Ellenzék, 1939. április (60. évfolyam, 75-99. szám)
1939-04-09 / 82. szám
2 ellKnzák Húsvéti istentiszteletek sorrend;c Kolozsvárt 1 lusvétí istentiszteletek :i Szent1 Mihály templomban. liusvétVasim^p. i. M.^-k íVl 7, 8, 9, jo és fér ti órakor. A 10 órás nmét dr. Boga Altajos kanonok mondja» prédikál’ \ cross Ernő pléLvánosliolyet h“**. A omplomi énekkar előadja Bild F-dur Kirmepi misét, vezényel Zsizsm'-nnn Kez*o karnagy. 2. Vecsernye és áldás délután ó órakor. 3. Ételek megoldása a reggeli mi' •sók után. Húsvéthétfő: 1. MFvk lél 7, 8, 9» 10 és fél 12 órakor. A 10 órás misét mondja Veress Ernő, prédikál Balázs András s. lelkész. 2. Litánia délurán 6 órakor. A SZENTFERENCRENDIEK TEMPLOMÁBAN husvét vasárnapján szentmisék lél 7» fél S, 9 és 12 órakor A 9 órás ünnepi nagy-misén Mozárt: „Koronázási .Miséjét“ énekli a Szerit Erzsébet énekkar R' z.ik igazgató vezetésé veti1. A «zentbeszéd mise közben lesz. A 12 órás szentmisén Nastánc H. E’H énékli Hűmmel: ,,Allelu!- jáiát“. Este 6 óraikor szent bőszed és ünnepélyes vecsernye. Husvét másodnapján szentmisék, mint ünnep első napján. ■A 9 órás ntagymkén Beliczay* F‘dur misé- jel adja elő a Szent Erzsébet énekkar. A 12 órás szentmisén M. Lévai Ilonka1 Mozart. „Allehjjáját“ énekli. Este 6 órakor ünnepélyes vesper ás. A SKÓT EGYHÁZBAN Str. Regala 21. s7. vasárnap d. e. 11.ló-kor angolnyelvii Istentisztelet lesz. Rev. Tli. J. QouUer. A BELVÁROSI REFORMÁTUS TEMPLOMBAN. Husvét első napján délelőtt 10 ’órakor Vásárhelyi János püspök hirdeti az Igéi. Urvacsorai ágendát mond Vásárhelyi Boldizsár lelkész. Dé’-ufán 0 ’órakor Dózsa Albert segédlelkész hirdeti az Igét. Urvacsorai agendát mond Mózes András lelkész. Ünnep másodnapján délelőtt 10 órakor Igét hirdet Mózes András .lelkipásztor. Délután 6 órakor Dózsa Aljáért segédle'kész hirdeti az Igét. Ünnep hadmadnapján délelőtt 10 órakor Dó~ ízsa Albert hirdeti az Igét. Dé’után 0 óraikor ünnepet berekesztő beszédet mond Vásárhelyi Boldizsár lelkész. A FELSŐVÁROSI REF. TEMPLOMBAN. Husvét első napján délelőtt Deák Ferenc lelkipásztor prédikál, urvacsorai Ógendát mond Sipos Géza lelkész. Má- sodnapján délelőtt Deák Ferenc, har- ’inadnapján délelőtt Sípos Géza lelkészek hirdetik az Igét. A délutáni istentiszteleteken 6 órakor Z. Nagy Béla lelkész hirdeti az Igét. AZ ALSÓVÁROSI REFORMÁTUS TEMPLOMBAN. Husvét első napján Igét hirdet Kádár Géza lelkész, generális-direktor, urvacsorai ágendát npnd Geréb Pál segéd élkész. Ünnep másodnapján ■prédikál Kádár Géza. Délután hat órakor Geréb Pál segédle’kész hirdeti az Ur Igéjét. Ünnep harmadnapján délelőtt Igét hirdet Geréb Pál, délután 6 órakor ünnepet bezáró beszédet mond Kádár 'Géza lelkész, generális-direktor. REFORMÁTUS GYERME KISTE N- TISZTELET. Husvét első napján délelőtt 10 órakor ia ref. ko'légium dísztermében a kollégiumba járó nem konfirmált gimnazistáknak és elemistáknak istentisztelet lesz, melyen az Igét László Dezső, vallástanár hirdeti. Mivel az is* lco'a a húsvéti szünidőt váratlanul' hamarább adta ki, ezúton közli a: növendékekkel a húsvéti istentiszteleten váltó részvéted. Az istentiszteleten más iskolába járókat is szívesen látnak.