Ellenzék, 1939. április (60. évfolyam, 75-99. szám)
1939-04-16 / 87. szám
m Emlékezzünk Toldira ! Í2 Vízszintes kiírok: 1 \ mu hulh.utcit.Vaik költője (fordítva!. 2 A unii og\ih sor.i', tO Viss/:i: amerikai tutivá, 17 \r mot kctlüsluuig/ó. IS Vüslszn: a német úgy mutat nuigára. 20 Az ítugul ivinljcgv tünvéuy jel zesc egyes cikkeken. 21 Vixs/ir: tiszta németül. 22 Nomos — .németül ^l'onotikiLsimi). 2.2 A Miklós bátyija. 27 A ..vörös ördög- íiiássíil- liatig/ói (forditva). 20 l'iluvk.utyu nevének olfcö ta^ja. 30 A-val török tiszt. 711 Visüxa: a mii egyik sort». 84 Buzdítás. 8» Elrepül. 36 Fordított francia ami La. tónév mii s. 37 Párján fut a vonat 30 Lnsu. 40 Régen vagyont jelet ítélt (mássalhangzók). 4i Fonetikus mássalhangzó. 43 A mü egyik sora. 45 Állóvíz. 4-6 Visszui: a falu egyik részén. 49 Vissza: konv- íralúnyunk neve, 50 Névelő. 51 Két szó: 1. irány; 2. onü, gépedet —‘németül. 54 Két szó: 1. van ílyen föld; 2. háziállat. 55 A mii egyik sora. 56 ivót szó: 1. forr; 2. öreg mélilakáis. 57 Vissza: két férfinév kötőszóval összekötve. 59 Két isizó: 1. küllő németeden; 2. feleség ragja. 61 Francia mutató- szócska. 63 Finis. 64 He, he, he. 66 .... apdai. 67 A bátyja, ö'te meg. 68 E lap (keltétől július 12-ig terjedő idő birtok- iraggal. 71 A nehéz fejű diák. 73 Énekel, de zavarosan. 75 Vám ilyen kút. 76 Vissza: elemzés magyaros* helyes: rástsök 77 Vissza: okhatározói rag. 78 ízesítő. 79 Egy sziáv figura. SÍ Hamarabb utolérik, mint a sánta ebet. 82 Vissza két szó: 1. gerjeszt: 2. földet tur. S4 Ellentétes kötőszó. 85 Jassz ital, utólagos tí évelő vei. 87 Vfcni Becsben. 88 Vissza: napszak. 89 Az a bizonyom folyó. 90 Ide akastztják faluhelyen ti fiistölivivalól. 94 'Két szó: 1. János király fiának monogramja, aki magyar király és Erdély fejede'me volt; 2. cigány névelő. 96 Készülék, idegenesetr. 100 Bolfui-ban van. 101 Névelő. 102 Kolozsvár régi jelzője. 103 Cy. 104 Ilyen föld már előbb is előfordult. 105 Öreg szeszesital, de a jelző hátul van. 106 Vigyáz. 107 Beneze kereslte a nádasban. 109 ,,Nyitva“ mlássaJhangzói. 110 Határrag. 111 Az igás ba'rmot hajszolják vele. 113 Ré- gi kolostor. 114 Fleta híres dalából ismerjük. 115 Abriidkömyöki ős lakó (ék. törlendő). 116- Fordított névelő. 121 Német prepozíció. 122 Vissza: egyre múlik. 124 Hősünk. hü szolgája (fordítva). 125 Fohász, i 126 Fonetikus: francia névelő. 126 A fejben J van. 128 Van ilyen sas. 130 Kötőszó és a német tojás. 131 Latini személyesnévmás. 132 Flatai háziállat. 134 Idegen világrész. 135 i Vistsza: hősünk. j Függőleges sorok: 1 A mü egyik sora. 2 Erdélyi tejtermék. 3 Helyrag!. 4 Vissza: növény. 5 Y-ik. 6 Francia daliam és egy for- d&bott német szem.ólye?fn>évmás. 7 Mese. 8 Szólít. 9 Erem. 10 Egy erdélyi folyót. 11 Vissza: erdőki termelésnél használ jók. 12 Zajócska. 13 Fonetikus mássalhangzó. 14 Fordított verskeHék. 15 Német csont. 19 Fonetikus mássalhangzó. 23 Két utolsó betűjét cséréivé: régi nép. 24 Vilsisza: vaui il'yekr eszköz, névelővel. 