Ellenzék, 1939. január (60. évfolyam, 1-24. szám)

1939-01-06 / 5. szám

1939 Isaá'ir 6. SEEENZÉK 3 A belga nemzett ftanh ar a ntj lartaféhjái Londonba siállitoffóK Roo-evelt fenyegető hanga üzenete a demokráciák megvédésének szükségessé­géről. ~ „Közeledik az idő, mikor az állampolgárokat elő keli készíteni a civi­lizáció védelmére“ Daladier meglátogatta a tuniszi Maginot-vonalat A Ciano gróf tiszteletére rendezeti jugoszláviai vadászaira meghívták Csáhy gróf magyar és Beck lengyel hit,iigy minisztert is A ma érkezett külpolitikai jelenté­sek között legfeltűnőbb a brüsszeli távirat, mely szerint a belga kormány Angliába szállíttatta Belgium arany­tartalékjának nagyrészét. Az átszállt tóit összeget, mely hatvankétmillió fontsterlinget, kilencmilliárd belga frankot tesz ki, az Angol Bank pán­célpincéjében helyezték el. A hirt, me­lyet a távirat szerint brüsszeli lapok közölnek, belga hivatalos részről még nem erősítették meg. A mai európai helyzetre azonban mindenesetre jel­lemző már az is, hogy ilyen hírek for­galomba kerülhetnek és még jellem­zőbb volna, ha a belga kormány az eu­rópai kontinensről valóban biztosabb védelem alá menekítette bankjegyei­nek aranyfedezetét. Egy másik kül­politikai távirat, mely Roosevelt el­nöknek a washingtoni kongresszushoz intézett üzenetéről számol be, szintén nem sokkal békésebb jellegű. Roosevelt ebben az üzenetben, melyet alábbi táv­irataink között teljes szövegében köz­lünk, a mai helyzet bizonytalanságáról beszél; hangoztatja, hogy a béke egy­általán nincs biztosítva s a demokrá­cia és a parancsuralmi rendszerek kö­zötti ellentétet kiélezve, demokratikus világnézeti front tömörítését mondja szükségesnek. „Közeledik az idő, — je­lentette ki az Egyesült-Államok elnö­ke fenyegető hangon — mikor az ál­lampolgárokat elő kell készíteni nem­csak otthonuk, hanem az emberiség legfőbb javainak, a vallásnak, a demok­ratikus kormányformának és a civili­zációnak védelmére.“ A harcias hangú üzenethez, amint ez ma már elkerül* hetetíen, annak bejelentése járul, hogy közelebbről másik üzenet következik a nemzetvédelem számára szükséges újabb áldozatról. Roosevelt üzenete természetesen nagy föltünést kelt az európai fővárosokban is és különösen erélyes visszautasításra talál az ame­rikai megnyilatkozásokkal szemben érthetően elégületlen Berlinben. A né­met birodalmi fővárosban támadónak minősítik Roosevelt hangját és össze­hasonlítják Hitler vezér és kancellár­nak különösen békéshangu újévi üze­netével. Német politikai körök külön­ben Roosevelt elnök belső politikai ne­hézségeivel is magyarázzák az üzenet támadó hangját. Rómában szintén visz- szautasitó módon foglalkoznak Roose­velt üzenetével. Olasz lapok ezzel egy­idejűleg jelentést közölnek arról, hogy Philips, az Egyesült-Államok római nagykövete Washingtonba utazása előtt, tegnap hosszabb kihallgatáson volt Mussolininál, aki Amerika képvi­selőjét Ciano külügyminiszter jelenlé­tében fogadta. A megbeszélésről illeté­kes körök tartózkodóan nyilatkoznak. Annyi azonban kiszivárgott, hogy Phi­lips nagykövet a megbeszélés során Roosevelt álláspontját fejtette ki, maid szóba hozta az olasz faji politikának az amerikai közvéleményre gyakorolt hatását és az olasz—amerikai kereske­delmi szerződéssel kapcsolatban kifo­gásolta az amerikai filmek szabad be­hozatalával szembeni olasz intézkedé­seket. Római lapok hangoztatják, hogy Philips nagykövet kihallgatásának kü­lönös jelentőséget adnak azok a hiva­talos amerikai nyilatkozatok, melyek az utóbbi időben a parancsuralmi álla­mok ellen elhangzottak. H Select Mozgó «S Pénteken rendkívüli premier. 