-Az UNITÁRIUS TEMPLOMBAN. Az unitárius templomban husvét első napján ünnepi beszédet mond: dr. Varga Bea püspök, urvacsorai ágendát: dr. Kiss Elek, egyházi főjegyző. Ünnep má- sodnapján. Erdő János s- 'lelkész* harmadnapján: az ünnepi legátus prédikál. A kolozsvári lutheránus templomban husvétvasárnap délelőtt fél io'kor urva- coorávatl egybekötött magyarnyelvű is'-'en- ’isztéfet lesz, szolgál Járosi Andor. SCfliUISEK iíLYEO/UBlMOK egnagyobb választéka az Ellenzék könyvosztályában Cluj—Kolozsvár, Piaţa Unirii. Albumok már 35 lejtől kezdve. — Speciális „Románia“ és „Magyarország“ albumok. — Kérjen részletes árjegyzéket. Telefon 1199. 1030 ÁptIJI* '). Rale a munkaügyi miniszter nagyszabású építkezési program kivitelét vette tervbe Minden munkás a saját házában... A hívek, akik a beszédet hallgatták, legnagyobb részt egys/crü emberek Közül kerültek ki. Vegyesen, voltak köztük románok én magyarok. Az egész jelenet csodálatosan szép volt a maga egyszerűségében. Maga az a tény, hogy a román lelkész a magyarok hite szerinti Nagypénteken is megtartja ünnepi beszédét, azt bizonyította, bogy nincsenek itt ledöntlictetlen válaszía* lak a nemzetiségek között és kölc ;önos megértéssel mindenkor tiszteletben lehet tartani egymás hitét és meggyőződését. .. . * J Azóta minden évben kimegyek a ká! vária-templomhoz. A mostani Nagypénteken is megtettem ezt az utat: a fenséges szépségében kibontakozó ta* vasznak alkonyatbahajló délutánján. Most is r.agy tömegekben zarándokoltak a hivek a Golgotha emlékművéhez, öregek, fiatalok vegyesen. Láttam fiatal párokat: kéz a kézben, amint meg- hatottan térdepeltek le és hajlott öregeket, ahogyan átszellemült arccal mondottak imát. Újra magam elé idéztem az évek előtti képet, most, amikor együtt ünnepük a husvétot románok és magyarok. Csodálatosan szép a lelkek békéje. Nekem a kolozsvári kálvária ennek a lelki békének mindig legbeszédesebb-" ^ - BUCUREŞTI, április S. Ralea miuukaügyi miniszter program - ' ja szerint csakis az igazságosság, a tökéletes TnéVmvosság hozhatják meg a tarlós egyetértést a társadalmi osztályok között. A fel tétéi nélküli megbékélés, a lel- kok mélyéből induló kezdeményezés a munkaügyi miniszter tervének a’apja. Ennek az igazságnak jegyében hozza most nyilvánosságra a szent ünnepek aL I kaiméból a munkásság nagy örömére: a munkásépitkezések megkezdését. Vagyis egy olyan politikának a kezdetét, amely a munkásságnak megkülönböztetés nélküli előnyöket fog hozni.-Az úgynevezett Építkezési Háznak három sarkalatos hibája voll: 1. keveset építkezett; 2. igen nagy köcsönöket adott olyan személyeknek, okik távol állottak a munkásságtól és 3- csak Bucu- restiljen építkezett — mondotta a nünisz- ter. — A helytelen építkezési 'terv vázolására álljanak itt az alanti adatok: 1934—35 esztendőkben alig nvicV. lakást építettek 2,380.000 tej befektetéssel, 1935 ! —3G-bam 18 lakást építettek 6,221.000 lejjel. .Az én ha tatomra jutásom alkalmával már minden alap ki volt merítve és ennek élen éré sikerült 6G Lakás építkezését megkezdeni, amely 27,720,000 