Ellenzék, 1939. február (60. évfolyam, 25-48. szám)

1939-02-25 / 46. szám

„Ă sajtónak őrizkednie kell attól, hogy hamis ellenségeskedések légkörét teremtse meglt( beszédei mondott a Balkán-konferencia sajtóértekezletén BUCUREŞTI, február 24. Mini már jelentettük, ti Bucurvstiben tartott Balkán érteke/let tanácsk*v.asa vaj pártul uniósán a Balkán államok sajtójá­nak képviselői is árteke/letet tartottak. Az értekezleten Sandukwcu, a román kül­döttség e nőké elnökölt. Felszólallak C- Lueovici jugoszláv sajtó»i£-a.zgató, lunus •Nadv‘török kiküldött é.s Sekeriad s, a go rög külügymmisztérium sajtóügyd igazga­tója. A sajtóértekezletet l'üeanu Fugen sajtó- és propagaridaiigy miniszter nyi­tói ta meg a kővetkező beszéddel: Uraiml Enged Irts sók meg nekem, hogy a ro­mán kormány, de főleg a sajtó és propa gumin ügyi államtitkárság legszivélyesebb üdvöz elét tolmácsoljam és ugyanakkor üdvözöljem kiváló kartársaiinkat, akik it! a jugoszláv, görög, tőrök és román sajtói képviselik. Ebben a pillanatban gondolataink a nagy Atatürk szelleme felé szá Inak, aki a modem Törökország reformátora és megteremtője volt, összebasonüthatatlan lelkiség és politikai alkotó. Nem feedllel­jük el, hogy a nagy Atatürk, ak a Bal kán-szövetség kezdeményezője volt. cgy- uMai első útbaigazítója volt, a mi sajtó munkánknak is. Em ékezete, amely ra- gvogni fog az egyetemes történelemben, többek között szorosan hozzákapcsolódik azokhoz az erőfeszi'liésckhcz, amelyeket Önök is h vatAa vannak a bék^ utjain kifej leni. Ami bennünket ima összehoz, az a szakmai szolidaritás és a balkáni együtt­működés szükségességéből fakadó erős érzés. A sajlo, amely politikai téren az esz mek előharcosának szerepét töt löt te he, eső volfi, amely meghúzta irányát ennek a szövetségnek, azon fáradozva, hogy szétszórjon mindent, ami egyesíthetett Nem az én feladatom, hogy ma itt po* htikai k jelentéseket tegyek. De én, aki néha-néha miniszter vagyok, de mindig újságíró, nem bit hatom meg magamnak, hogy ki ne jelentsem: a Balkán-szövetség több, mint egy átmeneti szövetség, sok ka] több. mint alkalmi csil agzat a nem­zetközi égbolton. •A Balkán szövetség módszer. A kölcsö­nös meg'smerés módszere. A reálilás ut* jain való fokozatos elörv.ha adás módsze­re. amely biztos eszmények felé vezet. A minimális illúziók és a maximális lehető­ségek módszere. Módszere egy ál a.ndó átváltozásnak és egv jelenben élő reálilá sokhoz való állandó csatlakozásnak. A szembeál itott igazságok és a lehető reá- Î tások. a tökéletes lojalitás és az álliata- tos erőfeszítések módszere. A kimérákat, amelyek megvalósíthatni- lan eszmények rajzolására rendezetlek, a Balkán egyezménnyel reálisa módszerrel helyettesi tett ük be, amely példaképül szó gólba] a jövő tökéletesedésére. De eme módszer alapjául szolgál és győzelmteskédik a reáhtás, amely a köl­csönös megismerésből születik meg. Csak­is e kő csönüs megismerésből és e kölcsö nős megismerés által lehet valóban biz­tosítani a békét és a népek közötti termé­keny együttműködést. Mindenki el