1 «BI Minden asszonynak látni kell e f lmet! 1 Szentpétervári fehér éjszakák... mája örök: egy asszony és két férfi... Fősz.-ben j GABY MOBLAYJIAN Y® URIEL j Cüambsnain római és Ciano ürít jogásziáfiái látogatása Külpolitikai körök érdeklődése mind" Inkább a közelebbről esedékes újabb nem- ze közi találkozások feü'é fordul. Chamber­lain és Halifax nagy kísérettel, köztük a külügyminisztérium közép- és kdeteuró- pai szakértőivel, kedden indulnak Rómá­ba. Ciano olasz külügyminiszter pedig rö viddel az angol államférfiak római látoga­tása után u’az.ik Jugoszláviába, ahol kül­politikai körökben elterjedt hírek szerint, nagyjelentőségű megbeszélésekre készül. A londoni „Daily Telegraph“ és „Exchange Telegraph“ azt is tudni vélik, hogy Szt-o jadinovics jugoszláv miniszterelnök a Ciano tiszteletére rendezett bélyei vadá­szatokra meghívta Csáky gróf, magyar külügyminiszter és Beck lengyel külügy­minisztert is. Göring porosz miniszterel­nök jugoszláviai útjáról szinten ízó van, de ez a látogatás, a lap jelentések szerint. Ciano gróf jugoszláviai látogatása után fog megtörténni. A fentemlitett ang-4' lapok szerint Ciano olasz külügymuusz* tér kezdeményezésre készül a nagyu.tr.ín kérdésben is, melynek Németország ál* tál való felkarolása különösen nyugtala­nítja Lengyelországot és bizonyos fokig, a’mint a „Daiiüy Telegraph“ írja. Magyar* országot és Romániát is. A „Daily Te­legraph“ szerint* olasz részről állicőlig meg akarjak győzni Németországot rrói. hogy leghevesebb volna, ha a nagyukrán tervet elejtenék. Róma mindenesetre igyekszik megnyugtatni Lengyelországot, Romániát és Magyarországot- ebben a kérdésben és emellett tovább is támogatja a magyar—lengyel közös határ tervét. A római „Tribuna“ Ciano gróf jugoszláviai látogatásával kapcsolatban illetékes helyről nyert ■ értesülés-alapján azt jelenti, hogy a kitűnő kapcsolat, amely Rómát Berlinhez *és Varsóhoz fűzi és őszinte baráti «■ iszo­nya Bucuresdhez és Prágához, abba a hdy* zetbe hozza, hogy a 'tengelypolitika ahp- ján Ciano gróf komoly munkát végezzen jugoszláviai megbeszélésein. Beck kengyel külügyminiszter, aki hosz- szabb pihenőjét MMite Ctrióban töltötte, tegnap különben elutazol: u Riviéráról Nem udják. hogy' ki fog c szállam Pa­risban is. Egyik varsói lap azonban való­színűtlennek mondja, hogy a lengyel külügyminiszter francia illetékes ténye­zőkkel tárgyalásokba bocsátkozzék, trrnt- hogy Franciaország — a lap szerint — úgy viselkedik, mintha nem is lennének szerződéses kötelezettségei Lengyelország iráni. Ezzel szemben viszorc határozottan jelentik* Hogy Beck külügyminiszter Münchenben megszakítja útját és Bereh- tesgadeube utazik Hitler vezér és kancel­lárhoz. A „Times“ szerint Beck tárgya­lásain érinteni akarja a kárpátaljai és a danzigi kérdést is s a nagy