lej előirányzattal épül". A különbséget a két építkezési terv közölt ezekből a számokból bárki világosan láthatja. De Ralca munkaügyi miniszter nem ált' meg és nem elégszik meg ennyivel. Orvosolni akarja a muH összes hibáit, kiterjesztve az építkezés» kampányt az egész országra, amit az alanti kijelentése Ls igazol: „Ezeknek a gyenge építkezéseknek még az nah a súlyos hibájuk, hogy azokat csak fíucurestiben végezték és többek között teljesen elhanggojták például a Prahova völgyét, ahol pedig nagy tömegekben élnek a munkások. De hol maradnak a Zsilvölgye, Resica, Temesvár és Kolozsvár a maguk hatalmas műn- kástümegeikkeJ? Az uj munka Serv fel* ö'eli az egész országot. Nemcsak Bucu- restilMm fogunk építkezni. A lehetőség szerint meg fogunk szerezni minden városban minden nagyobb telket, ebi>01 a cé hói megkeresést intéz:«rk a po'iGr- mesteri hivatalokhoz, hogy építkezési célokra nagyobb területeket bocsássanak n ndelkezésünkre, ah ! azután bővültünk a munkáslakások íe'^pi'éséh z." Ezek 'oltak Rale* 11 unkaügyi n 'nüz- ter szaval. Szavak, amelvek az ország munkásságának történetében uj fejezetet nyitanok a tevékenység,, 0 nyugalom és a haladás jegyében. ................... ...■mm 'i'WPMH mi 11—11 Öngyilkos lett egy kolozsvári asztalosmester Bucsavacsorát rendezett barátainak, maj*i a Malomárok vizébe ölte magát KOLOZSVÁR, április 8. A kolozsvári rendőrség kimutatásaiban ijesztő emelkedést mutatnak az öngyilkos- sági kísérletek ós az öngyilkossági esetek. A hajdani kincses városban hetenként 2— 3 öngyilkosság ügyében érkezik jelentés a közpend rendőrség bűnügyi osztályára. Csütörtök este Nagy József Somesului- utoa 3. szám alatt lakó asztalosmester egy örök^egi ügyből kifolyólag összeveszett családjával. Fölindult lelkiállapotban rohant el hazulról, összegyűjtötte barátait és az egyik hírhedi Dragalina-utoai Hebujban bu* csuvacsorát rendezett. Hajnalban elköszönt ittas társaitól s azóta nem adott életj-eűt ma. gáról. A rendőrség közegei pénteken a déli órákban találták meg a kétvizközi negyedben, j Malomárok partján Nagy József asztalosmester kalapját, melynek szalagjába bele volt tűzve a búcsúlevél. Nagy József búcsúlevelében kéri a hatóságokat, hogy senkit se tegyenek felelőssé bekövetkezendő haláláért. A rendőrség közegei átkutatták a Malomárok medrét, de a holdestet még nem sikerült megtalálni. Húsvéti gondolatok KOLOZSVÁR, április hó. i I Husvét előtt mindig eszembe jut egy megható és felejthetetlen élmény. Évekkel ezelőtt történt. Nagypéntek estéje volt. Akkor nem esett össze a ! magyar és román husvét. Városunk magyar kereszténysége emlékezett azon a Nagypénteken a Megváltó szem védéseire. Egy ismerősöm megkért, hogy kisérjem el a monostori kálváriához. Vaksötétben zarándokoltunk el a kálvária^templomig. A templom melletti dombon levő Krisztus-keresztet már messziről megvilágították a kegyelet gyertyái. Köröskörül hatalmas tömegekben jöttek a város keresztény lakói, hogy megemlékezzenek a Gol- gotháról. Ilyenkor nincs különbség protestáns és katolikus között: régóta bevett kolozsvári szokás, hogy Nagypénteken elzarándokolunk a kálváriához. De ezt a nag3rpénteki élményt mégsem tudom soha elfelejteni. Fennt a dombtetőn ugyanis a római katolikus hit szerinti Nagypénteken ünnepi beszédet mondott a román lelkész. Megható és szeretetet sugározó volt a beszéde. Most is fülembe cseng, ahogyan mondotta: „Szeressük egymást felebarátaim! Krisztus mindnyájunkért halt meg! A kereszténység jövendőjéért szenvedett a kereszten!