fogja ismerni, hogy ezen a téren a sajtó lényeges szerepet játszik. Ez a bű-hatatlan erő, amelyet a nyomta­tott lap képvisel, kété ü fegyver: épp úgy tehet jót, mint rasszat. íme, miért van az. hogy ma, mint bármikor, a szakmai rátermettséget a megv lágosodtotf politika] lelki ismereteknek kell irányítania­Nekünk ki kel hangsúlyoznunk azt, am' arra van rendeltetve, hogy testvérié* sülőst hozzon léire és ki kel! dobnunk mindent szakmai gyakorlatunkból, ami zavart okozhat. Ebbő a szempontból megengedhetem magamnak, hogy a saj­tó nemzetközi szerepét eJhalározónak te­kintsem. A nemzetközi birszolgá’atnnk nem kell ozsdepáruk játékszeréül szolgálnia, nem szabóid szenzációba jhászónak lennie, nem állhat szerepe a nemzetek megsértésében, mert minden k nemzetnek meg van a lét- jogosu tsúga ezen a földön és nem lehet könnyű inlrikus diplomáciai manőver eszköze sem A sajtónak őrizkednie kell attól, hogy háncs ellenségeskedések légkörét teremt­se rneq és áhandóan ügyelnie kell arra, hogy i> Hágcsón tükrözze a tényeket. Csakis ilyen módszerek mellett szüleihe­tik inog a kölcsönös tisztelet égköre, amelyre minden népnek joga van, Uris lentől adom joga, mert ö volt az, nk megadta faji sajátosságait és erejét, hogy szavát hallassa a világegyetemben. Őszin­te bá ával fordulok ina a Balkán-szövet­ség sz.mpontjából a jugoszláv, görög, tö­rök és román sajtó tagjaihoz, akik kö­zös érdekeink belső zónájában olyan pél dát tudtak adni, amelyet valóban álla á nos tan® kellene. A Bal kán-szövetség saj­tója világos útmutatás mélkü , a közös erőfeszítések utján való jó megszervezés nélkül is sokai segített az Illetékes köz­vélemények fe világositásában és a reális­ig pálinkái mozgalom előkészítésében. Szeretném, ha a kölcsönös megisme résnek ezen az utján a mai érteke/ el ter­mékeny volna eredményekben és po'iiiv a vélemények leszűrésében. Szereméin, ha a hivatásos szervezőiek mellett, nme* Iveknek meg van a maguk szerepe, meg- szilletnék az a lévé váltás, amely minden téren, úgy politika-, mint gazdasági és közművelődési téren, a világnak ezen a részén minél szélesebb és lényegbe vágó együttműködést hozna étre. Szeretném ha a személyes érintkezésen kivül, amely­nek a nemzetkü/i sajtókapcsolatok meg­kötésében nnny értéke van, lapjaink, akárcsak az Önök lapjai, biztosítanák a jövőben az állandó és kö cső nős hirszol gálától. Szeretném, ha ez az együltinü- ködés, amelyet az utóbbi évekbeli annyi álba latossággal igyekeztünk mcgvalós’ta* n . ennek az értekezletnek a nyomán be­fejezést nyerne, aminek étrebozását az Önök tapasztalatai minden bizonnyal meg fogják könnyíteni Boldog vagyok, hogy elöljáró beszédet tarlhattam egy ilyen mozgalomhoz. Ugyanakkor engedjék meg, hogy tisz­te etemet fejezzem k nemes hazájuk és annak vezetői iránt. A Balkán-államok negyedik sajlóérte köztelét ezennel megnyüüttnak nyilvání­tom. 1 Szigorúan elítélték a hetiltoíí vallási szekták gyülekezeten ért tag last Tiltott gyülekezési perek sorozata a katonai törvényszék előtt KOLOZSVÁR, február 24. A táltó hatósági