angol lap ez­zel kapcsolatban Danzig Németországba való teljes bekebelezésének lehetőségéről beszél, amely esetre a lengyel külügyit#- niszfer biztosítékokat akar az cti élő len­gyelek érdekeinek védelmére. Danz'gnak és az ukrán -kérdésnek ez a kapcsolatba hozása olyan látsza tni kelt. mintha a len­gyelek az ukrán tervek föladásáért haj­landóak volnának Dán zugot visszaengedni Németországnak. Másrészt viszont egy steck holmi jelentés szerint, svéd diplo­máciai körökben úgy tudják, hogy Lö­vi nov szovjetorosz nép biz os január vége felé, mindien errévotnatkozó cáfolat elle­nére, Varsóba érkezik s Beck külügymi­niszterrel fog tárgyalni. Ez a bír ellen­tétben áll az előbbi föltevéssel és inkább arra .mutak hogy murid ez-ex a kérdések még a tejes bizonytalanság állapotában vannak,, ha megbeszé-ések tárgyát képe­zik is. Daladier francia miniszterelnök, oki ma indul vissza korzkni és tuniszi utjá ról. holnap érkezik Franciaországba, ahol diadalmas fogadtatást készítőink számá külözhc-tetlen tényezők az amerikaaak számára. Az első a vallás, amely a másik kettőuek Ls a forrása, a m.ís-k a demok láda és a nemzetközi megértés. Ahol tá madták a vallási szabadságot, a demok rácia ellenségeitől indult ki a támadás. Ahöl ledöntötték a demokráciát, ott el­tűnt az együttműködés szé lemé és a bru tális erőszak kerekedett felii1. Az Egye sült-Államok elvetik az ilyen kísérlete­ket. 0-yan idők közelednek, amikor at embereknek fel kell készülniük nem csak otthonaik megvédésére, hanem az emberiesség alapjainak, köztük az egy ház, az államformái és a civilizáció meg­védésére is Tudjuk, mi várna az Egye­sült Államokra, ha az erőszak elmélete verne gyökeret a mi kontinensünkön is. Az emberiesség ideálját, amely bennünk él, nem fogjuk hagyni eltávolítani erő­szak által és számtalan kinccsé1 rendel­kezünk ahhoz, hogy megvédjük. Karja­ink és kincseink elegendők ahhoz, hogy megvédjék biztonságunkat. Ez azonban, neon jelent érdektelenséget Amenka ré széről, más kontinensek nemzeteivel szemben. Ellenkezőleg: Érdekelve va­gyunk abban., hogy a többi államok kö­zött dúló fegyverkezési bonyodalmak' megszűnjenek. A vi-ág oly kicsi lett és a fegyverek oly erősek, hogy egyetlen nem­zet sem lehet biztos a békében mindad dig, amig létezik egyetlen más ctős nem­zet is, amely elveti kívánságainak tárgya­lások utján való megoldását. A múltból megtanultuk, mi az, amit nem kel! ten­FEJFfiJfiSnfitQRIPPflnfiLllEyRBlGinnflL) i'a. Daladier, aki végigjárta a tuniszi ha­táron az oiasz gyarmatok felé építed ugynevezet: Maginoit-vonaiai, tegnap rö­vid rádióüzenetet intézeti' a francia köz­véleményhez. „Hadseregüiut — mondta a rádióüzenetében — az erő s erély c yan benyomását kelti, amelynél a világ egyet­len hadserege sem tud különbet felmu­tatni“. Roosevcit harcias üzenetbe körvona­lazza Amerika álláspontját WASHINGTON, január fi. Roosevelt elnök üzenetet intézett a kongresszushoz. A kongresszus közreműködését kéri a belső rend biztosításához az óceánon túl ról jövő viharjelekkel szemben. A há­ború, amely lángbaborulással fenyegette a földet elhárult, de a béke nincs bizto­sítva. Senkii sem kívánja közülünk a há­borút se katonai, se gazdasági téren. Nem kívánjuk