25 Vissza: hires magyar színész neve. 26 Vissza: sokszor nem ismer akadályt, gátakat tör tsizét. 28 Vissza: szorgalmas állatka. 31 Forrasztó fém, utána két azonos hangzású betű. 33 Zavarosan zengő. 38 Vissza: itt öklelődzött a cseh (v=é). 42 Plusz. 43 Először dolgoztai fel e témát (egyik neve csak kezdőbetűvel). 44 Pestmegyei nagyközség, utána egy igekötő. 45 Trombita- hang. 47 A-val a föld istennője, Chao.s leánya. 48 Vissza: felfogás. 52 ViLsszfe: rag. 53 Ebbe is befogták a rabszolgát. 58 Festői mü. 60 Norvég férfinév. 62 Viasza: a távíró feltalálója (fonetikusan). 64 Honi. 65 Vissza: háziállat. 69 Áttétéiben -van. 70 Ilanzi-ban van. 71 Vissza: az egyik niem. 72 Fényes-Hő szer irossz magyarsiággal. 74 I-vel keresztfel- irat. 78. A beszéd eleme. 80 Nagy fájdalom. 83 Nagy top. 86 Vissza két. szó: 1. székely megszólítás; 2. egyik bútordarabjába. 90 H/.m. 91 Nem ez. 92 Vissza két szó: 1. bútor máskaibangzói; 2. on-inal az alvilág folyója. 93 A Volga mellékfolyója és az egy k Nagyi-Szundai-sziget. 95 Molnár Ferenc szm97 Arcrózsa. 98 Ügá. 99 Vissza: gténrirnipK ammnomen 50#. Kereszl-szorcitveng — Bernáth Mlliály —■ 1 •> 3 4 ö 6 7 E» 8 9 10 I11 12 13 14 15 n ▼ 16 m m 1. m 18 19 m 20 m 21 22 m 23 ■JA 25 m 26 m 27 Ztt m 29 30 m r 31 32 33 1 h ▼ » 34 m 35 fit 36 m 37 38 m m 40 h 41 42 33Ü m 43 44 h m m W* 45 46 47 48 m 49 m 50 m 51 52 53 54 55 n ▼ Ü 56 ü 57 1“ m M m 59 60 m 61 62 m m 63 MM2U tww 64 65 Ü 66 m 67 68 69 70 gflfr 71 12 m 73 74 m 75 ü 7j m 77 W78 79 80 m 81 82 83 84 *ÉM m 85 86 m 87 88 I m ísvé m 89 m 90 91 92 m m 98 94 95 * 96 97 w. A !_ 98 99 9 100 B 101 102 103 m .04 w 105 106 m m m 107 108 & 109 w 110 Hftrya m ni 112 9 113 m 114 m 115 ► 116 117 m TE 11S 1 m 119 1.0 J GUi w 121 122 123 m 124 m 125 m .26 »SS * & 1.7 128 129 1 oU m 131 m JSSfc132 133 134 U 1 Ift" 135 dal (ék. pótlandó). 1Q£Í Vissza: a tréner. 112 Angol ital. 113 Vissz : lá-resünk ebben tartja a pipadohányát. 115 Római ezer Ikre női jiév\ 117 Xíü; név. 118 Vissza: utó’só betűjét előre téve: mozog Lker-tzuva. 119 Y..;&za: férfinév. 120 Vissza*: sulymérték. 121 Felár. 120 Mutat ószócska. 125 Határ rag. 127 Márti közepe. 129 Kereszt rejtvény-vár. 131 Igekő- 1o. 132 Évszak mássaibangzói. 133 Román ember. 131 Júliát. MEGFEJTÉSEK A múlt rovatunkb m kő/ölt 567. sz. ke- ret-ztirejtvény megfejtére a következő: Vízszintes sorok: 1 Hittem szé|p szavadnak. 18 Amur. 19 Felvételi. 20 René1. 21 Hátas. 23 Hitvnak-e. 24 Rákap. 25 Odájön. 27 Néz Le. 28 Lékelt. 29 Járom. 31 Giii. 32 Finom. 33 Ti. 35 Né lm. 36 Kései 37. Nv. 38 Agg. 40 Tág. 41 Gyp. 43 Lzs. 44 Nyi. 45 Nyug. 47 Kimar. 49 Gyúr. 50 Terem. 52 Retinái. 54 Draga. 55 Aki nem szánt, gazt arat. 56 Letud. 57 Merindi. 58 Itató. 59 Ázás. 61 Sóiéra. 63 AJílz. 64 Le?'. 65 Sőt. 67 Szr. 68 Tdk. 70 Opo. 71 Kit. 72 Serif. 73 Tulaj. 75 Um. 76 Fadem. 77 Fém. 79 Lcdoib. 81 Zagreb. 83 Mérés. 85 Paimacst 87 Úgyis. 88 Paflitotak. 90 Rózsi. 91 Nyit. 92 Felbukkan. 94 Kain. 95 Kökényszemii kis barna. Függőleges sorok: 1 Ha (holtan találkozniuk. 2 Imád. 3 Tutaj. 4 T-raján. 