 125 lej, Harc egy gondolat körül 132 iej stb. Kaptatok az ELLENZÉK KÖNYVOSZTÁLYÁBAN, Cluj»Ko!ozsvár, Piata Ün-rh. Vidékre utánvéttel is azonnal szállítunk. Kérje i,D . a könyv újdonságok jegyzékét, 1 ll