Ellenzék, 1939. február (60. évfolyam, 25-48. szám)

1939-02-11 / 34. szám

— if?39 tíBrnie it. ELlENlP.fC praga szert*! nem serelem a üároaiailai magyar vezelOK letartóztassa s ; , BUDAPEST, február io.-'! Ismeret «s, hogy a magyar kormány prágíá köVerc utján tiltuikoczását jeltn>’*iNfí be a csehszlovákiai Egyesült! Magyar Párcnak a február 12-re küüzötíti kárpit- «ttjai választási küizcldternb«n va3ó megăka» dályozí'atása és a választói névjegyzék ^iláirásai* gyűjtő magy«rpárti vezetők le­tartóztatása mtaok A prágai külügymi­nisztérium most közöl'« válaszát a prá­gai magyar követ utján a magyar kor mânnyail. Válaszában a cseh kormány k^e- 'lenti, hegy a Kárpáltall'ján az drnuít év október 28-án minden politika» párt tevé­kenységé'- felfüggesztették, ez vonatkozik a magyar pártra is- Megalakult azonban Kárpátalján a Magyar Nemzeti Tanács és ennek -» működését semmilyen kormányté­nyező nem akadáTyozta meg. A magypr- párti vezérek — mondja a válasz tör­vénytelen utón jár ak el amidőn egy fel­függesztett működésű pjíir* jcfiö-Vjei száír mára atáirásokaiti gyűjtöttek és velük szem­ben az érvényben lévő törvények érttolmé- ben jártak eG. < • 1 üü^u A esefi líornaáay fáiígyaláwlni blyfaf az országba menebuii zsidók kifelepiiésér« BERLIN, február 10. A cseh kormány tárgyalásokat folytat az Ausztriának és a szudétavidéknek Német­országhoz va*íó csatolása után területén me­nedéket kereső zsidók kitelepítése ügyében. Hír szerint a tárgyalások Kanadával, Ausz­tráliával, Kenyává Nikaragua vai, San Domingoval és Rhodéziával igen kedvező mederben haladnak. .1 rffc 1 ^ A kolozsvári munka? kamara felhívása a képzettségnélküli iparosokhoz; KOLOZSVÁR, február 10. " A helybeli sminkakam ara a szakmai képzettség nélküO a kézmü- és kisiparban és a gyári iparban alkalmazott munkások igazolványainak kibocsátására vonatko­zólag az alábbi közleményt adta ki: A hivatalos lapban 1936 április 30. a szak* mai előképzés és az egyes iparágak gya­korlására vonatkozóig megjelent tör­vény 180-ik szakaszában fogta’t rendel­kezéseinek érielmében a következőket tesszük közzé: 1. A szakmai képzettség nélkül a kézmü-, kis- és nagyiparban al­kalmazott munkások kötelesek folyó évi március hó 30-ig a helybeli munkakama- rától, vagy a megyében levő fiókjaitól a törvény által előirt igazolványok beszer­zésére. 2. E célból, az alanti meghatáro­zások szerint, 1939 február tft-lől kezdő­dőéig kel; előlerjeszteniök kéréseiket: a) Koíozsmegye részére a kolozsvári munka­kamaránál (Saguna-utca 14. számi, b) Törd a megye részére a tordai munkaka- marai kirendeltségnél, c) Szamosmegye részére a dési, d) Naszódmegye részére a besztercei, e) Mára marosmegye részére a má rama ross zigeti, f) Marosmegye részé­re pedig a marosvásárhelyi munkakama­rai kirendeltségeknél. / Kérvényeket a munkakamara és kiren- <lö tségei által kibocsátott egységes nyom­tatvány formulán, 8 'éj okmány és { lej repülőbéíyeggel ellátva kell előterjeszteni, a következő okmányok kíséretében: 1. Születési anyakönyvi kivonat, vagy sze­mélyazonossági bizonyítvány. 2. Állam­polgársági bizonyítvány. 3. 20 lej beteg-' segéíyzői illeték befizetését igazoló nyug-, ih. 4. Két fénykép. 5. 