5 M. F. 6 Seb. 7 ZJin. 8 Éiviyég. 9 Pémziügyminitszté- niuim. 10 Stak. n Zeke. 12 Ale. Í3 VI. 14 Drákóii. 15 Nekem., 16 Latna (fordítva). 17 Ivéjpitáviratozó .masina. 22 Sörét. 24 Rémes. 26 Nohát. 28 Ltezt. 30 Máig. 32 Fél. 34 Igyekezet. 37 Nyugati p. u. 39 Guritást. 41 Gitáros. 42 Partner. 44 Nyaraló. 46 Genus. 4 7 Kezes. 48 Rágom. 49 Grata. 51 Med. 52 Rsm. 53 Laj. 54 Dti.. CO.Görab. 62 Teőep. 65 Se19 39 áprllln K). Károly, Katcwi/ii Odón, Bíró György, Soó' Cj.ilx.ii Vé;;h Dá' /ló, Keller Sándoi Muri.« '»Is Pál, Torjtiy Károly, K<aiy«-fis Magdi*, I ngár I .mii, Kidén-/ky Lajos Bo/inlán Glnorglie, Andrá.sof'-ízky Géza, iüvn Her mirii, Hal,may Nóra, Bor ... Ludov ic Szilágyi I .Ciliké, dr. Grósz J*-iuöné, S/cg'-di /..suz-'i, GriinvvaJd Idus, Pop A’«*x, Béti Hé'it} H<H J.ajos, Mcskó GáJxir, Gajzágó léis/ló Mol- clován Irén, Scliramm Gyula, líó/sa Dc/sö, lifj. Kríiikikay f’.bor, Márk Sájuuc.!, Haranzlhy Olga, Kádár János. Makikai Ká'rnán Púja lat,ke, KaixJos Jenő, dr. -(7siky Jánovc«'-, Nuwti irt-siim Islváu. Nagy Mihály, Jb/iö Juci. Juhász Teri, Medveezky </ábor, Pullis« Jóik*-, Pohl I á rc-nem- Makor B-kt, »Ír. Szász A.nta!lné, Isz.'ny Sándor, (Ke mii ternyi Gytűm, S/öts Árnál. Gyárin.illiy Dez'«í, NNinti Fent w, Mitilh-r Uer-ta, Zvigawwid Abijo»-'. A megejtett 8r>r.solás eredménye .szerimt a lailiüzött két jutaloinkönjivxd, nyelték Nern»ja Jeiuáité (Helyben, Str. Rojmtí 44.) ési Makor Bébi (Bistrta, Reg-. Férd. 40.). A nyereményt vidékre c’juttatjuk, a lioly- iKÜk-k szcrűeeiztősélgÜQÍkJxai vehetik át. TUDNIVALÓK A megfejtések nyolc napon belül küldendők b« levélben, v^tv levelezőlapon. A megfejté« leréL re vagy lapra rá kell ragasztani a royatszámot Ä címzésre ri-randó a REJTVÉNY.ROVAT jelzéiu — A megfejtők között két könyvjutalmat *or„ tolunk ki. A sorsolásban sok U résrz tv esznek, akik nem valamennyi rejtvény megfejtését küU dik be, ROVATVEZETŐ ÜZENETEI A". V. Megkaptam, jüorai fog. A. M. Rcjnélcin, hogy a legközelebbi kül- de*ményhen már lesz ha*-ználhíiAó. D. Cg. Fgytagu, h-tval végződő háziállni ketlő is van, íme: juh, méh. 11. L. Eufemizmus görög eredetű szó, a. m. enyhitő, vajgy sztejÁö kifejezések hasz-, náhttu. dviilönösííu a <h j’állaü, tw-mj élettel és testi s/frkségiotökkel kapcsolatban fejlődtek1 ki az eufemisztikus kifejezések minden1 nyelvben (pld. ,.jobblélre szenderűit“) rósz-; l»en vallási, részlten Uk-ndősógi szempontok; hatáséi al tt. .Az ó-korban egyes szertartások) Ix; vezet éveként adta ki a pap a parancsot a, baljelentésű szavak mellőzésére (pld. „faţete Engub“), ezért vallási érte'emben euiphcmia a szépítő kifejezések használata mellett az áh;latos csendet és jelenti. Az újkorban kivált a ín.tufa prec.ieu.se 'sitilus vált nevetségessé az erjemisztikus kifejezések túlzó hasz- nh’ttlávaü: Az angol pld. az alsónadrágot ma is .,kimondihataitlan“-.nők (Inexpressible) ne- *.ezj.-, II. M. A húsvéti keresztrejtvérüybe ajpJikált Dskía-féle versszakasz nlolsó sora hibásan jön ki, mert az eredetit tszöveg: Hogy űréi a siiyődör — önnél így mutatkozik: ..