rend el etek ellenére, még rundig é énk működést kifejtő kü­lönböző szakad ár vallásfelekezetek majd nem egésznapi munkaanyagot szolgáltat­tak tegnap a Negulescu Dumitru hadbíró alezredes elnöklete a alt működő katonai törvényszéknek. Többnyire töltött gyülekezés miatt von­ták felelősségre e felekezetek követőit, ftkk helyenként egyes hivők házainál gyű tek egybe hitük gyakori ásóra. A mult év egyik őszi napján, a mara­ma rosmegyei Nádasd községben es elter jedt „Jehova Isten tanúi“ néven működő szekta számos tagja, egyik hitsorsosuk, Nemes Florea házánál találkozott, hogy annak beteg leányáért fohászt rebegje* nek. A csendőrőrs azonban rajtaütött a gyülekezeten és engedély nélküli összejövetel címén a katonai törvényszék elé terjesztette ügyet, A tegnapi tárgyaláson a törvényszék a gyülekezeten prédikátori szerepet betöltő Gogea Nutut 3 havi, Nemes Floreat 1 ha- vi fogházra, a többieket: Radu Petrut, Pop Stefant, Ardelean Irináiét, Parsa Poöruk Barlea Petrut, Hetea Ioant, Béréi Vasi let, Paul Mátyást, Petrea Ileanad és Tepei 1 leant fejenként 2000—2000 lej pénzbüntetésre ítélte el. A gyülekezeten szintén résztvevő, de közben a görög ka­tolikus egyház kebelébe visszatért 1' ran testvéreket. Pöirut és I lean at fe menUék. Cs csógyörgyfialva szamosmegyei köz­ségben a mult év juhus 3 án a baplisták tartottak összejövetelt Florea Constantin házában. A gazdálkodót, a 27 résztvevő­vel együtt, vonták felelősségre. A tárgya* lás során azonban kiderült, bogy F orea Constantin bérbe adta lakásának egyik helyiségét 400 lej havi bér ellenében a lötf előkezelnek. A katonai törvényszék erre való tekdi- telitel F orca Constantini, aki különben a görögkeleti egyház kötelékébe tartozik, felmentette. Cretu Gavrila Sólyomkőpestes biharme* gyei községi laikusnál a mult év szeplem bér 4-én szintén baptisták tartottak ősz- szejövetelt. A gyű ékezeten résztvevő Su- teu inánt, Negrut Ioant, Lucuta Simont és Costea Ios főt, a háztulajdonos Cretu* val együtt, szintén engedély nélküli gyü­lekezés miatt vonták felelősségre. A kato nm törvényszék tegnapi tárgyalásán a vádlottak védelmében Popescu I ariu ügy­véd kapitány arra hivalkrizott. hogy vé­dence- az úgynevezett „független baptis* ták“ felek ez etéhez tartoznak, akiknek a régebié törvények működési lehetőséget biztosítottak. Ezzel szemben Barbu Alex. őrnagy, katonai ügyész azt állitotba, lmgv az 1938 január havában az elismert val­lásié kéz eh ől megjelent törvényrendelke­zés nem emlékeik meg független baptis­tákról, ezek tehát egyházi összejövetele két sem ta ríhatnak. A katonai törvény­szék fejenként hat hat havi és 1 napi fogházra, valamint 500—500 lej pénz* büntetésre ítélte el a vádlottakat. A sz lágymegyei Bóján községben 1938 május 15-én szintién vallási gyülekezetét lepleztek le a helyi halóságok, amelyben több. mint 70 ro mám mag var hivő vett részt. A gyülekezeti istenlászte et Szeged' Sándor házánál, Csongvai Domokos bap­tista prédikátor vezetésével folyt le. Bár ezek is úgynevezett „hetednapos adven* i tisták“ voltak, akiknek egyidejűleg műkö­désüket is elismerték, a katonai törvény- j szék a gyülekezet két főszerep ő jét mégis I bűnösnek találta és engedély nélkül gyű lekoz és cimén Csongvai prédikátort 7 havi. Szegedi Sándort pedig 6 hónapi és 1 napi fogházbüntetésre, az utóbb] ezen­kívül még 1000 lej pénzbüntetésre és 3 évi jogvesztésre itelte el. Arianycsempészés miatt bíróság elé állí­tottak egy mérnököt. Constantából: je'en tik: Vigdor Mordenan iasií mérnöknél, aki Constanta kikötőben Palesztina fe'-é indu­ló hajóra akart száLani, nagymennyiségű angol aranypénzt tailál'Lak a hatóságok. Az érmeket el kobozták, a mérnököt pt i dig aranycsempészés miatt bíróság elé ál­lítják. Amerikában 17 millió ember triehinó- zisban szenved.. Newyorkból jenmtik: Az orvosi főiskolák vizsgálata szerint r7 mil­lió amerikai trichdzisbun szenved. E be­tegség következtében &z utóbbi években többezer halálozás történt. A betegség leg­inkább Newyorkban, Bostonban és S»n- l franciscobaa terjedt d,. Kik léplek be a Nemzeti Újjászületés FronijJnak magyar tagozatába Kolozsváron? (Folytatás.) Der/ i Gyula é.'j fok-vége, Alniíjsj KI vári ói fetes«#;, Szokován Játm.s és felee-'#?, Z>g- mond A 3*y*t <-> i.'<sLevégc, Haj 1 li /ler, özv, 1- icu^r Aiinirásiié, (iyör-i Mitiá yné, Sziki., luv rcíic, Gáspár Gyula és feléteké, Sriktsi Fe- reiKmé, 11arínálli Dnzsióbíst, Kozma J)<*zsö és feleiébe, öz.v. Szuk-zer Lászlón’v, Sző':/;.; Mi- bály és fe ••Mége, ötziv. Jk«ukö Jdekué, ]t tJíG J.ajo.s és feesége, <>zv. Kiuosi ik- árué, Bánya’ BéJui é>s bte-sé^'c. Szabó István és feJc-é.^, Kitibnán Samu, Csáíká:ny I.'-jos és felesége, Szén tiger! icci Árpád, M áthé Am«, Papp Já­nos év fele-.'ég<- Pál Sándor, Kuruc/ György és feLe-ége, (iVuiji Mitvály, JaDiab ll-zter, Jakablly Sándor, J. Szafaidos Mária, A másy Ilona. Dó*tt Károly, Ki-s Béla és fc'eség»*/ Maxin Ká imáin év fe'eségo. Józsii .4/ '»ad éa felesége, özv. Kovács József né, özv. Fehér­vári Józseiné, Le.'tner Károlv é>i fele égé,. Prezenszky Samu és felesége. Don-ogáir E. no, és felesége. Donogíin LászJó, dr. Sz ilágyi György é.s fetesége, Ik.-recky Sándor, Bogdáa Mária, Gyulai Ferenc. Bar.' tih Ánj.ád, Szil- veszten János, öz v. Tég ás Andrásáé, dr. Szzghő Imre és felesége, Fülöp Isávánné, Száva Antal. K-lösz József és fete-sége, Janky Sándor é.s felesége, özv. Janky An dómé, Ti­mur Szabó József, Kovács József és felesége, Kuszlos .VLos é» fele-.-égé. Kelemen Sándor Töp ler R óról iné. Balázs Hona, özv. Ud/varv Andnásné, Kóhory István és fetesége, Kal­már Eek, Dergán Erzséhei, Z-emróíei Ru- dol'f, Koronka Jánosi, ifj. Gámenizy Gérö, Kádár Márton és fe’.esejşe, Farkas Lajos, Deésy Zo’ tán, Fii'ön István, Kassaién Lász- lóné Ka-szUn Róza. Nagy László és felesé­ge. Virág Károly és felesége, Ke'emen István és felesége, Gál MAhá’y és fe'e.sége, Rácz Sándor és felesége. Fodor Ptván, Sankady József és felesége, Dobay Dez-Ő és felesége, Dob i>- Jenő és fe’eróge. Hosszú Lajos és fe- •Ie'iége, Gergely Sándor és fe'esége, Kocsis István és fe'oróge- B tó Béla. év