27 !ej okmány és 2 lej repüíöbéiyeg mé lókldtévéh A kérvények vagy személyesen, vagy a munkaadó, illetve annak képviselője által nyújthatók be. Azok a munkaadók, I akik több munkás számára igényűk az igazolványok kiáll !tását, a fenti kérvé­nyen és kísérő iratain kívül még külön kimutatást is 'kell beadjanak az alkalma­zásban áiíló személyzet egyes adatairól, így születési helyét (helység, megye) és idejét (év, hó, nap) illetőleg. Mindazon munkaadók, akik a jövőben ilyen igazol­ványok nelkü, képzettség nélküli mun­kásokat tartanak, az ipartörvény 177-ik cikkelyének rendelkezése értelmében, 1000dói 10.000 lejig terjedhető büntetés­sel büntethetők. ROMÁNIÁI MAGYAR NEPKQZOSSEG Népkozosség — szervezeti élei irta: Albrecht Dezső, ként 33.000 magyar vándorol el, aki sohasem tér vissza, egy-egy olyan rész szakad le a székely testről, mint egész Kalotaszeg magyarsága. Mi lesz ve­lük? Meg tudjuk-e tartani a magyar közösség számára? A falusi és külvá­rosi gyermekek táplálkozásával, egész­ségtelen lakásviszonyaival, a népünk átlagát pusztító tömegbetegségekkeí ki törődik? lis ki törődik, egy-egy áldo­zatos munkát végző lelkészünk kivé« telével, a szórványokkal? Ki a bukóvá* naí, moldvai magyarsággal? Népi erőink megtartásának, fejlesz­tésének és erősítésének elsőrendű fel­adatunkká kell válnia. Szükséges az eddig külön indult akciók egyesítése, a széthúzó tevékenységek összehan­golása, a népünk megerősítéséért do! gőzök Összefogása egyetlen nagy szer vezetheti.- A Magyar Népközösség nen a régi, jól hevált intézmények verseny társa, nem tij intézményeket épít a ré gíek helyén, hanem a régi íntézmé nyékét fogja össze közös munkára é uí intézmények létesítését sürgeti a; ellátatlan feladatok számára. |Nem kétséges, hogy a Magyar Nép közösség ennek a nagy nemzetépít feladatainak csak úgy tud megfelelni ha intézményeink, tömegeink és egye seink a helyesen felismert közérdel parancsára hallgatva, támogatáisár sietnek. Csak akkor, ha minden ma gyár aláveti magát a közösségi fegye lemnek, ha az Összetartozás, az egymá iránti felelősség érzése olyan erős lesi hogy elnémitni képes a gáncsoskodő kát, beterel! a külön utakon járókái A politikai tevékenységet illetően sok féle felfogás lehetséges, a Magya Népközösséget illetően azonban csa egy: nincs egyéni érdek, csak közössé gi érdek; nincsenek külön utak, csa egy ut van, az, ameljen a Magva Népközösségben összefogott másfél miílió magyar menetel. | Nehéz ez nekünk, magyaroknál Megszoktuk a különállást, az elzárkc zást, a íkasztszerü életet. De meg kei Mostantól kezdve két, egymástól független szervezet áll az erdélyi ma­gyarság. rendelkezésére. Egyik a Nem­zeti Újjászületés Frontjának Magyar Alosztálya. Ellátja a magyarság politi­kai képviseletét, hangot ad kívánságai­nak. orvoslást keres séremeire. Tulaj­donképen azt a munkát, legalább is annak jelentős részét hivatott folytat­ni, melyet a megszüntetett Magyar Párt végzett. A másik szerv a Magyar Népközösség. Ez a magyarság közmű­velődési, gazdasági és társadalmi élet- megnyilvánulásainak összefogó és irá­nyító szerve. i Ezzel a kettős íagozottsággal vilá­gosan és határozottan elválik egymás­tól az a két tevékenység, melyet min­den kisebbség végez. - | Etfa szőkébb értelemben vett politikai tevékenység. Ugyanakkor ki kell épí­tenie a maga külön belső életét köz­művelődési. gazdasági és társadalmi sí­kon egyaránt. Hiszen az állam ezeket ki nem elegii heti, sőt a nemzeti ki­sebbség éppen arra kényszerül, hogy azokat a közösségi szükségleteket, me­lyeket a többségi nép számára az ál­lam végez, társadalmi utón elégítse ki. Nemzeti egyénisége megtartásához, népi erőinek megőrzéséhez szükséges ez. Kisebbségi életünk első busz évének előterében a