üress a sügödör“ v.agy ,.iires au sirtgödör“. (Függ. 17). Igen bántó hüxi. hogy Ráíkajiit hires ké- rn'.ku'n.ik je-lzi komikus helyett. desi. 66 Tim. 68 TuJ. 69 Kadar. 72 Sáriié. 74 Jó móka. 76 Egyik. 77 Félbe. 78 Ménkű. 80 Bezár. 82 Agyő. 83 Maiz. 84 Sakk. 86 CTi. 88 Pea. 89 Kai. 92 Fy. 93 N. S. Szőrejtoéngek: 1. Kora déhilt n. 2. Keserű pohár. 3. A szerelem átka. 4. Gsipke verőnő. 5. Dlemnuába®n van. 6. Ismeretlen egyén. Honnan isnteri e neveket: 1. Jókai: Arany- ember (az egyik csempész). 2. Hugó: A not- redamei to:onvőr. 3. Hugó: A nyomorultak. 4. GvaJányi—Gaal: A jxdcsikoi mVárins (a géczi boszorkány). 5. Ólmot: Vasgyáros. 6. Gounod: Faust. 7. Tolsztoj: Karén!ma Anina. 8 Schiller: Ármány és űzerelem. 9 Toth Eile: FaJiurorii-'za. 10. Tóth Ede: A tuione. I MEGFEJTŐK NÉVSORA Borbély Ferenc- Vida lőlek. Berger Sári, Kiss Dénes, Maliié. Gábor, Hammer Gáza, Csiky Gyula, Orbán Piri, Fehér Mik'ós. ISár- dosisy Elek, Pusiztay Évi, Eötvös Bertalan, Dreikurs: Pákié, Joó Kálmán,, Saítvan V., Sza. bó MiMósnié, Bato? Gyulai, Nemesi Jenőné, Szász Ödön, Szilágyi Böske és len, Szobosz- ]iay Gyula, Kovács Idars, P.már József, Roz- *iay Magdal, Potpper Imre. Balázs Nmá, Klein Illés, Temestváry Magda, Veress Mihály, .Ambrus Ágnes, Csiszár Ferenc, Szabó József - né, KSápoCtniaiy Gábor, d.r. Schielt Jenőné, Szegluő Dénes, Nagy Magdal, Hasiz ár Ákos, Poütlák Irén, Samoita Popa, G. Tabavits 'Eliza, Góc-z Lajos, 'Karácsonyi Gizi, Zsii'bíuii Hubert, Hutter Lajosmé, Tóth Sándor, Taricska-nő- vórekl, Mosíkovits Jenő, Váradv SteíF, Fagyas Dezső, K. Simkoviba Emma, Markó Miklós, dr. B'airtos Gábor né, Darabanlth- Gerő, Incze Dénes, Németh Giza, Váralílyaa Gyula, Lray Dénes. dr. Proksch Gyulámé, Nislor Balázs, Li'iidic«:fekl Sándor, Szűcs Gyula, Fischer Gizi., Acker Henrik, Bibani Gyula, Nemes 'o- miive BODAPESIEIV AZ Isiván Király Szá au (VI. Podmaniczky-u. 8) kaphat minden igényi kielégítő, mér* sékelt áru szobát Teljes kényelem, központi fűtés, állandó meleg-hideg folyóvíz, lift,telefonos szohák. Teíefop }ö?-A3, ?S4-24 péti kés zik 101 Vonatkozó nőumiás. 107 A Horváth Jenő: Két vers HU SVÉT KOR A KERTBEN Zsenge hajtás, le, szétmorzsolhat parányi gyermek ujja, mégis uj tavasi óriása, erő vagy, drága, sziklatörő, uápha-Iendiilő élet: jövő! Édes Testvér, Te, perba-hajtott, akit annyiszor eltemetek: ne bánd a rejtve bomló tested — mig szived tisztul s égreiörő, van benned élet, van, van jövő: ÁLOM Be furcsa láz most ez az álom: az utcai esti tájon tizenhatévesen jön a párom. Nem is lép: ringva, mintha száüna s nesztelen jő, dús haj a szárnya. Eleven szobor az ifjúsága. Dúdoló szája, btívó melle bclekacag a hópehelybe uj tavaszt, uj életet lehelve. Ajtót nyitva mcse-i>Hágnak. jön és nem tudja, hogy rá várnak, szeme se rejteget mámort, árnyat, nem éget: csillag, mély, de gyermek riadtan nézi ezt a verset, engem s e lángoló, vad szerelmet. Í-EVÉLPAPIROK egyszerűtől % !ef* választékosabb kivitelije legolcsóbban &z Ellenzék köoy YGaztáJyábau* Qa,i* £iata Unirii,