“ ^ ^ - - * Oi eszlendő óia elköl- löiiem több mint 150.00» leit . - írja nekünk Kertész Gyula nyug. szeszgyár- vezető Tergu-SecuescböJ, maj-J folytatja: ..... Az Önök által küldött egy üveg GASTRO D. amerikai gyógyszer már annyira javította nagymérvű ideges gyomorbnjo- mat és lekötötte savképzőcMsemet, hogy bátran mondhatom, ma Istennek hála 60 százalékkal egészségesebb .vagyok és enni is tudok* a.mút eddig csak fé’ve és igen kis menv- nyi stégben tudtam. Szíveskedjenek egy üveg Gastro D.-t utánvéttel küldeni, hátha a -másod'k üveg használatai által teljes gyógyulást kaphatok, amJt Idén után remélek rs. Másoknak is bátram ajánlom a Gastro D.-t.“ Ezen sorokhoz minden kommentár felesleges. Orvosok ús ajánlják. Gastro D. kapható gyógyszertárakban és drogériákban, vagy postán megrendelhető 135 tej utánvét mellett Császár E. gyógyszer- tárában. Bucurestki, Calea Victoriei 124. kifejezője marad. A régi emlék igazolja, hogy mindennél könnyebb a szivekhez vezető utat megkeresni. Egyformán óhajtanak munkálkodni ennek: a földnek felvirágoztatásáért az itt élő nemzetiségek és csak a politikai szenvedélyek áldatlan harcai emeltek néha válaszfalakat a megértés elé. i • Jól esett sétát tenni a templomkertben. Valaha temető volt, de már régóta megszűnt itt a temetkezés. Besiip- pedt sirok, ledőlt sírkeresztek hirdetik az enyészetet. A temető hangulatának méltósága is illik a lelkek békéjéhez, amelyet itt mindig fel lehet találni Nagypéntek napján, a Megváltó szenvedéseire való emlékezés magasztosságában. Úgy eltörpül ilyenkor minden önös érdek. Életküzdelmek, a kenyérért való keserves versengés. Nagy érzelemviharok mind parányi epizódokká válnak, amikor arra gondolunk, aki az egész emberiség jövendőiéért szenvedett a keresztfán. * Húsvéti hangulat. Holnap már dia* lalmasan ünnepeljük a feltámadást. Mintahogy a tavasz is husvét ünnepét lirdeti: az örök megújhodást, az újjáéledésnek mindent legyőző erejét. Különösen jólesik a mai ideges napokban ezt az ünnepet megünnepelni. Jólesik újra és újra elismételni, hogy ember és ember között nincsen kii- önbség. A Megváltó mindannyiunkért ígyformán szenvedett a keresztfán. Nemesítse meg ez az emlékezés és a báláiból való diadalmas feltámadás a lelkeket. { Nemsokára minden vlrágfakadűsba porul körülöttünk. Viruljon ki a tapasz 1 lelkekben is. Nekem mindig megadja i kétkedések óráiban a reménységet a Nagypéntek kolozsvári megható szertartásának együttérzést sugárzó, a Feltámadás útját fényesen megvilágító íré je ... Végh József. UJ UNIVERSUM a mindentudás tárháza. UJ kiadás. KéS hatalmas kötet, lexikooaisk, kép, ára 4IO lej ez Ellenzék kéayyosz* táíyában„ Cluj-Kolozsvár» Piai* Unirii yjúékre üUavéccci is