politikai tevékenység, a közjogr harc, a jogvédelem állott. Ter­mészetes ez. A magyarság államalkotó népből vált kisebbségi néppé, nem le­hetett tehát fogékonysága a társadal­mi erők, a társadalmi szervezés fon­tossága iránt. Régi helyzetét próbálta tartani,7eíért ennek a kornak, jellem­zője a konzerválás, a megtartás, a vé­dekezés. M jvel mindegyre hátra nézett és mérte az utat, amelyet visszafelé még meg lehet fenni; nem láthatta és nerrt használhatta ki azokat a lehető­ségeket, melyeket — bármilyen politi­kai rendszer mellett — a társadalmi erők szervezése jelenthet. Politikai tevékenységéről természe­tesen egy kisebbségi nép sem mond- í hat le, Nem is kívánhatja senki. Hí- j szén egy kisebbség számára a politi- ! kai tevékenység nem harc a hatalom- \ ért, az uralom elnyeréséért, hanem ál° lardó küzl°lem az életkeret, az élet­tér biztosításáért, a nemzet fennmara­dásáért. Világért sem becsüljük le te­hát, sőt kihangsúlyozzuk ezt a kisebb­ségi politikai tevékenységet akkor, mi­kor leszögezzük, hogy eredményes po­litikai tevékenység csak a népi erők összefogásán és kifejlesztésén épülhet, A népi erők összefogására, kifejlesz­tésére pedig a Magyar Népközösség hivatott. A népközösség fogalma uj a magyar közvélemény előtt, szóhaszná­latában nem fordult elő, képzeteket nem idéz fel. A magyar szokott nem­zetről beszélni, népről és közösségről is —- ez utóbbiról már inkább elvétve — de a népközösség fogalma ismeret­len. Jelenti a népközösség fogalma el­sősorban azt, hogy az egyéneken túl­menően van egy közösség, melynek mindenki tagja, aki ahhoz a néphez tartozik. Ennek a közösségnek külön, az egyénektől független szükségletei és igényei vannak. Az egyén nemcsak valamely foglalkozást üz, hanem gyer­mekei is vannak, akiknek iskoláztatá­sával kell törődnie, maga és gyerme­kei részére művelődési igényei vannak s ezeket a nemzeti műveltségből akar­ja meríteni; gazdasági és egészség­ügyi kérdései vannak s ezeknek meg­oldásában népe támogatását várja. A népközösség az egyéneket fogja össze, hogy egyfelől kielégítse az egyének szükségleteit, másfelől pedig, mint ko- munitás. mint közösség képviselje a nemzeti közösségbe forrt egyének köz­művelődési, gazdasági és kulturális ér­dekelt. 1 Vannak tehát népi feladatok és polfa íikaí feladatok. A népi feladatok vég­zésére hívatott a Magyar Népközösség. Milyen széles terület ez, mennyi ellá­tatlan feladat! Gyermekeink anyanyel­vi oktatása, az iskolánkiviili népneve- lés, a népi kultúra megerősítése, iro­dalmunk és tudományunk szintjének megőrzése, felemelése, gazdasági meg­erősítés, falvaink iparosítása, a kiván­dorlás megkötése, a népegészségügy meg szervezése, a tömegsport, a test egész­séges örömeinek kiépítése, az- eleset­tek segítése. Székelyföldről Üzéven­Blozzé meg v FERTŐZÉST, {védekezzen o híittás» nátháiáz !%*s hörgfwyf eMesv kérjen min dia mim PASZTILLÁT '&$'« eredet* dobozban! tanulnunk, mert közösségi érzés és ai abból kinövő közösségi munka nélkül nem őrizhetjük és nem fejleszthetjük erkölcsi és anyagi javainkat. Magya& . vagyonok elporlágát, évszázados kub* ■ turkincsek kaHédását, magyar életek pusztulását nincs az az egyéni hatat* másság, aki megakadályozhatná. D? nem képzelhető olyan szegény néjv mely ennek könnyen gátat nem ver­hetne, ha megvan benne a felemelke­désnek elszánt akarata. iNancs sok időnk, mert nagyon elkéss tünk, Össze kell most fognia mindeis építő akaratnak és sürgősen ki kell építeni ezt a mi