a fegyverkezések fokozá­sát sem támadási célokkal De a kőid­ről jövő vihar három tényező e len emel­kedik. amely ma is, miként mindig, nél­nünk. Az utolsó háborúk viszont megmu­tatták, mi az* amit meg kell tennünk Megtanultuk, hogy a demokráciák nem lehetnek közönyösek a nemzetközi jog megszegésével szemben, bárhol is tör­ténjék az. Nem lehetnek vé.ledlenek olyan erőszakosságokká.! szemben, amelyek nincsenek közvetlenül érintve. A mi sem­legesség! törvényünk segítségei nyújthat a támadónak és igaztai-anságot jelenthet az áldozattal szemben. Megtanultuk, hogy a .támadásnak az eshetősége sokkal kisebb, ha a megtámadod védekezni kész. Rooíevelít ezért bejelenti, hogy rövidé* sen újabb üzenete* küld a kongresszushoz, amelyben a nemzetvédelemre vonatkozó intézkedéseket fogja előterjeszteni. Roosevcit még azt is kijelentette üze­netében, hogy ha egy más államforma egységes frontot alkothat a demokráciák ellen, úgy azt egységes demokratikus fron keiül, hogy visszautasítsa. Ilyen demok rí* cia az amerikai demokrácia is. Dalaöirrl finntpliü fonisiban TUNISZ, január 5. Daladier francia miniszterelnök északafrikai körű'ja alkal­mából tegnap reggel nyolc óra után ér* kezet* meg Gabes kikötőjébe. A francia kormány elnök kíséretében vannak: Frik Labonne tuniszi helytartó, Georges, Vuiî ieinin és Mielei tábornokok. A szokásos csappitszemle után a város lakosságának lelkes óvációja közepette hajtatott végig a városon és megtekintette az erődítéseket, „Tunisz MaginoUvonalát“, majd tovább folytatta útját Tunisz felé. ROMA, január 5. Olasz lapok foglal kozva Daladier korzikai és afrika: jtjá/al, megállapítják, hogy csak súlyosbította a viszonyt Franciaor­szág és Olaszország között, Korzikában ugyanis DaTadiernak dis2tőrt ajándékoztak, mire azt kihúzva, élévei fe* nyege'o mozdulatot töke Olaszország fele. Daladier gesztusa semmivel sem veszedel­mesebb — írja többek között a „Daily Mail“ — mint mikor a jó öreg Chamber Hin esernyőjét megragadta. Ugyancsak római jelentések számolnak be arról is, hogy Daladier tuniszi tar oz*» kodásának tartalma alatt ismét súlyos rei- mészetü olaszeJiene? kilengések voltak. A 'üntclők többek között bezúzták a 1 „Unione“ cimü olasz nyelvű lap szerkesz tőségének és egy olasz könyvkereskedés» nek kirakatát. Behatoltak továbbá egy olasz szabó üzletébe is, ahonnan az olasz trikolort az utcára dobták és elégették. Súlyosan sérelmezik az olasz lapok a?*, hogy a tuniszi rendőrség semmit sem Tett a tüntetés megfékezésére. Későbbi római jelentés szerint Tuatsz* ban franciaellenes tüntetések is voltak, de a rendőrség megakadálvozta a súlyo­sabb természetű kilengéseket és a tüntetők közül sokat letartóztattak. Feltűnést kel* tett római körökben az is, hogy Daladier körül tuniszi születésű olasz nevű egyéne* ke-t tömörítettek. BERLIN, január 5. Német lapok to­vább is foglalkoznak az olasz, igényekkel. A „Börsen ZeTung“ szerint Korzika földrajzilag tartozéka Olaszor­szágnak, így természetesnek tartja a7 olasz követeléseket. Megállapítja továbbá a lap, hogy a korzi­kai francia hadiflotta-bázis veszélyezteti a földközi-tengeri szabad közlekedést. (Cikkünk ^lytatáSQ a: utolsó eidolon.) ■

Next

/
Oldalképek
Tartalom