felesége, Nagy Ku csár György és féeségo, Szabó íJét<;rr,é, Mazsur Mihály é? felesége, Lőrin- czy József és felesége, Butvka Ferenc és fe­lesége, Török L szló, Urasa László é.s fé’e- s/'ge, Ajtay Sándor és felesége. Kiss Árpád és fote-égé, Gementz József és felesége, ifj, SzíteK Isitváa. Késs Gyula és fe’esége, SzHá­gva Károly,. Seresté"y Dándei, Sza’ay Gyula és felesége, Drrbra Ferencné, Tőkés János ér fele-égé. Fekete Márton, Baga József, özv* Deák Károlyra* <K e'Jó József és felesége, öz-v. Dá’irwrky István. Egyed Jenő, Nagy Sán­dor, Valter József, özv. Márton Dem etemé, Za ányi Bő!« ési felesége. Tób ás József és feJoságe, Orrón János ési felesége Varga 1st- vásn és fe'eSiége. Túrós János ési felesége Bár­dos Márton ési feJe-ége, Sebestyén Mózes éA felesége. Púi Lajos, özv. Piri Múrtonné, Bo­kor Jtünos és felesége, öziv. Kérész tori Sán- donié, Köró.!mi Sz. Ferenc, Kupús Samu é5 fe’esége, Dizmucsek József né. Diórzez! Sár.- dor és felesége. Szilágyi Dezső és fele-ege, dr. Deák M-híUy és fc'esiége, SzöV-ősi József, .Taikuib András és» fetesége. Szilágyi György és feletege, özv. Ecsedy Gyuláné, Szabó Imre és Felesége,, Tóth József és felesége, Móni Sándor és fe'e-ége, Szrtbő Mihály és felesé­ge. Kilin Anta.lné, Nagy Ferenc és fe'esége, Fiilöp .Tác.'fxs és> fete-sége, özv. Korpos Ist- vánné. Székely Borb/.fa, Szartor Jenő és fe­lesége, -Kocsis Gyula és? felesége, \ rammay Árpáid és felesége. Fülöp Ferenc és. felesége, Rácz Lajos* és fe’e-ége. Lász’ó Endre és fe- Jeróge, Kovács Ferenc és felesége. Kosa Ká- ro'y és felesége, Barto István és fe’esége,. Bütykei Sándor és* felesége, Nagy Béül és fe-. le.sége, Sánta* Endre ési felesége. Basa Ákos és felesége, Orbai Béla, László József és fe- Jesége, Ká’imán. Lajos és felesége, Halmi Ist­ván és fe’esége. Kelemen Lajosi. Némethi Jenő és fe'esége, Úri Ferenc, Pengő Imre és felesége. Kelemen Feretne és felesége. Ma-, gyúróid Gyula és félesége, Schuller Ferenc és felesége Schoppedit Mk'ósné, Szabó Jó­zsef és fe’esége, Kiss Árpád, Borin y k Györgv, Tóth Márton és felesége. BaAb Ár­pád és felesége, Egresi János ési felesége, Toroczkai Samu és felesége, Toroczkau György, Márton Izsák és. felesége. Óik Jó­zsef éís felesége, Szabó Sándor és felesége, Lőrteicz Miktesmé, Simon Péter és feleség!©, Vitán Béla és feteége. Kovács Gyula és fe- flesége, özv. Kifor Incze József né, Czimó La­jos és' felesége, Szilágyi Dezső és feleségé ifj. Oeri Méhií'ly és felesége id Cseri M Ihály,. Kötvendii Sándor és felesége, Paulovits István, és» fe’esége, Osvúth Sándor és felesége. Sze- rónhelyi Géza és felesége, Ke'emen János és fe’esége. Bota Albert és felesége, Benkő And­rás és fe'esége, Kitin Miklós és felesége, Ta­les András és felesége, Osvátih Lajos, Szöcs Józ'ef és fe'esége. Ha.rák Irén, Kaii’csár Gyula és felesége. Szűcs Tüvadcir és felesége, PálÜ Károly, Győri Mózes és felesége, Szappanos, Ferenc és feleslege, Daimó Gyuláffué, Miáilnásy^ István és felesége, Tinka Albánt lés felesége. iFpIytofiuk.'* .

Next

/
Oldalképek
Tartalom