átfogó, egységes népi szervezetünket. Minden feladatnak meg kell találnia a maga felelősét éfe minden magyarnak, aki felelősséget érez magában, meg kell találnia amag% munkakörét. Tervszerű, átfogó prog* ram alapján most munkába kell álló niok mindazoknak, akik munkát sür» gettek. Munkába kell állnia elsősorban s fiatalságnak. Ki kell építenünk azt a Magyar Népközösséget, méh' elég erős lesz arra, hogy védelmet és támaszt nyújtson minden magyar ember szá­mára. S ha külső impériummal nem is rendelkezünk, kell rendelkeznünk az­zal a leik* impériummal. melyben min den magyar érezze, hogy sorsáért ínás» félmillió magyar felelős. Másfélmillió, aki nemcsak szóban, de tettben Is se­■ . . BUCUREŞTI, február 10. ion Üragn sajtóigazgatót, volt athéni és ankarai sajtóattasét, a sajté és propa­ganda ügyi mjjnusztérmmbaB tegnap ik­tatták be hivatalába. A beiktatás során Tiíeanu államtitkár üdvözölte az uj sajtó- igazgatót. aki válaszában köszönetét mon­dott az államtitkár mc/eg szavaiért és hangoztatta, hagy az uj államélet egyik legfőbb parancsa az, hogy mindenkinek a maga helyén a legteljesebb mértékben meg keli tennie kötelességét. A köz érdé* „Â saftónak az a kötelessége, kogy közeledési kozzon léire, nem kegy elválasszon * Ga férc es* külügyminiszter és Ti tea na propfsgandaügyi miniszter nyilatkozatai a sajté jelentőségéről BUCUREŞTI, februar 10. Mint ismeretes, a Romániában működő külföldi újságírók diszelnökűkké vá rsz- írttták Gafeneu külügyminisztert és Titea­nu sajtó- és propagandaügyi minisztert. A külföldi újságírók ebbő! az alkalom­ból meleg ünnep ésben részesítették a diszénökökeí. Az üdvözlő beszédekre vá­laszul. Gafeneu külügyminiszter hangoz­tatta, hogy: .Valamennyien a közérdek és Q nemzetek közötti béke megszilárdí­tásának szolgálatában ál unk". Eugen Titeanu propagandaügyi miniszter vála­szában többek között a következőket mondotta: Részemre a korporativ állam- rendszerben a politikai törekvéseken fe­lül á’l maga.a foglakozás, a szakma. Nem tudok megválni ettől az egyesület­től, amelynek alapításában. 12 évvel ez- éőtt résztvettem. a sajtó- és propaganda- ügyi szolgálat elsősorban sajtószervezefc és ennyiben különbözik a diplomáciátok A diplomácia már természeténél fogva diszkrét, míg a sajtó nevében vise í meg­határozását, vagyis mdiszkrét: A diplo­mácia halk, a sajtó közös, a diplomácia titkos, a sajtó hangos és mozgékony és ezért álamtitkára csak fele miniszteri fe­lelősséggel rendelkezik, de ezt is megsem­misíti az újságírói minőség. Az Önökhöz fűző sokéves barátság bátorít fel arra, hogy- többet beszéljek és még mondjak valamit. Ezekben az időkben a sajtónak az a kötelessége, hogy kö­zeledést hozzcai létre és nem, hogy cl- válasszon. íme, ezért kötelességünk nekünk, hogy kalauzoljuk Önöket az információk ut ján. Önök úgyis azt Írják meg, amit az Önök szakmai lelkiismerete belülről dik­tálni fog“, Beiktatták hivatala bmIon sajtóigazgatót kében fegyelmezett munkával mindenki­nek teljes odaadással keli do’gozniá és hála az erők harmonikus összefogása nak, erre meg van minden lehetőség. Á sajtó és propagandaigazgatóság vezeíá sénél hődo aßos munkára és igazi becsii letességre van szükség. Kijelentette Dragu sajtóigazgató, hogy magát a román sajtó megbízottjának te~ kiníti és a kiilfö’di laptudősitók is mindig nyitva találják a sajtóigazgaióság a jta ját Kinevezését az egész román sajtóélet a legnagyobb rokcnszenwel fogadta.

Next

/
Oldalképek
Tartalom